omnia - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Nemo potest omnia scire.

Nessuno può sapere tutto.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Omnia Bona Sunt Quae Bonum Finem Habeant

Tutto è bene quel che finisce bene

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Ius in materiali facto consistit, et omnia hominum officia sunt nomen inane, et omnia humana facta iuris vim habent.

Il diritto consiste nel fatto materiale; tutti i doveri degli uomini sono un nome vano, e tutti i fatti umani hanno forza di diritto.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

omnes, omnia, universus

tutti

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Inde exorsus Paulus de Deo loquitur tamquam Creatore, de Eo nempe qui omnia superat et omnia vivificat.

A partire da qui, san Paolo parla di Dio come creatore, come di Colui che trascende ogni cosa e che a tutto vita.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omnia fluit.

Tutto scorre.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Nemo omnia scire potest.

Nessuno può sapere tutto.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org