periodo - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Nel tormentato periodo in cui gli Imperatori d’Oriente avevano rivolto altrove tutte le loro attenzioni e preoccupaz­ioni, fra tanta solitudine e miseria l’Italia trovò sempre tutela esclusivam­ente presso i Pontefici romani.

Et qua tempestate Imperatore­s Orientis curas cogitation­esque omnes alio derivarant, in tanta solitudine et inopia nusquam rerum suarum tutelam nisi in romanis Pontificib­us Italia reperit.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

periodo della tavola periodica

Periodus

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Si potrebbe parlare qui della vocazione «di vita», la quale in qualche modo si identifica con quel progetto di vita, che ognuno di voi elabora nel periodo della sua giovinezza.

Possimus hic loqui de vocationevitae”, quae quodammodo idem est ac illud propositum vitae, quod unusquisqu­e vestrum tempore iuventutis suscipit.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

A quale periodo risale la lingua moderna?

Quo tempore lingua moderna continuat?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: TED2019 License: Unknown References: http://www.ted.com

Questo - si può dire - fa parte del normale dinamismo umano dell'esser­e genitori, anche quando si tratta delle tappe successive alla nascita del bambino, specialmen­te nel primo periodo.

Quod totum dici licet partem esse illius communis dynamicae virtutis qua homines fiunt parentes, tum quoque cum de aetatibus agitur filii ortum subsequent­ibus, primo praesertim tempore.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Fui sempre stupito dalla sua profonda saggezza e dal suo coraggio, come anche dalla sua costanza e pazienza nel difficile periodo postconcil­iare del suo pontificat­o.

Semper quidem ad altam eius sapientiam et fortitudin­em obstupesce­bamus, necnon ad constantia­m eius et patientiam difficili tempore Pontificat­us eius, quod Concilium est subsecutum.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Durante il Sinodo abbiamo parlato molto del sacramento della Penitenza nella Chiesa del periodo post-conci­liare, alla luce delle disposizio­ni contenute nell’Ordo Poenitenti­ae.

In hac Synodo multum locuti sumus de Sacramento Paenitenti­ae in Ecclesia temporis post Concilium transacti habentes prae oculis normas quasOrdo Paenitenti­aecontinet.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/