infra - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
XV et XVI saeculis, ab Africanum litus lustrantibus Lusitanis, mox evangelicus nuntius in regiones infra Saharam inductus est.
Nei secoli XV e XVI, l'esplorazione della costa africana da parte dei portoghesi fu ben presto accompagnata dall'evangelizzazione delle regioni dell'Africa situate a sud del Sahara.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Haec est potius ratio: dilectionis Dei proximique mandatum in sua positiva dynamica nullum habet terminum superiorem, sed inferiorem limitem, infra quem mandatum violatur.
Il motivo è piuttosto il seguente: il comandamento dell'amore di Dio e del prossimo non ha nella sua dinamica positiva nessun limite superiore, bensì ha un limite inferiore, scendendo sotto il quale si viola il comandamento.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quae quidem divinae largitatis munera ut abundanter et late per Ecclesiam attingantur, Indulgentiarum beneficium addere decrevimus celebrationibus, quas a die 27 mensis Septembris anni 1990 ad diem 31 mensis Iulii anni 1991 Societas Iesu filiali erga Conditorem suum animo peragendas curabit, locis et occasionibus infra signatis.
Perché dunque nella Chiesa si attinga largamente e diffusamente a questi doni della generosità divina, abbiamo stabilito di aggiungere il beneficio delle Indulgenze alle celebrazioni che la Compagnia di Gesù con animo filiale verso il suo Fondatore farà svolgere dal 27 settembre 1990 al 31 luglio 1991, nei luoghi e nelle occasioni indicate più sotto.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Invisitur singillatim vel potius – uti est omnino optandum – una cum familia propria aliquod templum locusve infra recensitus ibique vacatur aliquandiu meditationi, dum fides renovatur Symbolo Apostolorum recitando et oratione Dominica proferenda, necnon orando secundum nostras intentiones, sicut antea est significatum.
Visitare singolarmente, oppure – come sarebbe preferibile – insieme con la propria famiglia, una delle chiese o luoghi sottoindicati, e ivi dedicarsi a un momento di meditazione, rinnovando la propria fede con la recita del “Credo” e del “Padre nostro”, e pregando secondo le intenzioni del papa, come precedentemente indicato.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
vide infra
kaynak
Langcrowd.com
Bis in anno Benedictionem summi Pontificis nomine accepturis, si ad mentem ipsius Pontificis Deo aliquandiu supplicaverint: itemque, hac ipsa supplicandi lege, accepturis quam appelant Absolutionem, hoc est Benedicionem, per hos dies qui infra scripti sunt: I.
Due volte l’anno quelli che riceveranno la Benedizione Papale, se pregheranno per qualche tempo secondo l’intenzione del Sommo Pontefice; egualmente, con questa condizione medesima, coloro che riceveranno quella che chiamano Assoluzione ossia Benedizione, nei giorni che seguono: I.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ob varii generis difficultates, secunda aetas Africanae evangelizationis saeculo XVIII concluditur, cum missiones, in regionibus infra Saharam sitae, paene omnes exstinguuntur.
A causa di difficoltà di vario genere, la seconda fase dell'evangelizzazione dell'Africa si concluse nel XVIII secolo con l'estinzione di pressoché tutte le missioni nelle regioni situate a sud del Sahara.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/