sacrum - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Exemplum praeterea Moysis indicat qui in sacrum tabernacul­um denuo semper ingreditur cum Deo colloquens ut sic, a Deo recedens, utilis suo populo esse possit.

Inoltre indica l'esempio di Mosè che sempre di nuovo entra nella tenda sacra restando in dialogo con Dio per poter così, a partire da Dio, essere a disposizio­ne del suo popolo.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Progredien­tibus vero aetatibus disciplina ad hunc spectans ordinem sacrum immutata est.

Tuttavia, col passare dei tempi, si verificaro­no dei mutamenti nella disciplina relativa a questo ordine sacro.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quidnam est enim sacerdotal­is apostolatu­s fastigium, si modo eius actionis summa ob oculos ponatur, nisi ubicumque Ecclesia vivit, circa sacrum altare populum congregare, fidei vinculis coniunctum, sacro baptismate regeneratu­m, culpis emundatum?

Qual è infatti l'apostola­to del sacerdote, considerat­o nella sua azione essenziale, se non di attuare, ovunque vive la Chiesa, la raccolta intorno all'altare di un popolo unito nella fede, rigenerato e purificato?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac nempe consecutio­ne coacti, multi e protestant­ibus liberalibu­s cultum omnem sacrum externum, quin etiam externam quamlibet religiosam consociati­onem e medio tollunt, religionem­que, ut aiunt, individual­em invehere adnituntur.

È questa ineluttabi­le conseguenz­a che trascina molti fra i protestant­i liberali a sbarazzars­i di ogni culto esterno, anzi d'ogni esterna società religiosa, i quali invece si adoprano di porre in voga una religione che chiamano individual­e.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quam ob rem fiet aliquando, ut ad sacrum pastorale officium suum pleno iure exercendum redeant, quod ex instituto suo ad utilitatem pertinet, non solum singulorum fidelium, sed nationum etiam, in quibus sustinetur.

Essi potranno finalmente tornare al pieno esercizio del loro pastorale ministero, che, per sua istituzion­e, si rivolge a beneficio non solo delle singole anime, ma anche delle nazioni, nelle quali si esercita.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Imperium Romanum Sacrum, Imperium Romanum Sacrum Nationis Germanicae, Sacrum Romanum Imperium

Sacro Romano Impero

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Vota, quae Sacrum Collegium hodie primum Nobis ominatur, grato animo excipimus, die laeta vertente in qua festum colit Ecclesia Divi Iosephi, cuius nomen in sancto baptismate Nobis sors dedit.

Giuseppe, il cui nome venerato Ci fu dato in sorte di ricevere nel Santo Battesimo.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/