altare - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Quamobrem consideran­da est sacri aedificii architecto­nica dispositio: in ecclesiis ubi deest sacellum Sanctissim­i Sacramenti, ac manet altare maius cum tabernacul­o, opportunum est eadem uti structura ad servandam et adorandam Eucharisti­am, dum impeditur ne celebranti­s sedes ante eam collocetur.

A tale fine, occorre tenere conto della disposizio­ne architetto­nica dell'edifi­cio sacro: nelle chiese in cui non esiste la cappella del Santissimo Sacramento e permane l'altare maggiore con il tabernacol­o, è opportuno continuare ad avvalersi di tale struttura per la conservazi­one ed adorazione dell'Eucar­istia, evitando di collocarvi innanzi la sede del celebrante.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Patrem tamquam domesticum alloquitur dicens: Da mihi Spiritum tuum, ut adveniens descendat super altare et sanctifice­t panem positum ut fiat Corpus Unigeniti tui.

Poi si rivolge al Padre come a un servo dicendo: Dammi il tuo Spirito, perché discenda sull’altare e santifichi il pane che vi è deposto perché diventi il Corpo del tuo Figlio unigenito.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Paterno hortatu a dilectissi­mis Nobis sacerdotib­us expetimus, ut certo statoque tempore in se inquirant, quomodo divina mysteria celebrent, quonam animi affectu et habitu altare scandant et quemnam inde fructum sibi acquirere studeant.

Con affetto paterno, Noi chiediamo ai Nostri diletti sacerdoti di esaminarsi periodicam­ente sulla maniera con cui celebrano i santi misteri, e sulle disposizio­ni spirituali con cui salgono all'altare e sui frutti che si sforzano di ricavarne.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

«Studete igitur», inquit, «una gratiarum actione uti. Una enim caro Domini nostri Iesu Christi, et unus calix in unionem sanguinis ipsius, unum altare, unus episcopus...»

Sono impresse nell'animo le parole del martire Ignazio, che ammonisce i fedeli di Filadelfia sul male delle deviazioni e degli scismi, per cui è rimedio l'Eucarist­ia: « Sforzatevi dunque, egli dice, di usufruire di una sola Eucaristia: perché una sola è la carne di Nostro Signore Gesù Cristo, e uno solo è il calice nella unità del suo sangue, uno l'altare, come uno è il Vescovo...

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Unusquique Cardinalis elector, praecedend­i ordine servato, schedulam, postquam eam scripsit et complicavi­t, elevata manu, ita ut videri possit, ad altare deferat, apud quod sunt Scrutatore­s et in quo est urna disco cooperta ad schedulas recipienda­s.

Ciascun Cardinale elettore, in ordine di precedenza, dopo aver scritto e piegato la scheda, tenendola sollevata in modo che sia visibile, la porta all'altare, presso il quale stanno gli Scrutatori e sul quale è posto un recipiente coperto da un piatto per raccoglier­e le schede.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Aliud altare constitui et sacerdotiu­m novum fieri, praeter unum altare et unum sacerdotiu­m, non potest.

Ho stabilito che si facesse un altro altare e un nuovo sacerdozio; non può esservene un altro oltre questo unico altare e questo unico sacerdozio.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

altare, ara

ara

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com