Portuñol (original) (raw)

About DBpedia

Es denomina portunyol, portunhol, portanhol a la barreja dels idiomes portuguès i castellà. Es dona entre els parlants de les regions lingüístiques limítrofes entre el castellà i el portuguès.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Es denomina portunyol, portunhol, portanhol a la barreja dels idiomes portuguès i castellà. Es dona entre els parlants de les regions lingüístiques limítrofes entre el castellà i el portuguès. (ca) Portuñolština (portuñolsky El portuñol nebo Portunhol) je románský jazyk, patřící mezi ibero-románské jazyky. Portuñolština vznikla v Latinské Americe, a to smísením španělštiny a portugalštiny, které si jsou blízké. Dnes většina mluvčích portuñolštiny žije v jižní Brazílii a v Uruguayi. Zhruba 450000 Uruguayců má tento jazyk za mateřský, či jako druhý. Malé skupinky mluvčích se ale nacházejí i na hranicích Brazílie s Venezuelou, Peru, Kolumbií, Bolívií a Argentinou. (cs) Portuñol [poɾtuˈɲol] (port. Portunhol, auch Espanhol brasileiro) nennt man nicht normierte Mischsprachen aus dem Spanischen und Portugiesischen. Sie werden in manchen Kontaktregionen der beiden Sprachen, vor allem im Grenzgebiet zwischen Brasilien und seinen Nachbarländern, in unterschiedlichen Varianten benutzt. (de) Portuñol ([portuNJOL] vorto formata de la hispanaj vortoj portugués kaj español) aŭ portunhol (portugala skribo) estas supozata mikslingvo aŭ socia kutimo, kiu miksas hispanajn kaj portugalajn vortojn, vorterojn aŭ frazojn. (eo) El portuñol (en grafía portuguesa: portunhol, portanhol) es un grupo de variedades lingüísticas con características procedentes tanto del portugués como del español. Se da entre los hablantes de algunas áreas lingüísticas fronterizas entre las de esas lenguas; esto ocurre en algunas partes de América del Sur —zonas de las actuales fronteras de Brasil con países hispanoamericanos (Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia, Argentina, Paraguay y Uruguay)— y en la península ibérica —zonas de las fronteras de España con Portugal—; además, desde un punto de vista histórico, ocurrió este intercambio en las Islas Canarias, concretamente en La Palma, hasta finales del siglo XIX.​ Informalmente también se denomina portuñol o portañol a lo que habla una persona de lengua portuguesa que trata de hablar español, y viceversa. (es) Portuñol zein portunhol (hurrenez hurren, gaztelaniaz eta portugesez) portugesaren eta gaztelaniaren arteko nahasketari emandako izena da eta ere hartu izan da. Espainiera-portugesa edo portugesa-espainiera ere dei dakioke. Gaztelania eta portugesa mintzatzen diren lurraldeetako mugetan erabiltzen da, bai Hegoamerikan —Brasil eta inguruko lurralde gaztelania-hiztunen artean— eta bai Iberiar penintsulan —Portugal eta Espainia artean— ere. (eu) Le portuñol (en espagnol, mot-valise contractant portugués et español), portunhol (en portugais, contractant português et espanhol), ou parfois portugnol en français (contractant « portugais » et « espagnol »), est un ensemble de parlers correspondant à divers contacts linguistiques entre l'espagnol et le portugais qui se sont produits dans les régions où les deux langues coexistent. Il se produit alors des passages spontanés entre des locuteurs unilingues produisant une langue hybride qui peut être relativement stable. La variante la plus étudiée de portuñol est le portuñol riverense, parlé dans les régions frontalières de l'Uruguay, de l'Argentine et du Brésil. (fr) Portuñol (Spanish spelling) or Portunhol (Portuguese spelling) is a portmanteau of the words portugués/português ("Portuguese") and español/espanhol ("Spanish"), and is the name often given to any unsystematic mixture of Portuguese and Spanish (this sense should not be confused with a mixed language spoken in northern Uruguay by the Brazilian border, known by several names, among them Portuñol). Close examination reveals it to be "a polyvalent term (portuñol/portunhol) used to describe a wide range of phenomena, including spontaneous contact vernaculars in border regions, errors produced by speakers attempting to speak the second language (L2) correctly, and idiosyncratic invented speech designed to facilitate communication between the two languages." Portuñol/Portunhol is frequently a pidgin, or simplified mixture of the two languages, that allows speakers of either Spanish or Portuguese who are not proficient in the other language to communicate with one another. When speakers of one of the languages attempt to speak the other language, there is often interference from the native language, which causes the phenomenon of code-switching to occur. It is possible to conduct a moderately fluent conversation in this way because Portuguese and Spanish are closely related Romance languages. They have almost identical syntactic structures, as well as overlapping lexicons due to cognates, which means that a single macro-grammar is produced when the two mix. An example for literary effect, "not based on accurate imitations of the speech of border regions", is the phrase en el hueco de la noite longa e langue, illustrating a code-mix of the Spanish article la and the Portuguese noun noite. (en) 포르투뇰(Portuñol, Portunhol)이란 Português/Portugués와 Español/Espanhol의 합성어로 스페인어와 포르투갈어의 양 언어가 공존하는 다양한 지역에서 발생하는 양언어사이의 중간형태 또는 그 접촉결과로 생겨난 혼종어를 말한다. 가장 잘 알려지고 연구된 포르투뇰은 우루과이와 브라질의 국경지대에서 사용되는 이다. (ko) Il portognolo (portuñol in spagnolo, portunhol in portoghese) è un misto di portoghese e spagnolo. Il portognolo viene parlato in Sudamerica, nelle zone di confine fra il Brasile e i paesi ispanofoni (soprattutto l'Uruguay). In Europa è usato in alcuni centri al confine fra Portogallo e Spagna. (it) Het Portuñol of Portunhol is de benaming voor het contact tussen de talen Portugees en Spaans in verschillende delen van de wereld. Het woord is een porte-manteau voor de woorden português (Portugees) en español (Spaans). Er is geen echt Portuñol, per 2 stedenband tussen een Spaanstaligland en Portugeestaligland, is er weer een ander type Portuñol. Het beste voorbeeld van een variant is in het grensgebied tussen Uruguay (waar Spaans gesproken wordt) en Brazilië (waar Portugees gesproken wordt). Daar wordt de taal door ongeveer 100.000 mensen gesproken, vooral bij de grenssteden Rivera (Uruguay) en Santana do Livramento (Brazilië), maar ook tussen de steden Artigas (Uruguay)/Quaraí en Chuì/Chuy. (nl) Портуньо́л, или портуньо́ль (исп. Portuñol, порт. Portunhol, также известный как исп. fronterizo, порт. fronteiriço, букв. «приграничный» или misturado букв. «смешанный») — смешанный разговорный язык на границах ареалов близкородственных испанского и португальского языков (Латинская Америка, особенно северный Уругвай, Бразилия, а также в Европе — в Португалии). (ru) Portuñol eller portunhol (bildat av português och español) är en blandning av portugisiska och spanska som talas i Sydamerika, främst i gränstrakterna mellan Brasilien och Argentina/Uruguay. Portuñol eller portunhol används också dagligen som benämning på det "språk" som uppstår då portugisisktalande eller spansktalande med begränsade kunskaper i det andra språket försöker anpassa sitt eget språk till det andra språkets uttalsmelodi och ändelser. (sv) Portunhol é uma fusão linguística, que designa a interlíngua (língua auxiliar), originada a partir da mistura de palavras da língua portuguesa e da espanhola. Ocorre sobretudo em cidades de fronteira entre países de língua portuguesa e espanhola. Devido à semelhança entre as línguas portuguesa e espanhola, já que ambas têm como origem o latim, é muito comum as pessoas que dominam uma dessas línguas sentirem-se confortáveis para falar a outra imaginando que basta trocar uma palavra de português para a sua correspondente em espanhol ou vice-versa, sem levar em conta a gramática e a concordância gramatical. É importante ressaltar a dificuldade de se classificar o chamado "portunhol" como uma "língua", visto que não apresenta uma constância de regras e termos, podendo variar de acordo com cada falante. Ou seja, o portunhol não constitui uma modalidade estável e homogênea nem do português, nem do espanhol. Pode ter muitas variedades, a depender do grau de conhecimento que cada um tem da outra língua. No caso do espanhol e português, é certamente uma maneira de se falar. Caso o castelhano, o português e as demais ibéricas (à exceção do basco), todas gradualmente mutuamente inteligíveis, fossem consideradas com um único idioma, sendo suas variantes dialetos, essa língua seria a segunda nativa mais falada no mundo, a mais falada das Américas, do hemisfério ocidental, do hemisfério sul, das indo-europeias e das que usam o alfabeto latino. Historicamente, na ilha de La Palma o Portuñol foi falado até ao final do século XX. (pt)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Iberian_Peninsula_location_map.svg?width=300
dbo:wikiPageID 1186492 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 10032 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1123309563 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Romance_languages dbr:Brazil dbr:Annobonese_Creole dbr:Uruguay dbr:Code-switching dbr:Mirandese_language dbc:Spanish_dialects dbr:Francisco_A._Marcos-Marín dbr:Portmanteau dbr:Language_contact dbr:Languages_of_Aruba dbr:Surzhyk dbr:Papiamento dbr:False_friend dbr:Asturleonese_language dbc:Code-switching dbr:Argentina dbc:Languages_of_Brazil dbc:Portuguese_dialects dbr:Portugal dbr:Portuguese-based_creole_languages dbr:Portuguese_language dbr:Spain dbr:Spanish_language dbr:Iberian_Peninsula dbr:Castrapo dbc:West_Iberian_languages dbc:Languages_of_Uruguay dbr:Trasianka dbr:Uruguayan_Portuguese dbr:Svorsk dbr:Differences_between_Spanish_and_Portuguese
dbp:align right (en)
dbp:caption Map showing the border that separates Portugal from Spain in the Iberian Peninsula, a region where Portuñol is generally spoken. (en)
dbp:direction vertical (en)
dbp:image Iberian Peninsula location map.svg (en)
dbp:width 200 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:About dbt:Audio dbt:Efn dbt:Multiple_image dbt:Notelist dbt:Portal dbt:Refimprove dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Spanish_language dbt:Languages_of_Uruguay dbt:Interlanguage_varieties
dcterms:subject dbc:Spanish_dialects dbc:Code-switching dbc:Languages_of_Brazil dbc:Portuguese_dialects dbc:West_Iberian_languages dbc:Languages_of_Uruguay
gold:hypernym dbr:Name
rdf:type yago:WikicatLanguagesOfBrazil yago:WikicatLanguagesOfUruguay yago:WikicatMixedLanguages yago:Abstraction100002137 yago:ArtificialLanguage106894544 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Communication100033020 yago:Dialect107155661 yago:Language106282651 yago:Non-standardSpeech107155081 yago:Pidgin106905680 yago:Speech107109196 yago:WikicatPidginsAndCreoles yago:WikicatPortugueseDialects
rdfs:comment Es denomina portunyol, portunhol, portanhol a la barreja dels idiomes portuguès i castellà. Es dona entre els parlants de les regions lingüístiques limítrofes entre el castellà i el portuguès. (ca) Portuñolština (portuñolsky El portuñol nebo Portunhol) je románský jazyk, patřící mezi ibero-románské jazyky. Portuñolština vznikla v Latinské Americe, a to smísením španělštiny a portugalštiny, které si jsou blízké. Dnes většina mluvčích portuñolštiny žije v jižní Brazílii a v Uruguayi. Zhruba 450000 Uruguayců má tento jazyk za mateřský, či jako druhý. Malé skupinky mluvčích se ale nacházejí i na hranicích Brazílie s Venezuelou, Peru, Kolumbií, Bolívií a Argentinou. (cs) Portuñol [poɾtuˈɲol] (port. Portunhol, auch Espanhol brasileiro) nennt man nicht normierte Mischsprachen aus dem Spanischen und Portugiesischen. Sie werden in manchen Kontaktregionen der beiden Sprachen, vor allem im Grenzgebiet zwischen Brasilien und seinen Nachbarländern, in unterschiedlichen Varianten benutzt. (de) Portuñol ([portuNJOL] vorto formata de la hispanaj vortoj portugués kaj español) aŭ portunhol (portugala skribo) estas supozata mikslingvo aŭ socia kutimo, kiu miksas hispanajn kaj portugalajn vortojn, vorterojn aŭ frazojn. (eo) Portuñol zein portunhol (hurrenez hurren, gaztelaniaz eta portugesez) portugesaren eta gaztelaniaren arteko nahasketari emandako izena da eta ere hartu izan da. Espainiera-portugesa edo portugesa-espainiera ere dei dakioke. Gaztelania eta portugesa mintzatzen diren lurraldeetako mugetan erabiltzen da, bai Hegoamerikan —Brasil eta inguruko lurralde gaztelania-hiztunen artean— eta bai Iberiar penintsulan —Portugal eta Espainia artean— ere. (eu) Le portuñol (en espagnol, mot-valise contractant portugués et español), portunhol (en portugais, contractant português et espanhol), ou parfois portugnol en français (contractant « portugais » et « espagnol »), est un ensemble de parlers correspondant à divers contacts linguistiques entre l'espagnol et le portugais qui se sont produits dans les régions où les deux langues coexistent. Il se produit alors des passages spontanés entre des locuteurs unilingues produisant une langue hybride qui peut être relativement stable. La variante la plus étudiée de portuñol est le portuñol riverense, parlé dans les régions frontalières de l'Uruguay, de l'Argentine et du Brésil. (fr) 포르투뇰(Portuñol, Portunhol)이란 Português/Portugués와 Español/Espanhol의 합성어로 스페인어와 포르투갈어의 양 언어가 공존하는 다양한 지역에서 발생하는 양언어사이의 중간형태 또는 그 접촉결과로 생겨난 혼종어를 말한다. 가장 잘 알려지고 연구된 포르투뇰은 우루과이와 브라질의 국경지대에서 사용되는 이다. (ko) Il portognolo (portuñol in spagnolo, portunhol in portoghese) è un misto di portoghese e spagnolo. Il portognolo viene parlato in Sudamerica, nelle zone di confine fra il Brasile e i paesi ispanofoni (soprattutto l'Uruguay). In Europa è usato in alcuni centri al confine fra Portogallo e Spagna. (it) Портуньо́л, или портуньо́ль (исп. Portuñol, порт. Portunhol, также известный как исп. fronterizo, порт. fronteiriço, букв. «приграничный» или misturado букв. «смешанный») — смешанный разговорный язык на границах ареалов близкородственных испанского и португальского языков (Латинская Америка, особенно северный Уругвай, Бразилия, а также в Европе — в Португалии). (ru) Portuñol eller portunhol (bildat av português och español) är en blandning av portugisiska och spanska som talas i Sydamerika, främst i gränstrakterna mellan Brasilien och Argentina/Uruguay. Portuñol eller portunhol används också dagligen som benämning på det "språk" som uppstår då portugisisktalande eller spansktalande med begränsade kunskaper i det andra språket försöker anpassa sitt eget språk till det andra språkets uttalsmelodi och ändelser. (sv) El portuñol (en grafía portuguesa: portunhol, portanhol) es un grupo de variedades lingüísticas con características procedentes tanto del portugués como del español. Se da entre los hablantes de algunas áreas lingüísticas fronterizas entre las de esas lenguas; esto ocurre en algunas partes de América del Sur —zonas de las actuales fronteras de Brasil con países hispanoamericanos (Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia, Argentina, Paraguay y Uruguay)— y en la península ibérica —zonas de las fronteras de España con Portugal—; además, desde un punto de vista histórico, ocurrió este intercambio en las Islas Canarias, concretamente en La Palma, hasta finales del siglo XIX.​ (es) Portuñol (Spanish spelling) or Portunhol (Portuguese spelling) is a portmanteau of the words portugués/português ("Portuguese") and español/espanhol ("Spanish"), and is the name often given to any unsystematic mixture of Portuguese and Spanish (this sense should not be confused with a mixed language spoken in northern Uruguay by the Brazilian border, known by several names, among them Portuñol). Close examination reveals it to be "a polyvalent term (portuñol/portunhol) used to describe a wide range of phenomena, including spontaneous contact vernaculars in border regions, errors produced by speakers attempting to speak the second language (L2) correctly, and idiosyncratic invented speech designed to facilitate communication between the two languages." (en) Het Portuñol of Portunhol is de benaming voor het contact tussen de talen Portugees en Spaans in verschillende delen van de wereld. Het woord is een porte-manteau voor de woorden português (Portugees) en español (Spaans). (nl) Portunhol é uma fusão linguística, que designa a interlíngua (língua auxiliar), originada a partir da mistura de palavras da língua portuguesa e da espanhola. Ocorre sobretudo em cidades de fronteira entre países de língua portuguesa e espanhola. Historicamente, na ilha de La Palma o Portuñol foi falado até ao final do século XX. (pt)
rdfs:label Portunyol (ca) Portuñolština (cs) Portuñol (de) Portuñol (lingvo) (eo) Portuñol (es) Portuñol (eu) Portuñol (fr) Portognolo (it) 포르투뇰 (ko) Portuñol (nl) Portuñol (en) Portunhol (pt) Портуньол (ru) Portuñol (sv)
owl:sameAs freebase:Portuñol wikidata:Portuñol http://ast.dbpedia.org/resource/Portuñol dbpedia-ca:Portuñol dbpedia-cs:Portuñol dbpedia-de:Portuñol dbpedia-eo:Portuñol dbpedia-es:Portuñol dbpedia-eu:Portuñol dbpedia-fi:Portuñol dbpedia-fr:Portuñol dbpedia-gl:Portuñol dbpedia-hr:Portuñol dbpedia-it:Portuñol dbpedia-ko:Portuñol http://lt.dbpedia.org/resource/Portuñol dbpedia-nl:Portuñol dbpedia-no:Portuñol dbpedia-oc:Portuñol dbpedia-os:Portuñol dbpedia-pt:Portuñol dbpedia-ru:Portuñol dbpedia-sv:Portuñol dbpedia-tr:Portuñol dbpedia-vi:Portuñol https://global.dbpedia.org/id/8NN3
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Portuñol?oldid=1123309563&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Iberian_Peninsula_location_map.svg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Portuñol
is dbo:language of dbr:Portuguese_Uruguayans
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Portunol dbr:Portunhol dbr:Portuñol/Portunhol dbr:Spanish_Portuguese
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:American_Portuguese dbr:Santana_do_Livramento dbr:Megarex_(album) dbr:Barranquenho dbr:Brazilian_Island dbr:Humanos_a_Marte dbr:List_of_Indo-European_languages dbr:List_of_portmanteaus dbr:Culture_of_Uruguay dbr:Uncyclopedia dbr:Uruguayan_Spanish dbr:List_of_macaronic_languages dbr:List_of_pidgins,_creoles,_mixed_langua...ants_based_on_Indo-European_languages dbr:Megarex dbr:Mixed_language dbr:Comparison_of_Portuguese_and_Spanish dbr:Spanglish dbr:Brilha_La_Luna dbr:Languages_of_Argentina dbr:Languages_of_Brazil dbr:Languages_of_Colombia dbr:Americas dbr:Ana_Maria_Carvalho dbr:Daniel_Puente_Encina dbr:Fala_language dbr:Pan-Romance_language dbr:Papiamento dbr:Paradinha_(song) dbr:International_Superstar_Soccer_64 dbr:Code-mixing dbr:Missingsch dbr:Bolze dbr:Popstars_(Brazilian_TV_series) dbr:Portuguese_Uruguayans dbr:Portuguese_dialects dbr:Portuguese_language dbr:Portunol dbr:Southern_Cone dbr:Spanish_language dbr:Spanish-based_creole_languages dbr:Porglish dbr:Svorsk dbr:Spanish_dialects_and_varieties dbr:Portunhol dbr:Portuñol/Portunhol dbr:Spanish_Portuguese
is dbp:langs of dbr:Portuguese_Uruguayans
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Portuñol