Швейцарский диалект | это... Что такое Швейцарский диалект? (original) (raw)
Швейцарский диалект | |
---|---|
Самоназвание: | Schwyzerdütsch |
Страны: | Швейцария |
Общее число говорящих: | 4 450 000 |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья Германская ветвь Западногерманская группа Верхненемецкий язык Южнонемецкие диалекты Алеманнское наречие | |
Письменность: | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | — |
ISO 639-2: | gsw |
ISO 639-3: | gsw |
См. также: Проект:Лингвистика |
Швейца́рский диале́кт — группа диалектов алеманнского наречия, которые используются в Швейцарии и некоторых альпийских коммунах северной Италии. Необходимо отметить, что швейцарский диалект и швейцарский стандартный немецкий язык не являются идентичными понятиями.
Швейцарский диалект представляет собой удобный термин для обозначения группы говоров, между которыми, в действительности, нет лингвистического единства. Многие из говоров имеют более родственные связи с диалектами за пределами Швейцарии, нежели внутри группы. Подразделяются нижнеалеманнские (базельский), верхнеалеманнские (бернский, люцернский, цюрихский, шаффхаузенский и др.) и горноалеманнские (вальзерский, гларусский, швицский) швейцарские диалекты.
Произношение
Грамматика
В сравнении со стандартным немецким языком швейцарские говоры имеют следующие отличия:
- Отсутствует прошедшее время изъявительного наклонения (претерит). Для описания прошедших событий используется перфект.
- Отсутствует генитив. Вместо него используется одна из следующих двух притяжательных конструкций:
- объект + предл. vo (аналог немецкого von) + обладатель объекта: äs'Buäch vo-m-äna Profässär — «книга профессора» (по-немецки ein Buch von einem Professor / ein Buch eines Professors);
- обладатель объекта в дативе + притяжательное местоимение + объект: äm Profässär sis Buäch.
- Изменяемая часть сказуемого в придаточном предложении может стоять как в конце, так и перед неизменяемой частью (в немецком языке всегда в конце придаточного предложения): wil du bisch cho или wil du cho bisch — «потому что ты пришёл» (по-немецки weil du gekommen bist).
- В некоторых регионах Швейцарии такие глаголы, как gah/goh — «идти», cho — «приходить», la/lo — «позволять» и aafa/aafo — «начинать», в составе сложного сказуемого дублируются в инфинитиве: Si (она) lat (позволяет/даëт) ne (ему) nid (не) la (позволять/давать) schlafe (спать). — Она не даëт ему спать.
Диалекты немецкого языка | |
---|---|
Нижненемецкий язык | Нижнефранкские диалекты: брабантский (западный • восточный • южный) • голландский • лимбургский • фламандский (западный • восточный) • зеландский • нижнерейнский (северный и южный нижнефранкский • восточнобергский); Нижнесаксонские диалекты: вестфальский (мюнстерландский • западный мюнстерландский • восточный • зауэрландский) • остфальский • северонижнесаксонский (шлезвигский • гольштейнский • ольденбургский • восточнофризский • эмсландский); Восточнонижненемецкие диалекты: мекленбургско-переднепомеранский (мекленбургский • переднепомеранский • западномекленбургский) • маркско-бранденбургский (северомаркский • среднемаркский) • заднепомеранский • нижнепрусский (плаутдич) |
Верхненемецкий язык | Средненемецкие диалекты Западносредненемецкие диалекты: среднефранкский (рипуарский: кёльнский • аахенский • эйшвайлерский • дюренский; мозельско-франкский: трирский • айфельский • зигерландский • среднелотарингский • люксембургский; рейнско-франкский: восточнолотарингский • пфальцский) • гессенский (нижний • средний • южный); Восточносредненемецкие диалекты: берлинско-бранденбургский (берлинский) • лужицкий (новый • нижний • западный • восточный • южный) • тюрингско-верхнесаксонский (тюрингский: северотюрингский • центральнотюрингский • западнотюрингский • восточнотюрингский • северный восточнотюрингский • ильмтюрингский • южнотюрингский • южный восточнотюрингский • айхсфельдский • мансфельдский; верхнесаксонский/мейсенский • остерландский) • силезский (вроцлавский • бжег-гродкувский • горносилезский • глацкий • краутский • найдерландский • северобогемский • верхнелужицкий • верхнесилезский) • верхнепрусский • эрцгебиргский Южнонемецкие диалекты Верхнефранкские диалекты: восточнофранкский (хоэнлоэнский • ансбахский • майнфранкский • верхнефранконский • фогтландский • нюрнбергский) • южнофранкский (карлсруэрский/баденский • крайхгойский • унтерландский • оденвальдский); Алеманнские/Швейцарские: швабский (нижний • верхний • восточный • энтцальский) • нижнеалеманнский (среднеалеманнский • верхнерейнский) • верхнеалеманнский (восточный • западный • переходный • южнобаденский • зундгауский) • горноалеманнский (верхнебернский • уриский • швицский • гларусский • эгеритальский • зенслерский • валлисский); Баварские диалекты: северобаварский • среднебаварский • южнобаварский |
Изоглоссы | Рейнская переходная область • Вестфальская линия (mähet-mähe(n)) • Линия Бенрата (maken-machen) • Линия Бад-Хоннефа (dorp-dorf) • Линия Гермерсгеймера (pund-pfund) • Линия Юрдингена (ik-ich) • Линия Санкт-Гоара (das-dat) • Линия Шпайера (appel-apfel) • Линия Карлсруэ (средняя mähet-mähe, восточная euch-enk) • Линия hus-haus • Линия k-ch • Линия Леха (euch-enk) |
Портал «Немецкий язык» • Проект «Немецкий язык» |