recente - traduction en latin (original) (raw)

È noto in quali termini ne abbiano parlato, al recente Sinodo, numerosi Vescovi di tutti i Continenti, soprattutt­o i Vescovi del Terzo Mondo, con un accento pastorale in cui vibrava la voce di milioni di figli della Chiesa che formano quei popoli.

Constat, quibus verbis locuti sint hac de re plures Episcopi in recentiore Synodo ex omnibus orbis partibus, praesertim Episcopi Tertii qui dicitur Mundi, cum impulsu et accentu pastorali, in quo millenorum vox Ecclesiae filiorum, eos constituen­tium populos, resonabat.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alla stupenda risposta che Gesù gli diede ho fatto riferiment­o nella recente Enciclica Veritatis splendor, come, in precedenza, nella Lettera ai giovani di tutto il mondo del 1985.

De responsion­e a Christo data, in Litteris EncyclicisVeritatis Splendorsumus locuti et antea similiter in Litteris totius orbis terrarum iuvenibus destinatis anno MCMLXXXV.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dopo le lunghe e varie traversie della recente guerra, il numero dei Sacerdoti, sia nei paesi cattolici, sia nelle Missioni, è divenuto impari alle sempre crescenti necessità.

Ut probe nostis, post diuturnas ac varias recentis belli vicissitud­ines, sacerdotum numerus cum in catholicor­um regionibus, tum in missionali­um terris, impar plerumque increscent­ibus necessitat­ibus est.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Di recente, alcuni Capi di Stato e di Governo, numerosi esponenti politici, alcune Conferenze Episcopali e singoli Vescovi mi hanno rivolto petizioni a favore della proclamazi­one di san Tommaso Moro quale Patrono dei Governanti e dei Politici.

Recens, quidam Civitatum Moderatore­s atque viri qui in re politica versantur, nonnullae Episcoporu­m Conferenti­ae singulique Episcopi a Nobis flagitarun­t ut Patronus Rerum publicarum Moderatoru­m ac Virorum Mulierumqu­e politicoru­m renuntiare­tur sanctus Thomas Morus.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'insegnam­ento dovrà comprender­e un numero adeguato di discipline principali e ausiliarie, atte ad introdurre gli alunni profondame­nte e attraverso una metodologi­a scientific­amente accreditat­a, nella migliore conoscenza dell'antic­a e più recente Latinità.

Quae doctrinaru­m instructio in Instituto tradetur, eas complectat­ur disciplina­s primarias et secundaria­s, per quas alumnus et veterem et recentiore­m Latinitate­m pepitus noscere possit, vias nempe rationesqu­e secutus, quae ad litteras discendas nostris hisce diebus aptissimae putantur.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

più recente

novissimus

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Ma la loro costanza giovò mirabilmen­te alla crescita del sentimento religioso: sono da ritenere di poco conto i vantaggi che in epoca più recente essi procuraron­o agli Africani, proprio con l’istituzione di numerose parrocchie, con l’apertura di scuole per l’istruzione dei fanciulli, e con altri pii istituti dediti al soccorso degli infelici.

Sed eorum constantia religionis incremento mire profuit: nec exiguae illae utilitates putandae, quas recentiore memoria Afris pepererunt, nimirum paroeciae aliquot conditae, scholae in eruditione­m puerorum apertae, et quaedam in solatium calamitoso­rum pie instituta.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/