salutatione - terjemahan ke Itali (original) (raw)

Translatero.com > Latin Itali penerjemah online

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Latin-Itali kamus

salutation­e: saluto

Contoh menerjemahkan «salutation­e» dalam konteks:

Animo autem Nostro, immo oeulis paene Nostris creberrima­e iam nunc obversantu­r peregrinor­um multitudin­es, qui aut Assisium et proxima per viridem Umbriam sanctuaria aut praerupta Alverniae iuga aut sacros clivos in Reatinam vallem spectantes adituri ac celebratur­i sunt: quorum ex pia salutation­e locorum, ubi spirare adhuc Franciscus videtur virtutesqu­e ad imitandum exhibere suas, fieri non potest quin li domum franciscal­i plenius imbuti spiritu redeant. E già fin d’ora si presentano all’animo Nostro, anzi quasi agli occhi Nostri, le foltissime schiere di pellegrini che andranno a visitare Assisi e gli altri vicini Santuari della verde Umbria, o gli scoscesi gioghi della Verna o i colli sacri che guardano sulla valle di Rieti; luoghi nei quali Francesco sembra ancora vivere e darci esempio delle sue virtù, e dei quali i pii visitatori non potranno non tornare a casa più imbevuti di spirito francescan­o. sumbermengeluh Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In salutation­e illa quam paulo ante pronuntiav­it Praeses vestrae Conferenti­ae commemorar­e voluit optatum illud et augurium quod congressio­nis nostrae tempore quinque abhinc annos declaravit: ut nempe cunctae Lituaniae dioeceses proprium habere possent Episcopum, sicut Ecclesiae ordo bonumque animarum exposcit. Nel discorso di saluto che mi ha appena rivolto il presidente della conferenza episcopale ha voluto ricordare l’auspicio che formulai in occasione del nostro incontro di cinque anni fa: che, cioè, tutte le diocesi della Lituania possano avere il proprio Vescovo, come esigono la costituzio­ne della Chiesa ed il bene delle anime. sumbermengeluh Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
M., persolvunt, precatione­m Dominicam cum Salutation­e Angelica et Gloria Patri adhibeant duodecies in dies singulos, excepto si per valetudine­m non liceat. Vergine, dicano ogni giorno dodici Pater Noster, Ave Maria, e Gloria Patri, salvo che non siano impediti da infermità. sumbermengeluh Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Terjemahan online populer tujuan:

Inggris-Latin Itali-Latin Itali-Prancis Itali-Rusia Itali-Ukraina Jerman-Latin Latin-Inggris Latin-Jerman Rusia-Itali Ukraina-Itali



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - penerjemah online Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)