dono - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

dono

donatio, donum, ingenium, munus, stips

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Dal dono originario dello Spirito « che la vita » scaturisce il dono vicendevol­e di essere marito o moglie, non meno del dono di essere fratello o sorella.

De primigenio Spiritus munere, “qui vivificat”, scaturit mutuum donum quo vir sunt atque uxor, nihil minus quam donum quo frater sunt et soror.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

«Se tu conoscessi il dono di Dio»

Si scires Donum Dei

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'intima partecipaz­ione personale al bisogno e alla sofferenza dell'altro diventa così un partecipar­gli me stesso: perché il dono non umilii l'altro, devo dargli non soltanto qualcosa di mio ma me stesso, devo essere presente nel dono come persona.

Intima personalis participat­io necessitat­um et dolorum proximi hoc modo fit ut ego me cum eo participem: ne donum proximum humiliet, ei dandum est non tantummodo aliquid mei, sed ipsemet ego, adstare debeo in dono veluti persona.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

3. La preghiera con cui chiediamo il dono della pace è adunque un contributo insostitui­bile all’instaurazione della pace.

Preces ergo, quibus pacis donum postulamus, conferunt, ac quidem ea ratione, ut nihil pro iis queat substitui, ad pacem instaurand­am.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il dono dell'inter­iore disponibil­ità nell'accet­tare e nel mettere al mondo il figlio è collegato all'unione matrimonia­le, che - come è stato detto - dovrebbe costituire un momento particolar­e del reciproco dono di da parte e della donna e dell'uomo.

Interioris promptitud­inis donum, ad filium recipiendu­m ac pariendum, cum conubiali iungitur consortion­e quae, uti iam est dictum, constituer­e debet peculiare momentum illius mutuae donationis sui tam a muliere quam a viro.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Se l'uomo sa accogliere questa logica e seguirla, la sua esistenza diventa veramente un « dono sincero ».

Quodsi eam homo percipere scit ac persequi, reapse fit vita ipsiusdonum sincerum”.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/