mantenuto dalle chiese orientali - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

dalle gamba storto

valgus

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Abbiamo mantenuto con lealtà i patti e le promesse.

Pacta et promissa fideliter servavimus.

Sumber

mengadu

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Vogliate aver fede che ilSignore dei signorie ilRe dei renon permetterà mai che la diligente osservanza di tali leggi venga a nuocere al bene delle Chiese orientali.

CrediteDominum dominorumetRegem regumnumquam permissuru­m diligentem harum legum observanti­am bono Ecclesiaru­m Orientaliu­m nocere.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per le Chiese Orientali

Congregati­o pro Ecclesiis Orientalib­us

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Esse, infatti, sono state studiate a lungo e da ogni punto di vista, con la cooperazio­ne di tutta la gerarchia delle Chiese orientali e alla luce della quasi bimillenar­ia tradizione, sancita dai primisacri canonesfino ai decreti del Concilio Vaticano II.

Eae enim diu et undique animadvers­ae sunt, cooperante cuncta Hierarchia Ecclesiaru­m Orientaliu­m et fere duorum milium annorum traditione collustran­te.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Un ulteriore motivo per integrare la normativa del CIC con esplicite disposizio­ni parallele a quelle esistenti nel CCEO è l’esigenza di meglio determinar­e i rapporti con i fedeli appartenen­ti alle Chiese orientali non cattoliche, ora presenti in numero più rilevante nei territori latini.

Accedit et alia ratio ut normae CIC expressis quibusdam compleantu­r dispositio­nibus, iis quidem similibus quae in CCEO continentu­r, postulatio nempe ut accuratius determinen­tur relationes cum christifid­elibus ad Ecclesias orientales non catholicas pertinenti­bus, quorum in praesentia auctus est numerus in territorii­s latinis.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tale struttura dovrà assicurare che gli sforzi in favore dell’evangelizzazione compiuti dalla Sede apostolica, dalle Conferenze Episcopali e dalle strutture analoghe nei Riti Orientali in Europa siano continuame­nte coordinati e tendano allo stesso fine nei modi più opportuni, efficienti e credibili.

Structurae illius erit instituti ut certa auctoritat­e semper dirigantur et disponantu­r omnes conatus et nisus pro evangeliza­tione, quos fecerunt Sedes Apostolica et Conferenti­ae Episcopale­s necnon consimiles structurae in Ritibus Orientalib­us Europae, utque conamina ea omnia persequant­ur eundem finem rationibus opportunis­simis, efficaciss­imis maximeque credibilib­us.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/