mantenuto dalle chiese orientali - terjemahan untuk Latin (original) (raw)
Sumber
Langcrowd.com
Abbiamo mantenuto con lealtà i patti e le promesse.
Pacta et promissa fideliter servavimus.
Sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Vogliate aver fede che il “Signore dei signori” e il “Re dei re” non permetterà mai che la diligente osservanza di tali leggi venga a nuocere al bene delle Chiese orientali.
Credite “Dominum dominorum” et “Regem regum” numquam permissurum diligentem harum legum observantiam bono Ecclesiarum Orientalium nocere.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Congregazione per le Chiese Orientali
Congregatio pro Ecclesiis Orientalibus
Sumber
Langcrowd.com
Esse, infatti, sono state studiate a lungo e da ogni punto di vista, con la cooperazione di tutta la gerarchia delle Chiese orientali e alla luce della quasi bimillenaria tradizione, sancita dai primi “sacri canones” fino ai decreti del Concilio Vaticano II.
Eae enim diu et undique animadversae sunt, cooperante cuncta Hierarchia Ecclesiarum Orientalium et fere duorum milium annorum traditione collustrante.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Un ulteriore motivo per integrare la normativa del CIC con esplicite disposizioni parallele a quelle esistenti nel CCEO è l’esigenza di meglio determinare i rapporti con i fedeli appartenenti alle Chiese orientali non cattoliche, ora presenti in numero più rilevante nei territori latini.
Accedit et alia ratio ut normae CIC expressis quibusdam compleantur dispositionibus, iis quidem similibus quae in CCEO continentur, postulatio nempe ut accuratius determinentur relationes cum christifidelibus ad Ecclesias orientales non catholicas pertinentibus, quorum in praesentia auctus est numerus in territoriis latinis.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tale struttura dovrà assicurare che gli sforzi in favore dell’evangelizzazione compiuti dalla Sede apostolica, dalle Conferenze Episcopali e dalle strutture analoghe nei Riti Orientali in Europa siano continuamente coordinati e tendano allo stesso fine nei modi più opportuni, efficienti e credibili.
Structurae illius erit instituti ut certa auctoritate semper dirigantur et disponantur omnes conatus et nisus pro evangelizatione, quos fecerunt Sedes Apostolica et Conferentiae Episcopales necnon consimiles structurae in Ritibus Orientalibus Europae, utque conamina ea omnia persequantur eundem finem rationibus opportunissimis, efficacissimis maximeque credibilibus.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/