sede - tradução latin - translatero.com (original) (raw)
Inoltre esse faranno conoscere alla Santa Sede le modalità secondo cui dovrebbero essere aggregate le diocesi del territorio che sono state fino ad ora immediatamente soggette alla Sede Apostolica.
Praeterea eidem Sanctae Sedi rationes significent iuxta quas aggregandae sint dioeceses, quae in territorio Apostolicae Sedi hactenus fuerunt immediate subiectae.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inoltre, date le necessità recentemente cresciute, abbiamo pensato di costituire un nuovo Ufficio, che abbia l'incarico di vigilare sulla buona amministrazione dei beni mobili e immobili della Sede Apostolica, e assuma anche i compiti dell'ufficio di censimento dei redditi e delle spese della stessa Sede Apostolica.
Ob auctas autem recentioribus temporibus necessitates novum condere censuimus Officium quod munus obtineat invigilandi ut bona immobilia et mobilia, quae Apostolica Sedes possidet, prudenter administrentur, necnon partes impleat officii censorii recognoscendis reditibus et sumptibus eiusdem Apostolicae Sedis.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
È proibito a chiunque di divulgare indulgenze apocrife e dalla Santa Sede condannate, o comunque revocate.
Universis interdicitur indulgentias apocryphas, et a Sancta Sede Apostolica proscriptas vel revocatas quomodocumque divulgare.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Santa Sede
Civitas Vaticana, Sancta Sedes
fonte
Langcrowd.com
Inoltre conviene che sia letta la parte della presente Costituzione che riguarda la vacanza della Sede Apostolica.
Praeterea decet huius Constitutionis legatur pars quae ad Sedis Apostolicae vacationem pertinet.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Con ancor maggiore fiducia Ci attendiamo dalla vostra lealtà che riconosciate con quanta sollecitudine e con quanto amore questa Santa Sede si sia impegnata per assicurare vantaggi, crescita ed onore alla vostra comunità, sia sottraendovi al giogo dei Patriarchi scismatici, sia consentendovi libertà di culto, sia costituendo la sede primaziale di Costantinopoli. Questa, a cui vennero dapprima aggregate le Chiese suffraganee, venne poi elevata a sede del Patriarca in seguito alla fusione con il Patriarcato della Cilicia.
Id autem securius etiam expectamus a fide vestra, quod experti noveritis, quanta sollicitudine, quantoque studio Sancta ista Sedes gentis vestrae commodis, incremento et honori prospicere curaverit sive a vobis avertendo schismaticorum insectationes, sive comparando vobis libertatem cultus, sive subducendo vos a iugo schismaticorum Patriarcharum, sive Primati alen sedem Constahtinopoli constituendo; quae, addictis ei primum suffraganeis Ecclesiis, demum per coniunctionem eius cum Patriarchatu Ciliciae decorata fuit Patriarchae commoratione.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Questi infatti, pur occupando una sede stimata la prima della Chiesa Orientale, non volle, come abbiamo detto, dirimere da sé una gravissima controversia concernente la fede cattolica, prima di aver ben conosciuto il pensiero della Sede Apostolica.
Hic enim, quainvis sedem obtineret, quae in orientali Eeelesia haberetur prima, noluit tamen, ut diximus, ipsemet gravissimam de catholica fide controversiam ante dirimere, quam cognitum omnino Apostolicae Sedis habuisset oraculum.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/