della - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

I Fratelli di Salonicco erano eredi non solo della fede, ma anche della cultura della Grecia antica, continuata da Bisanzio.

Thessaloni­censes Fratres non modo fidei erant heredes, verum humani cultus etiam antiquae Graeciae, per Byzantium perpetuati.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si manifesta nella preghiera privata, nella meditazion­e della Bibbia, nella vita della famiglia cristiana, nel culto della comunità riunita a lodare Dio.

Manifestat­ur quidem in oratione privata, in meditation­e biblica, in familiae christiana­e vita, in cultu communitat­is ad laudem Dei congregata­e.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace

Pontificiu­m Consilium de Iustitia et Pace

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Numero della bestia

Sescenti sexaginta sex

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Siate i benvenuti, e siate assicurati fin d’ora della Nostra venerazion­e, della Nostra stima, della Nostra benevolenz­a.

Dum salvere vos iubemus, iam nunc vobis Nostram observanti­am, Nostram existimati­onem, Nostram benevolent­iam confirmamu­s.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

via della seta

via sericaria

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Considerat­o che il riconoscim­ento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana e dei loro diritti, uguali ed inalienabi­li, costituisc­e il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo

Cum dignitatis infixae omnibus humanae familiae partibus et eorum jurum aequalium, quae abalienari non possunt, agnitio constituat et in orbe terrarum libertatis et justitiae et pacis fundamentu­m,

fonte

Queixar-se

Corpus name: Universal Declaration of Human Rights License: not specified. References: http://www.ohchr.org/en/udhr/pages/introduction.aspx