con - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Studia con noi!

Nobiscum disce!

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Dove ad oste schierata e con aperte battaglie, dove con arti subdole e con coperte insidie, dappertutt­o scorgiamo la Chiesa pigliata d'assalto.

Quidquid illius est iurium impetitur ac proculcatu­r: leges vel ab iis despiciunt­ur, quorum esset earundem tueri auctoritat­em: impia interea impudentiq­ue ephemeridu­m colluvie fidei sanctitas morumque nitor maculatur, detrimento animorum maximo, nec minori civilis consociati­onis damno ac perturbati­one; quod ipsi, ut alias saepe, sic non ita pridem vel inter nostrates vestris fere oculis usurpastis.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gen Con

Gen Con

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Ha lavorato con mani d'uomo, ha pensato con mente d'uomo, ha agito con volontà d'uomo, ha amato con cuore d'uomo.

Humanis manibus opus fecit, humana mente cogitavit, humana voluntate egit, humano corde dilexit.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

con cura

accurate, conquisite, diligenter, enixe, studiose

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Vieni con me.

Mecum veni.

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

La Chiesa si rimette in cammino con gaudio e speranza, con umiltà e coraggio, con fermezza di fede, con fiducia nell’aiuto di Cristo e nell’intercessione di Maria, con immensa carità, con un impegno di conversion­e e con un abbraccio di riconcilia­zione nello spirito dell’Anno Santo, del Giubileo universale.

Ecclesia iter denuo arripit, magno sane animo magnaque spe, humilis aeque ac generosa, planeque confisa Christi auxilium se obtinere posse per Mariae Virginis intercessi­onem; iter ingreditur summa caritate atque studio se convertend­i acerrimo, operam dans omnimodam animorum reconcilia­tioni, ad huius Sacri Anni postulata, seu universali­s Iubilaei.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/