confessarii - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)
Ut omnes fideles lucrari possint indulgentias et iubilaea, quae requirunt Confessionem, Communionem et ieiunium, dummodo, servato ieiunio, si loco inhabitent ubi impossibile prorsus vel difficile admodum sit Confessarii copiam habere, corde saltem contriti sint cum proposito firmo confitendi admissa quam primum poterunt, vel ad minus intra unum mensem.
Tutti i fedeli potranno lucrare le indulgenze e i giubilei che richiedono Confessione, Comunione e digiuno, anche quando abitino località ove sia del tutto impossibile o molto difficile disporre di un certo numero di Confessori, purché osservino il digiuno e abbiano la contrizione in cuore e il fermo proposito di confessarsi quanto prima, o almeno entro un mese.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod, si vel nimia locorum distantia, vel alio iusto impedimento, incolis praesertim suburbii ad memoratas Basilicas difficilis sit aditus, concedimus ut confessarii singulis permittant accessum ad aliam parochialem ecclesiam oratoriumve publicum, ubi Missae Sacrificium celebrari consueverit, ad easdem visitationes similiter complendas.
Se però o per la soverchia distanza dei luoghi, o per altro giusto impedimento, coloro specialmente che dimorano nel suburbio, difficilmente potranno recarsi alle suddette Basiliche, concediamo che i confessori possano permettere ai loro penitenti di fare le dette visite in altra chiesa parrocchiale od oratorio pubblico, nel quale solitamente si celebra la santa Messa.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Jubilaeum, quod attinet ad plenariam indulgentiam sibi vel animabus purgatorii applicandam, bis aut pluries acquiri potest, iniuncta opera bis aut pluries iterando; sed tum tantummodo, cum Jubilaeum prima vice acquiritur, confessarii uti possunt, etiam pluries, facultate absolvendi a censuris et a casibus reservatis, commutandi vel dispensandi curo eodem poenitente qui nondum omnia opera iniuncta adimpleverit.
Il Giubileo, per ciò che riguarda l’indulgenza plenaria applicabile a se stesso o alle anime del Purgatorio, può essere, lucrato due o più volte, naturalmente ripetendo due o più volte le opere prescritte. Si noti però che, soltanto per coloro che acquistano per la prima volta il Giubileo, i confessori potranno usare anche più volte la facoltà di assolvere dalle censure e dai casi riservati, e così pure la facoltà di commutare e di dispensare quei penitenti che non abbiano ancora compiuto le opere prescritte.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/