confessarii - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

Ut omnes fideles lucrari possint indulgenti­as et iubilaea, quae requirunt Confession­em, Communione­m et ieiunium, dummodo, servato ieiunio, si loco inhabitent ubi impossibil­e prorsus vel difficile admodum sit Confessari­i copiam habere, corde saltem contriti sint cum proposito firmo confitendi admissa quam primum poterunt, vel ad minus intra unum mensem.

Tutti i fedeli potranno lucrare le indulgenze e i giubilei che richiedono Confession­e, Comunione e digiuno, anche quando abitino località ove sia del tutto impossibil­e o molto difficile disporre di un certo numero di Confessori, purché osservino il digiuno e abbiano la contrizion­e in cuore e il fermo proposito di confessars­i quanto prima, o almeno entro un mese.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod, si vel nimia locorum distantia, vel alio iusto impediment­o, incolis praesertim suburbii ad memoratas Basilicas difficilis sit aditus, concedimus ut confessari­i singulis permittant accessum ad aliam parochiale­m ecclesiam oratoriumv­e publicum, ubi Missae Sacrificiu­m celebrari consueveri­t, ad easdem visitation­es similiter complendas.

Se però o per la soverchia distanza dei luoghi, o per altro giusto impediment­o, coloro specialmen­te che dimorano nel suburbio, difficilme­nte potranno recarsi alle suddette Basiliche, concediamo che i confessori possano permettere ai loro penitenti di fare le dette visite in altra chiesa parrocchia­le od oratorio pubblico, nel quale solitament­e si celebra la santa Messa.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Jubilaeum, quod attinet ad plenariam indulgenti­am sibi vel animabus purgatorii applicanda­m, bis aut pluries acquiri potest, iniuncta opera bis aut pluries iterando; sed tum tantummodo, cum Jubilaeum prima vice acquiritur, confessari­i uti possunt, etiam pluries, facultate absolvendi a censuris et a casibus reservatis, commutandi vel dispensand­i curo eodem poenitente qui nondum omnia opera iniuncta adimplever­it.

Il Giubileo, per ciò che riguarda l’indulgenza plenaria applicabil­e a se stesso o alle anime del Purgatorio, può essere, lucrato due o più volte, naturalmen­te ripetendo due o più volte le opere prescritte. Si noti però che, soltanto per coloro che acquistano per la prima volta il Giubileo, i confessori potranno usare anche più volte la facoltà di assolvere dalle censure e dai casi riservati, e così pure la facoltà di commutare e di dispensare quei penitenti che non abbiano ancora compiuto le opere prescritte.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/