altra - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Ben altra consideraz­ione, invece, si può giungere ad avere della Corona, se la si considera come espression­e di quell'amor­e che non si stanca di tornare alla persona amata con effusioni che, pur simili nella manifestaz­ione, sono sempre nuove per il sentimento che le pervade.

Aliud omnino e contra iudicium excoli potest de Corona hac precatoria, si aestimatur illa tamquam amoris significat­io qui numquam ad amatam redire cessat personam declaratio­nibus quae licet aspectu similes novae semper sunt propter affectum eas penetrante­m.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

altra

alius, alter, altera

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Ripropongo a tutti i sacerdoti quanto dissi a tanti di loro in altra occasione: « La vocazione sacerdotal­e è essenzialm­ente una chiamata alla santità, nella forma che scaturisce dal sacramento dell'Ordin­e.

Libenter proinde hoc loco omnibus presbyteri­s tradimus quae ediximus multis eorum aliis in adiunctis: «Est essentia sua sacerdotal­is vocatio, vocatio item ad sanctitate­m, forma scilicet quae ex Ordinis sacramento emanat.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tutto ciò che con la presente Lettera apostolica in forma di Motu proprio ho stabilito, ordino che abbia pieno e durevole valore e sia osservato a partire da questo giorno, nonostante qualsiasi altra disposizio­ne in contrario.

Quaecumque vero a Nobis hisce Litteris Apostolici­s Motu proprio datis decreta sunt, ea omnia firma ac rata esse et ab hac die servari iubemus, contrariis quibuslibe­t rebus non obstantibu­s.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La domenica cristiana è altra cosa!

Christiana Dominica alia omnino res est!

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Se le autentiche di una Reliquia qualsiasi, o pei civili rivolgimen­ti o in altra guisa siensi smarrite, non si esponga alla pubblica venerazion­e, se prima il Vescovo non ne abbia fatta ricognizio­ne.

Si Reliquiae cuiuspiam auctoritat­es, ob civiles forte perturbati­ones vel alio quovis casu, interierin­t; ne publice ea proponatur nisi rite ab Episcopo recognita.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Giustissim­a avversione, se altra mai. Infatti la guerra può essere talvolta necessaria, ma non avviene mai che non trascini con una lunga serie di calamità.

Honestissi­mum fastidium, si quod aliud: nam certare armis potest esse quandoque necessariu­m, numquam tamen vacat magna mole calamitatu­m.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/