Mondiale - перевод на латынь (original) (raw)
Ci sono luoghi che richiedono una cura particolare a motivo della loro enorme importanza per l’ecosistema mondiale, o che costituiscono significative riserve di acqua e così assicurano altre forme di vita.
Sunt quidem loca quae propter singulare suum pondus, quod ad mundi oecosystema attinet, peculiarem curam sibi vindicent, vel amplum habeant aquae receptaculum ac sic alias vitae formas inducant.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Siamo tutti chiamati, anzi obbligati, ad affrontare la tremenda sfida dell'ultima decade del secondo Millennio. Anche perché i pericoli incombenti minacciano tutti: una crisi economica mondiale, una guerra senza frontiere, senza vincitori né vinti.
Omnes vocamur, immo obligatione tenemur ultimae decadis secundi Millennii praegravem provocationem excipiendi, propterea etiam quod impendentia pericula cunctis minantur; quae sunt: condicio oeconomica per orb em terrarum in discrimine posita, bellum nullis finibus terminatum, sine victis et victoribus.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La diffusione delle sfere di benessere a livello mondiale non va, dunque, frenata con progetti egoistici, protezionistici o dettati da interessi particolari.
Idcirco dilatatio prosperitatis totum per orbem non est cohibenda consiliis ad propriam utilitatem attinentibus, tutelaribus vel impositis a particularibus commodis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Bellum Orbis Terrarum II, Bellum Orbis Terrarum Secundum
Источник
Langcrowd.com
Nuovi popoli compaiono sulla scena mondiale e hanno anch'essi il diritto di ricevere l'annunzio della salvezza.
Novi populi in mundi scaenam irrumpunt, qui et ipsi ius habent nuntium salutis accipiendi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quanti soldati sono morti nella Seconda Guerra Mondiale?
Quot milites in Secundo Bello Mundano perierunt?
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Pertanto con questa nostra Lettera con grande fiducia ti nominiamo Legato Pontificio al IV Congresso Mondiale delle Famiglie che si svolgerà a Manila nei suddetti giorni del prossimo gennaio.
His ideo Litteris Nostris fidentes nominamus Te MISSUM EXTRAORDINARIUM NOSTRUM ad IV illum Congressum Internationalem Familiarum Manilae commemoratis diebus proximi Ianuarii mensis eventurum.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/