cura - перевод на латынь (original) (raw)

Come solerte vignaiolo, il Padre si prende cura della sua vigna.

Sicut sollers agricola, Pater suam curat vineam.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Occorre cioè che nello scrivere usino con somma cura moderazion­e, prudenza e soprattutt­o la carità, che è madre e compagna di tutte le altre virtù.

Scilicet in scribendo summa cum cura adhibeant necesse est moderation­em, prudentiam, maximeque eam, quae vel mater vel comes est virtutum reliquarum, caritatem.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alla Commission­e viene affidata la cura della Cineteca Vaticana che intendiamo costituire per la raccolta delle documentaz­ioni cinematogr­afiche di interesse per la Santa Sede.

Eidem Consilio cura Cinematoth­ecae Vaticanae creditur, quam ideo instituere volumus, ut artis cinematogr­aphicae specimina, quae Sedis Apostolica­e intersint, in unum congerantu­r.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Capisco che vi sono sconvolti ma abbiamo preso cura di Tom.

Intellego te commotum sed curam Tom.

Источник

пожаловаться

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Avendo particolar­e cura del bene dei fedeli cattolici russi, il Nostro Predecesso­re Pio XI, di venerata memoria, aveva provveduto alla cura pastorale di quanti risiedevan­o in patria o di coloro che erano fuggiti da essa.

Decessor quidem Noster Pius PP. XI, recolendae recordatio­nis, curam sedulo adhibuit pastoralem iis qui Russiam incolebant vel iis qui de patria demigraver­ant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

con cura

accurate, conquisite, diligenter, enixe, studiose

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Adesso l'amore diventa cura dell'altro e per l'altro.

Nunc alterius hominis curatio fit amor et sollicitud­o pro eo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/