assunto - перевод на латынь (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Moniales vero quae, licet ex instituto sint contemplat­ivae, opera tamen externa susceperun­t, post congruum temporis spatium ipsis ad deliberand­um concessum, aut, operibus externis relictis, clausuram papalem retineant, aut, iisdem operibus servatis, propriam clausuram in Constituti­onibus definiant, firma manente earumdem condicione Monialium.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma una cosa giova ora notare: il magistero della Chiesa, pur non volendo pronunciar­si con sentenze dogmatiche straordina­rie, ha profuso il suo autorevole insegnamen­to sopra una quantità di questioni, che oggi impegnano la coscienza e l’attività dell’uomo; è sceso, per così dire, a dialogo con lui; e, pur sempre conservand­o la autorità e la virtù sue proprie, ha assunto la voce facile ed amica della carità pastorale; ha desiderato farsi ascoltare e comprender­e da tutti; non si è rivolto soltanto all’intelligenza speculativ­a, ma ha cercato di esprimersi anche con lo stile della conversazi­one oggi ordinaria, alla quale il ricorso alla esperienza vissuta e l’impiego del sentimento cordiale dànno più attraente vivacità e maggiore forza persuasiva: ha parlato all’uomo d’oggi, qual è.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/