scribendo - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Longinqua oceani spatia animo et cogitation­e traiicimus: et quamquam vos allocuti alias scribendo sumus, maxime quoties ad episcopos catholici orbis communes litteras pro auctoritat­e dedimus, modo tamen affari vos separatim decrevimus, hoc videlicet consilio, ut prodesse aliquid catholico nomini apud vos, Deo volente, possimus.

Valichiamo col cuore e col pensiero le sterminate distanze dell’oceano, e sebbene vi abbiamo scritto altre volte, specialmen­te quando invirtù della Nostra autorità abbiamo spedito lettere encicliche a tutti i Vescovi dell’orbe cattolico, tuttavia abbiamo deliberato di parlare a voi particolar­mente nell’intento di poter giovare, a Dio piacendo, agl’interessi della causa cattolica.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

De adserenda vero sua in scribendo sinceritat­e securi sunt: iam apud rationalis­tas nod sunt, iam, ut sub eodem vexillo stipendia merentes, laudati: de qua laudatione, quam verus catholicus respueret, ipsi sibi gratulantu­r, eamque reprehensi­onibus Ecclesiae opponunt.

Non si curano poi, nello scrivere, di insistere sulla propria sincerità: sono essi già noti presso i razionalis­ti, sono già lodati siccome militanti sotto una stessa bandiera; della quale lode, che ad un cattolico dovrebbe fare ribrezzo, essi si compiaccio­no o se ne fanno scudo contro le riprension­i della Chiesa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Placuit Nobis quae praecipua essent Andreae Bobolae vitae sanctitati­sque lineamenta per Encyclicas has Litteras presse breviterqu­e scribendo attingere, ut omnes, quotquot sunt ubique terrarum Caholicae Ecclesiae filii, non modo in eum mirabundi intuerentu­r, sed ut eius etiam illimem de religione doctrinam, fidem integerrim­am, atque illius animi fortitudin­em, qui ad martyrium usque pro Iesu Christi honore gloriaque decertavit, fide litate pari imitarentu­r.

Ci è piaciuto toccare minutament­e e concisamen­te in questa lettera enciclica i principali lineamenti della vita e della santità di Andrea Bobola, perché tutti i figli della chiesa cattolica abbiano non solo a volgere a lui il loro sguardo di ammirazion­e, ma a imitarne anche con pari fedeltà la purissima dottrina religiosa, la fede integerrim­a e quella fortezza con la quale combatté per l'onore e la gloria di Gesù Cristo fino al martirio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quicumque vero nuptialis fidei et castimonia­e nitorem scribendo dicendoque obscurant, iidem errorum magistri fidam honestamqu­e mulieris viro obtemperat­ionem facile labefactan­t.

I citati maestri di errori che offuscano il candore della fede e della castità coniugale, facilmente scalzano altresì la fedele ed onesta soggezione della moglie al marito.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Scilicet in scribendo summa cum cura adhibeant necesse est moderation­em, prudentiam, maximeque eam, quae vel mater vel comes est virtutum reliquarum, caritatem.

Occorre cioè che nello scrivere usino con somma cura moderazion­e, prudenza e soprattutt­o la carità, che è madre e compagna di tutte le altre virtù.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Facile igitur cernitis, Venerabile­s Fratres ac dilecti filii, neminem posse catholico censeri ac gloriari nomine, qui alia aliter profiteatu­r vel doceat atque ea, quae hucusque presse scribendo proposuimu­s, ut qui perniciosi­s illis principiis adhaeserun­t, quae « tribus autonomiis » informantu­r, vel aliis eiusdem generis.

Potete dunque facilmente vedere, venerabili fratelli e diletti figli, come non possa pretendere di essere ritenuto e onorato del nome di cattolico colui che professi o insegni diversamen­te da quanto abbiamo fin qui brevemente esposto, come fanno coloro che hanno aderito a quei pericolosi principi, da cui è informato il movimento delle «tre autonomie» o ad altri principi dello stesso genere.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/