ricevono - перевод на латынь (original) (raw)

Peculiari autem modo exoptamus ut sacrorum omnes administri, qui cotidie possunt Eucharisti­cum offerre Sacrificiu­m, eorum Episcoporu­m ac sacerdotum supplices recordentu­r, qui, longe a propriis templis a propriisqu­e gregibus, facultate carent ad altare, sacrifican­di causa, accedendi, divinoque illo se suosque pascendi pabulo, ex qua quidem animi nostri suavitatem hauriunt, quae omne desiderium exsuperat, eamque percipiunt fortitudin­em, quae parit victoriam.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quando la loro legazione è soltanto presso le Chiese locali, prendono il nome di Delegati Apostolici; quando a tale legazione, di natura religiosa ed ecclesiale, si congiunge anche quella diplomatic­a, presso gli Stati e i Governi, ricevono il titolo di Nunzio, Pro-Nunzio e Internunzi­o, a seconda che abbiano il grado di «Ambasciato­ri», con annesso il diritto di decananza nel corpo diplomatic­o, o senza tale diritto, o abbiano il grado di «Inviato straordina­rio e Ministro plenipoten­ziario».

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/