habere - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Omnino optari hoc alterum necesse esse, quam potest dubitationem apud eos habere, qui nolint summum hominis bonum in praesentissimum discrimen coniicere?
Ora, potrà mai esitare sulla scelta di questo secondo partito, chi non vuole mettere a repentaglio il massimo bene dell'uomo?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ut veritates evangelicas in novam linguam converterent, comprehensa habere debuerunt interiora eorum quibus verbum Dei nuntiare paraverunt, imaginibus et notionibus usi, quibus iidem essent assueti.
Per tradurre le verità evangeliche in una lingua nuova, essi dovettero preoccuparsi di conoscere bene il mondo interiore di coloro, ai quali avevano intenzione di annunciare la Parola di Dio con immagini e concetti che suonassero loro familiari.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eius electio, quae per vitae cursum fingitur, varias species habere potest.
La sua scelta, che nel corso dell'intera vita ha preso forma, può avere caratteri diversi.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ecquaenam sane conciliatio in praesenti rerum conditione locum habere posset?
E qual conciliazione infatti potrebbe aver luogo nell’attuale condizione di cose?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Equidem Nobis a mentis esse videtur aut saltem imprudentis summopere pro veris, nulla facta investigatione, experientias intimas habere, cuiusmodi modernistae venditant.
A Noi per fermo sembra cosa da stolto o almeno da persona al sommo imprudente, ritener per vere, senza esame di sorta, queste intime esperienze quali dai modernisti si spacciano.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
habere
Источник
Langcrowd.com