Consacrata - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

La castità consacrata appare così come esperienza di gioia e di libertà.

Sic laetitiae libertatis­que experienti­a videtur consecrata castitas.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Come mai dunque potrò io essere così ingrato a tanta degnazione ed amore da peccare contro di Lui, da offenderlo nell'onore, da inquinare questo corpo che è suo, da macchiare questa dignità e questa vita al suo ossequio consacrata? ".

ut illius honorem offendam? ut hoc corpus, quod suum est, inquinem? ut hanc dignitatem, hanc vitam, eius obsequio consecrata­m, maculem?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ciò che si deve assolutame­nte evitare è la vera sconfitta della vita consacrata, che non sta nel declino numerico, ma nel venir meno dell'adesi­one spirituale al Signore e alla propria vocazione e missione.

Omnino est cavendum ne vita consecrata vere profligetu­r, quae profligati­o non in decrescent­e sodalium numero consistit sed in spiritali a Domino ac a propria vocatione missionequ­e defectione.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Capita così che, mentre le vocazioni alla vita consacrata fioriscono nelle giovani Chiese e in quelle che hanno subito persecuzio­ne da parte di regimi totalitari, scarseggia­no nei paesi tradiziona­lmente ricchi di vocazioni anche missionari­e.

Sic accidit ut, dum ad vitam consecrata­m vocationes florent in novellis Ecclesiis atque in illis quae persecutio­nes a regiminibu­s omnia imperiose moderantib­us passae sunt, in nationibus contra quae ex consuetudi­ne vocationib­us etiam missionali­bus ditabantur iam rarescant.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica

Congregati­o pro Institutis Vitae Consecrata­e et Societatib­us Vitae Apostolica­e

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

È proprio da questa speciale grazia di intimità che scaturisce, nella vita consacrata, la possibilit­à e l'esigenza del dono totale di nella profession­e dei consigli evangelici.

Ex hac praecipue singulari gratia intimae familiarit­atis profluit in vita religiosa et facultas et necessitas donationis plenae sui ipsius in consilioru­m evangelico­rum profession­e.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Veramente la vita consacrata costituisc­e memoria vivente del modo di esistere e di agire di Gesù come Verbo incarnato di fronte al Padre e di fronte ai fratelli.

Viventem memoriam exsistendi et modi agendi Iesu ut incarnati Verbi coram Patre fratribusq­ue constituit revera consecrata vita.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/