EPISCOPIS - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Ut fieri solet in ceteris partibus orbis, etiam in Sinis Ecclesia regitur ab Episcopis qui, per episcopalem ordinationem iis ab aliis Episcopis valide ordinatis collatam, una cum munere sanctificandi susceperunt etiam munera docendi et regendi populum sibi concreditum in singulis Ecclesiis particularibus, cum potestate quae a Deo confertur per gratiam sacramenti Ordinis.
Come avviene nel resto del mondo, anche in Cina la Chiesa è governata da Vescovi che, mediante l'ordinazione episcopale a loro conferita da altri Vescovi validamente ordinati, hanno ricevuto, insieme con l'ufficio di santificare, pure gli uffici di insegnare e di governare il popolo loro affidato nelle rispettive Chiese particolari, con una potestà che viene conferita da Dio mediante la grazia del sacramento dell'Ordine.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Commissio, quamquam, ut supra dictum est, e Sacra Congregatione prο Episcopis pendet, tamen certa autonomia in gerendis suis muneribus fruitur.
La Commissione, pur dipendendo, come si è detto sopra, dalla Sacra Congregazione per i Vescovi, gode di una certa autonomia nel compimento delle sue funzioni.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Accedat Benedictio Nostra apostolica, quam tibi, Episcopis Auxiliaribus tuis, clero populoque nobilissimae Ecclesiae tuae, ac quotquot te amant, impertimus amanter.
La nostra benedizione apostolica giunga come a te, ai tuoi vescovi ausiliari, al clero ed al popolo della tua nobilissima Chiesa e l’impartiamo affettuosamente a tutti quanti ti amano.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Rex autem Goano Archiepiscopo et tribus suffraganeis Episcopis libere nominandis, eligendoque ac S.
La Corona poi col nominare l' Arcivescovo di Goa ed i tre Vescovi suoi suffraganei nonché collo scegliere e presentare alla S.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Idipsum factum est et fit quotidie ab Episcopis latini ritus cuiuslibet gentis, regni vel reipublicae, quin umquam civiles potestates conquestae fuerint sua idcirco iura violari.
Per la verità, l’amministrazione di questi beni fu affidata all’arbitrio e alla coscienza dei Vescovi fin dai primi secoli della Chiesa; i decreti dei Concilii che seguirono non tralasciarono di regolare la materia, emanando delle leggi per definire con quali criteri e con quali finalità doveva essere condotta la loro amministrazione e permessa la loro alienazione.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
kaynak
Langcrowd.com
EPISTULA DATA EPISCOPIS AC PRESBYTERIS CONSECRATIS ATQUE FIDELIBUS LAICIS CATHOLICAE ECCLESIAE EXSTANTIS IN REPUBLICA POPULARI SINARUM
AI VESCOVI, AI PRESBITERI ALLE PERSONE CONSACRATE E AI FEDELI LAICI DELLA CHIESA CATTOLICA NELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/