Татский язык | это... Что такое Татский язык? (original) (raw)

Татский язык
Самоназвание: зуун тати, zuhun tati, zuban tati, на Апшероне farsi, parsi[1]
Страны: Россия, Азербайджан
Регионы: Дагестан,Апшерон, Лагич
Официальный статус: Дагестан
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья Иранская группа Западная подгруппа
Письменность: кириллица, латиница (Татская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: тат 665
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO 639-3: ttt — татский язык jdt — диалект горских евреев
См. также: Проект:Лингвистика

Та́тский язы́к — название, принятое для обозначения группы диалектов татов-мусульман и горских евреев. Многие исследователи считают их самостоятельными языками. В Дагестане обладает статусом одного из официальных языков. Мусульманско-татский, напротив, является исчезающим и вытесняется азербайджанским в Азербайджане[2][3], классифицируется как «язык в серьёзной опасности исчезновения» по критериям «Атласа языков мира в опасности», изданного UNESCO[4].

Содержание

Мусульманско-татский язык

Общая характеристика

Принадлежит к юго-западной подгруппе иранских языков. Распространён в Азербайджане[3] и России (Южный Дагестан). Число говорящих в России ок. 3 тыс. человек (2002 г., перепись)[5]. Число говорящих в Азербайджане точно не известно.

Варианты названий — «зуһун тати», «парси», «фарси» или по названию местности, напр. «лахыджы» от названия с. Лахыдж . В Азербайджане распространён в Апшеронском, Кубинском, Дивичинском, Хызинском, Сиазаньском, Исмаиллинском и Шемахинском районах; в России — в Южном Дагестане.

Распространение татского языка (жёлтым)

Некоторые учёные считают татский язык диалектом персидского языка (лахджа-йе тати)[6]. От современного персидского он отличается, наличием ротацизма (соответствием в известных положениях звука «r» персидскому «d»), обычным отсутствием изафета, сохранением ряда исконных среднеперсидских архаизмов, сохранение иранского v- в начальной позиции. В грамматике — препозитивная качественная определительная конструкция, отсутствие местоименных энклитик, наличие ряда вторичных личных и неспрягаемых форм глагола, аналитических по происхождению. Испытывает структурное и лексическое влияние азербайджанского языка. В своей лексике татский язык также весьма близок к персидскому, с соответствующим учётом фонетических изменений. Из двух типов определительной конструкции, известных иранским языкам, в татском языке более распространён тип с препозицией определения, структурно совпадающий с аналогичной конструкцией в талышском языке[7][8].

Исторически татский язык восходит к среднеперсидским говорам переселенцев в Закавказье, испытавшим в дальнейшем мощное воздействие со стороны классического фарси.

Изучение персоязычных произведений средневековых авторов Закавказья (Хагани) выявляет в них наличие ряда особенностей, присущих татскому языку[9]. Это говорит о том, что прототип нынешнего татского языка начал складываться в Закавказье в XI—XII вв.

Значительный пласт заимствований составляют тюркизмы и арабизмы. Русские заимствования в большом количестве проникают в послереволюционное время. Заимствования из горских языков не идентифицированы.

Язык пока ещё недостаточно изучен. Главным образом известен по записям Миллера начала и сер. 20 века[10] В Азербайджанской Республике официального статуса не имеет и не преподаётся. Письменность на основе азербайджанской латиницы. В качестве литературного языка таты используют азербайджанский язык[3].

Диалекты мусульманско-татского языка

В настоящее время татский язык весьма раздроблен в говорном отношении. Каждые два-три селения имеют свой говор, отличие которого от соседних хорошо осознаётся говорящими. Для определения границ между группами говоров существенное значение имеет значительная разница между шиитскими и суннитскими говорами. Так, А. Л. Грюнберг делит татско-мусульманские говоры Азербайджана на суннитские (северные) и шиитские (центральный и южные), особняком ставя говор Лахиджа.

Морфология татского языка («мусульманского» варианта п-ва Апшерон)

Грамматически татский язык Апшерона чрезвычайно близок фарси, даже самоназвание его «parsi». В отличие от персидского в татском существует глагольная форма настоящего времени аналогичная азербайджанской и восточноармянской, образуемая инфинитивом с предлогом «в» — ba\ä-[11] плюс глагол существования[12], возможно это произошло вследствие влияния этих языков-таты контактировали и с азербайджанцами, и с армянами на протяжении более тысячи лет, возможно, это влияние каких-то вымерших языков на современные.

Местоимения

Глагол

Флексии

-üm

-i, сингармонич.- ü

-u, сингармонич.- ü, фактически по аналогии еть и вариант -i, например в diri, gu(f)ti-

-im

-ind, сингармонич. — ünd

-ünd

Также значимо практически полное отсутствие изафета (ограниченно употребляется при связке, если первое слово оканчивается на гласный).

Диалекты неиранского населения

Помимо собственно татов, татским языком владеют и группы неиранского населения Закавказья — татоязычные армяне[источник не указан 439 дней][15] и горские евреи, в среде которых сформировались собственные диалекты татского языка.

Армяно-татский язык

Начиная приблизительно с XV века часть местного армянского по миафизической религии населения, находившегося в условиях культурного давления со стороны мусульманского окружения, стала переходить на татский язык. (По альтернативной точке зрения, это были переселенцы-персы из миафизитских общин Ирана Сасанидской поры, подвергшиеся за почти 100 лет арменизации на всех уровнях — от языкового до антропологического).

Горско-еврейский язык

Еврейский диалект («_джуури_», или «_джухури_») формировался аналогично другим еврейским языкам — идишу, ладино, киврули и т. п. За долгое время культурной изолированности диалект горских евреев претерпел значительные изменения, и взаимопонимание между носителями собственно татского языка и «еврейского» диалекта не исключено полностью, но затруднено. Лексика насыщена заимствованиями из арамейского и древнееврейского языков. Распространён в северных районах Азербайджанской Республики (г. Куба), в районе г. Дербента (Южный Дагестан, Россия), а также в Нальчике, Москве и некоторых других городах России. Значительная часть носителей языка проживает в Израиле, а кроме того в США, Канаде, Германии и др. Письменность до 1929 года на основе еврейского алфавита, с 1929 года — латинского, а в 1938 году официально принят кириллический алфавит.

С обретением письменности диалект «джуури» не приобрёл собственного научного названия и официально продолжал именоваться «татским языком».

В соответствии с Конституцией Республики Дагестан от 1994 г.[16] диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики, где преподаётся как предмет в начальной и средней школе; ограниченно издаётся учебная и художественная литература, газета «Ватан». Тем не менее диалект имеет тенденцию к сокращению числа говорящих, как в связи с эмиграцией евреев в Израиль, так и с постепенным переходом горских евреев на другие языки (русский язык в Дагестане, азербайджанский и русский в Азербайджане, иврит и русский в Израиле и т. д.).

Письменность

Мусульманско-татский

Имеются сведения, что в средние века Ширвани Хагани написал несколько стихотворений на татском, используя персидскую графику. До 1928 года татами-мусульманами она одна могла быть использована для записи татской речи.

Впоследствии же мусульманско-татский стал практически бесписьменным. До присоединения Закавказья к Российской Империи таты использовали в качестве письменного языка исключительно фарси, даже сам разговорный диалект татов-мусульман имел и имеет такое название до сих пор на Апшероне. Письменность на основе азербайджанской латиницы используется редко и спорадически.

Развитие письменности в горско-еврейском

До 1928 года горские евреи пользовались древнееврейским алфавитом, приспособленным для татского языка. В 19281938 годах использовался латинский алфавит, а с 1938 года — алфавит на основе кириллицы:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГI гI Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л
М м Н н О о П п Р р С с Т т У у
Уь уь Ф ф Х х Хь хь Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

В Азербайджане для татского языка (всех конфессий татоязычного населения) с начала 1990-х гг. используется азербайджанская латиница.

В литературе

Писатели, писавшие на татском языке

Основная статья: Татская (горско-еврейская) литература

У персидских поэтов Ширвани Хагани и Низами Гянджеви в языке замечены некоторые мусульманско-татские черты, у Хагани несколько стихотворений считаются лексикографами фарси написанными на старом варианте татско-мусульманского языка.

На горско-еврейском и русском языках писали дагестанские писатели Хизгил Авшалумов, Миши Бахшиев и др. Горско-еврейский язык «джуури» активно используется в литературном творчестве как на Кавказе, так и в Израиле. См. «Татские писатели».

Упоминания в художественной литературе

Татский язык упоминается в рассказе Виктории Токаревой Зануда[17]:

Поговорив немного о любви, Женька перешёл к дружбе. Он рассказал Люсе о своём приятеле, который на спор выучил язык народности таты. Этот язык знают только сами таты и Женькин приятель, и больше никто.

Токарева В.С. Зануда

Это согласуется с данными переписи населения 1989 года, согласно которой татским языком владели только сами таты и горские евреи.

Фольклор и музыка

Исполнителей татско-мусульманского фольклора крайне мало. При том, что он наличествует и ряд произведений (лахиджские) зафиксированы уже Миллером.

На современной азербайджанской эстраде есть исполнители, которые профессионально поют на горско-еврейском языке. Одна из них — певица Аян Бабакишиева. Она спела песни на слова Д. Раханаева и Ш. Агарунова. Её песня на «Дюл е песе (Нигаранам)» стала хитом в Азербайджане и попала в хит-парады[источник не указан 805 дней]. Она включила песни на горско-еврейском в свой альбом. Другие исполнители песен на горско-еврейском языке: Захар Гилядов (Израиль), Шалико Алхасов (Россия), Сергей Ильясафов (Израиль), Ефрем Амирамов (Россия), Гарик Давыдов (Германия), Асаф Абрамов (Израиль), Виталий Савиев (Израиль), Хава Долев (Израиль)[источник не указан 432 дня].

Примечания

  1. в книге "Языки народов СССР" т. 1, в разделе татский язык есть даже фраза "farsi äz tu xubtä müdünüm" - "лучше тебя знаю фарси (имея в виду татский Апшерона)
  2. Published in: Encyclopedia of the world’s endangered languages. Edited by Christopher Moseley. London & New York: Routledge, 2007. 211—280.
  3. 1 2 3 Do the Talysh and Tat Languages Have a Future in Azerbaijan?
  4. UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger
  5. Перепись населения России за 2002 г.
  6. «Borhan-e qate’», т. I, Tehran, 1951, с. 41
  7. Грюнберг А. Л., Давыдова Л. Х. Татский язык, в кн: Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. М., 1982.
  8. Соколова В. С. Очерки по фонетике иранских языков. Ч. 1. М.-Л., 1953
  9. Хагани. Диван
  10. Таты, их расселение и говоры (Материалы и вопросы) Проф. Б. Миллер. Издание Общества Обследования и Изучения Азербайджана. Баку 1929. Напечатано в типографии Азгиз’а. Б. Морская, уг. Краснопресненской, 16. Главлит 3402. Тираж 1000. Заказ 548. Редакционная коллегия: проф. О. А. Байрашевский, проф. Г. С. Губайдуллин, А. Р. Зифельдт-Симумяги, Г. Г. Султанов. Ответсвенные редакторы: Гамид Султанов и А. Р. Зифельдт-Симумяги.см. тут
  11. в арм. и азерб. — с помощью суффиксов местного падежа — um и -da соответственно
  12. -um плюс связка в восточноарм. и -mag-da плюс связка в совр азербайджанском.
  13. вероятно под влиянием тюркских языков
  14. стр. 113"Иранские языки I" . стр 107—126: Б. В. Миллер. Татские тексты. М. 1945 г.
  15. хотя неиранская принадлежность армяно-татов не доказана
  16. Конституция Республики Дагестан, гл. 1, ст. 10, 1994 г.
  17. Токарева В. С. Этот лучший из миров (сборник)

Ссылки

Инкубатор Викимедиа

Инкубатор Викимедиа

Логотип «Викисловаря»

Литература

Просмотр этого шаблона Россия Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации
Государственный язык РФ русский
Языки субъектов федерации абазинскийаварскийагульскийадыгейскийазербайджанскийалтайскийбашкирскийбурятскийдаргинскийингушскийкабардино-черкесскийкалмыцкийкарачаево-балкарскийкомикумыкскийлакскийлезгинскийногайскиймарийскиймокшанскийосетинскийрутульскийтабасаранскийтатарскийтатскийтувинскийудмуртскийхакасскийцахурскийчеченскийчувашскийэрзянскийякутский
Языки с официальным статусом вепсскийдолганскийказахскийкарельскийкоми-пермяцкиймансийскийненецкийселькупскийфинскийхантыйскийчукотскийэвенкийскийэвенскийюкагирский
Просмотр этого шаблона Иранские языки
Древнеиранские языки
Западные древнеперсидский † • мидийский
Восточные авестийский† • скифский
Среднеиранские языки
Западные среднеперсидский (пехлеви)† • парфянский
Восточные согдийский† • бактрийский† • хорезмийский† • аланскийсакские': хотаносакский† • тумшукскосакский† • кашгарский†
Новоиранские языки
Юго-западные Персо-таджикский кластер: персидский язык (фарси)таджикскийдарихазараеврейско-персидскийеврейско-таджикский Другие юго-западные: татский • лурско-бахтиярский • диалекты Фарса • ларский • курдшули • кумзари • башкарди
Северо-западные Тати-талышская подгруппа: азери† • килитский† • талышскийтати Прикаспийская подгруппа: гилянскиймазендеранский • велатру • шамерзади • семнанский Курдская подгруппа: курманджисораниюжнокурдскийлеки Подгруппа заза-горани: горанизазаки Центральноиранская подгруппа: центральноиранский (вкл. зороастрийский дариеврейско-иранские диалекты) • сивенди • таджриши† Белуджские диалекты: белуджский язык Подгруппа ормури-парачи: ормурипарачи
Юго-восточные Афганские языки: пушту • ванеци Северопамирские языки: старованджский† • язгулямский • Шугнано-рушанский кластер (шугнанскийрушанский • баджувский • бартангский • рошорвский • хуфскийсарыкольский) Другие памирские языки: ваханскийишкашимский • зебаки • йидгамунджанский • саргулямский
Северо-восточные осетинскийягнобский
Примечание: † – мёртвые языки Другие арийские языки: нуристанские языкиИндоиранские: дардские языкииндоарийские языкимитаннийский Иранистика