Construct state (original) (raw)

About DBpedia

El estado constructo o status constructus es la forma que adopta un sustantivo o adjetivo en muchas lenguas semíticas, como el árabe o el hebreo, para expresar una relación de caso genitivo. Fuera de las lenguas semíticas otras lenguas afroasiáticas como el egipcio o algunas lenguas bereberes tienen construcciones similares. Incluso cierta construcción de las lenguas celtas se ha dado en llamar también estado constructo aunque el paralelo no es exacto.

Property Value
dbo:abstract Der Status constructus ist eine besondere Form, die ein Substantiv in semitischen Sprachen hat, wenn ein weiteres Substantiv folgt, das das erste in der Bedeutung eingrenzt und so präzisiert. Die beiden Substantive sind also in ähnlicher Weise aufeinander bezogen wie beim deutschen oder lateinischen Genitiv, nur dass nicht das zweite, eingrenzende (das Nomen rectum) eine besondere Form hat, sondern das erste, eingegrenzt werdende (das Nomen regens). Bei mehr als zwei so miteinander verbundenen Substantiven sind alle bis auf das letzte im Status constructus. Der Status absolutus ist die Form eines Substantivs, das weder im Status constructus steht noch durch ein angehängtes Possessivsuffix determiniert ist. Abkürzend steht Status constructus auch für die gesamte Konstruktion, die oft auch Genitiv-Verbindung genannt wird. Sie ist in semitischen Sprachen allgemein verbreitet und kann auch für das Protosemitische rekonstruiert werden. Zu den modernen Sprachen mit Status constructus gehören unter anderem Arabisch, Hebräisch und Maltesisch. Kennzeichnend für Status-constructus-Verbindungen ist, dass nur der letzte Bestandteil hinsichtlich seiner Definitheit markiert werden kann. Bestimmte Konstruktionen in anderen afroasiatischen Sprachen wie dem Ägyptischen sind zwar ähnlich, bei ihnen gelten die Beschränkungen zur Markierung der Definitheit aber nicht. (de) In Afro-Asiatic languages, the first noun in a genitive phrase of a possessed noun followed by a possessor noun often takes on a special morphological form, which is termed the construct state (Latin status constructus). For example, in Arabic and Hebrew, the word for "queen" standing alone is malika ملكة and malka מלכה‎ respectively, but when the word is possessed, as in the phrase "Queen of Sheba" (literally "Sheba's Queen"), it becomes malikat sabaʾ ملكة سبأ and malkat šəva מלכת שבא‎ respectively, in which malikat and malkat are the construct state (possessed) form and malika and malka are the absolute (unpossessed) form. In Geʽez, the word for "queen" is ንግሥት nəgəśt, but in the construct state it is ንግሥተ, as in the phrase "[the] Queen of Sheba" ንግሥተ ሣባ nəgəśta śābā. . The phenomenon is particularly common in Semitic languages (such as Arabic, Hebrew, and Syriac), in Berber languages, and in the extinct Egyptian language. In Semitic languages, nouns are placed in the construct state when they are modified by another noun in a genitive construction. That differs from the genitive case of European languages in that it is the head (modified) noun rather than the dependent (modifying) noun which is marked. However, in Semitic languages with grammatical case, such as Classical Arabic, the modifying noun in a genitive construction is placed in the genitive case in addition to marking the head noun with the construct state (compare, e.g., "that book of John's" where "book" is in the rough English equivalent of the construct state, while "John" is in the genitive [possessive] case). In some non-Semitic languages, the construct state has various additional functions besides marking the head noun of a genitive construction. Depending on the particular language, the construct state of a noun is indicated by various phonological properties (for example, different suffixes, vowels or stress) and/or morphological properties (such as an inability to take a definite article). In traditional grammatical terminology, the possessed noun in the construct state ("Queen") is the nomen regens ("governing noun"), and the possessor noun, often in the genitive case ("Sheba's"), is the nomen rectum ("governed noun"). (en) El estado constructo o status constructus es la forma que adopta un sustantivo o adjetivo en muchas lenguas semíticas, como el árabe o el hebreo, para expresar una relación de caso genitivo. Fuera de las lenguas semíticas otras lenguas afroasiáticas como el egipcio o algunas lenguas bereberes tienen construcciones similares. Incluso cierta construcción de las lenguas celtas se ha dado en llamar también estado constructo aunque el paralelo no es exacto. (es) L'état construit (en latin status constructus) ou annexion est une forme morphologique du nom dans la grammaire de certaines langues afro-asiatiques, particulièrement dans certaines de ses branches : les langues sémitiques (comprenant notamment l'arabe et l'hébreu), les langues berbères et l'égyptien ancien. Dans les langues sémitiques, le nom prend l'état construit quand il est suivi d'un complément du nom, et s'en retrouve alors automatiquement défini. (fr) Status constructus (dosłownie: „stan sprzężony”) – konstrukcja składniowa charakterystyczna dla języków afroazjatyckich, będąca rodzajem przydawki dopełniaczowej. Służy do wyrażenia relacji posiadania pomiędzy pierwszym a drugim członem. W przeciwieństwie do większości języków indoeuropejskich, posesywność kodowana jest na possesum (drugi człon status constructus), a nie na possesorze (pierwszy człon status constructus). Pierwszym członem status constructus (tzw. nomen regens, rzeczownik rządzący) jest rzeczownik, najczęściej w nominativusie (mianowniku), natomiast drugim członem (tzw. nomen rectum, rzeczownik zarządzany) jest rzeczownik w accusativusie (bierniku), np. ministerstwo sprawiedliwości — وِزَارَةُ آلْعَدْلِ (wizāratu-l-‘adli), gdzie وِزَارَةٌ (wizāratun) oznacza ministerstwo, a عَدْلٌ (‘adlun) — sprawiedliwość. Mianownik w języku arabskim wyrażany jest za pomocą dammy (końcówka -un/-u), a biernik - za pomocą kasry (końcówka -in/-i). Ta konstrukcja gramatyczna obecna jest w wielu językach semickich, przede wszystkim w języku arabskim, hebrajskim, syriackim oraz językach berberskich, a także w wymarłym języku egipskim. W zależności od języka, nomen regens (pierwszy człon) może być oznaczany za pomocą właściwości fonologicznych (np. poprzez afiksy, akcent lub obecność samogłoski) i/lub morfologicznych (możliwość lub brak możliwości przyjęcia rodzajnika określonego). (pl) De status constructus is de vorm die een zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord in vele Afro-Aziatische talen kan aannemen wanneer dit naamwoord het voorwerp van een bezitsrelatie uitmaakt. Bij uitbreiding wordt de term ook gebruikt voor de "genitiefverbindingen" in kwestie. Kenmerkend voor status constructus-verbindingen is, dat alleen het tweede bestanddeel met een bepaald lidwoord gemarkeerd kan worden. Buiten de Semitische talen hebben ook andere Afro-Aziatische talen, zoals het Berbers en het Egyptisch, vergelijkbare constructies al geldt daar de regel van het lidwoord niet. (nl)
dbo:wikiPageID 29582261 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 19178 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1114793503 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Berber_language dbr:Berber_languages dbr:Biblical_Hebrew dbr:Definite_article dbr:Apophony dbr:Arabic_grammar dbr:Periphrasis dbr:Peshitta dbr:Varieties_of_Arabic dbr:Verb–subject–object dbr:Definiteness dbr:Iḍāfah dbr:Nunation dbr:Genitive_case dbr:Genitive_construction dbr:Classical_Arabic dbr:Egyptian_Arabic dbr:Egyptian_language dbr:Genitive dbr:Geʽez dbr:Modern_Hebrew dbr:Modern_Hebrew_grammar dbr:Moroccan_Arabic dbr:Morphology_(linguistics) dbr:Arabic dbr:Arabic_language dbr:Arabic_verbs dbr:Luo_languages dbr:Compound_(linguistics) dbr:Pausa dbr:Welsh_language dbr:Head_(linguistics) dbr:Hebrew_grammar dbc:Semitic_linguistics dbr:Falafel dbr:Grammatical_case dbr:Gulf_Arabic dbr:Hebrew dbr:Hebrew_language dbr:Article_(grammar) dbc:Grammatical_cases dbr:Afro-Asiatic_languages dbr:Latin dbr:Syriac_language dbr:Insular_Celtic_languages dbr:Semitic_languages dbr:Markedness dbr:Dholuo_language dbr:Isaiah_9:2 dbr:ʼiḍāfah dbr:Substrate_language
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Citation_needed dbt:IPA dbt:Main dbt:Refimprove dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Transl dbt:Script/Hebrew dbt:Grammatical_categories dbt:IPA-he
dcterms:subject dbc:Semitic_linguistics dbc:Grammatical_cases
gold:hypernym dbr:Form
rdf:type yago:WikicatSemiticLanguages yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Language106282651
rdfs:comment El estado constructo o status constructus es la forma que adopta un sustantivo o adjetivo en muchas lenguas semíticas, como el árabe o el hebreo, para expresar una relación de caso genitivo. Fuera de las lenguas semíticas otras lenguas afroasiáticas como el egipcio o algunas lenguas bereberes tienen construcciones similares. Incluso cierta construcción de las lenguas celtas se ha dado en llamar también estado constructo aunque el paralelo no es exacto. (es) L'état construit (en latin status constructus) ou annexion est une forme morphologique du nom dans la grammaire de certaines langues afro-asiatiques, particulièrement dans certaines de ses branches : les langues sémitiques (comprenant notamment l'arabe et l'hébreu), les langues berbères et l'égyptien ancien. Dans les langues sémitiques, le nom prend l'état construit quand il est suivi d'un complément du nom, et s'en retrouve alors automatiquement défini. (fr) De status constructus is de vorm die een zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord in vele Afro-Aziatische talen kan aannemen wanneer dit naamwoord het voorwerp van een bezitsrelatie uitmaakt. Bij uitbreiding wordt de term ook gebruikt voor de "genitiefverbindingen" in kwestie. Kenmerkend voor status constructus-verbindingen is, dat alleen het tweede bestanddeel met een bepaald lidwoord gemarkeerd kan worden. Buiten de Semitische talen hebben ook andere Afro-Aziatische talen, zoals het Berbers en het Egyptisch, vergelijkbare constructies al geldt daar de regel van het lidwoord niet. (nl) Der Status constructus ist eine besondere Form, die ein Substantiv in semitischen Sprachen hat, wenn ein weiteres Substantiv folgt, das das erste in der Bedeutung eingrenzt und so präzisiert. Die beiden Substantive sind also in ähnlicher Weise aufeinander bezogen wie beim deutschen oder lateinischen Genitiv, nur dass nicht das zweite, eingrenzende (das Nomen rectum) eine besondere Form hat, sondern das erste, eingegrenzt werdende (das Nomen regens). Bei mehr als zwei so miteinander verbundenen Substantiven sind alle bis auf das letzte im Status constructus. (de) In Afro-Asiatic languages, the first noun in a genitive phrase of a possessed noun followed by a possessor noun often takes on a special morphological form, which is termed the construct state (Latin status constructus). For example, in Arabic and Hebrew, the word for "queen" standing alone is malika ملكة and malka מלכה‎ respectively, but when the word is possessed, as in the phrase "Queen of Sheba" (literally "Sheba's Queen"), it becomes malikat sabaʾ ملكة سبأ and malkat šəva מלכת שבא‎ respectively, in which malikat and malkat are the construct state (possessed) form and malika and malka are the absolute (unpossessed) form. In Geʽez, the word for "queen" is ንግሥት nəgəśt, but in the construct state it is ንግሥተ, as in the phrase "[the] Queen of Sheba" ንግሥተ ሣባ nəgəśta śābā. . (en) Status constructus (dosłownie: „stan sprzężony”) – konstrukcja składniowa charakterystyczna dla języków afroazjatyckich, będąca rodzajem przydawki dopełniaczowej. Służy do wyrażenia relacji posiadania pomiędzy pierwszym a drugim członem. W przeciwieństwie do większości języków indoeuropejskich, posesywność kodowana jest na possesum (drugi człon status constructus), a nie na possesorze (pierwszy człon status constructus). Pierwszym członem status constructus (tzw. nomen regens, rzeczownik rządzący) jest rzeczownik, najczęściej w nominativusie (mianowniku), natomiast drugim członem (tzw. nomen rectum, rzeczownik zarządzany) jest rzeczownik w accusativusie (bierniku), np. ministerstwo sprawiedliwości — وِزَارَةُ آلْعَدْلِ (wizāratu-l-‘adli), gdzie وِزَارَةٌ (wizāratun) oznacza ministerstwo, a (pl)
rdfs:label Status constructus (de) Estado constructo (es) Construct state (en) État construit (fr) Status constructus (nl) Status constructus (pl)
owl:sameAs freebase:Construct state yago-res:Construct state wikidata:Construct state http://ast.dbpedia.org/resource/Estáu_constructo dbpedia-br:Construct state dbpedia-de:Construct state dbpedia-es:Construct state dbpedia-fr:Construct state dbpedia-he:Construct state dbpedia-nl:Construct state dbpedia-no:Construct state dbpedia-pl:Construct state dbpedia-tr:Construct state https://global.dbpedia.org/id/cvcD
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Construct_state?oldid=1114793503&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Construct_state
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Construct
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Nomen_rectum dbr:Nomen_regens dbr:Status_constructus dbr:Absolute_state dbr:Smichut dbr:Smikhut dbr:Construct_case dbr:Construct_form dbr:Construct_phrase dbr:Construct_tense dbr:Semikhut
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cahuilla_language dbr:Beja_language dbr:Elath dbr:Moresheth-Gath dbr:Nomen_rectum dbr:Nomen_regens dbr:Biblical_Hebrew dbr:David_J._Peterson dbr:Arabic_grammar dbr:Arabic_nouns_and_adjectives dbr:Holam dbr:List_of_glossing_abbreviations dbr:DIN_31635 dbr:Definiteness dbr:ʾIʿrab dbr:Iḍāfah dbr:Kunya_(Arabic) dbr:Levantine_Arabic_grammar dbr:Yam_Suph dbr:Copper_Scroll dbr:Salah dbr:Genitive_case dbr:Genitive_construction dbr:Nisba_(onomastics) dbr:Egyptian_Arabic dbr:Egyptian_Arabic_phonology dbr:Elohim dbr:Geʽez dbr:Consonant_mutation dbr:Arabic dbr:Arabic_name dbr:Levantine_Arabic dbr:Leviticus_18 dbr:Compound_(linguistics) dbr:Status_constructus dbr:Mater_lectionis dbr:Central_Atlas_Tamazight dbr:Tiamat dbr:Galilee dbr:Suffixes_in_Hebrew dbr:Tzere dbr:Absolute_state dbr:Abuna dbr:Akkadian_language dbr:Ezāfe dbr:Ottoman_Turkish_alphabet dbr:Central_Atlas_Tamazight_grammar dbr:Dholuo dbr:Hans_Wehr_transliteration dbr:Khuzdul dbr:Possession_(linguistics) dbr:Possessive dbr:Rabbi dbr:Referee dbr:Hebrew_cantillation dbr:Hebrew_language dbr:Hejazi_Arabic dbr:Asuppim dbr:Babylonian_calendar dbr:Taw dbr:Ab_(Semitic) dbr:Kabyle_language dbr:Khroskyabs_language dbr:Miskito_grammar dbr:Smichut dbr:Construct dbr:Insular_Celtic_languages dbr:Nawat_language dbr:Nawat_language_(typological_overview) dbr:Shilluk_language dbr:Siwi_language dbr:I_am_(biblical_term) dbr:Nabataean_Aramaic dbr:Ænon dbr:Sheikh_Ubaidullah dbr:Sabaean_language dbr:Smikhut dbr:Construct_case dbr:Construct_form dbr:Construct_phrase dbr:Construct_tense dbr:Semikhut
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Construct_state