boil - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (obsolete) boyl, boyle
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /bɔɪ(ə)l/
- (Indic) IPA(key): /bɔj(ᵻ)l/, (_father_-bother merger) /bɑj(ᵻ)l/
- Rhymes: -ɔɪl
From Middle English bile, büle (“boil, tumor”), from Old English bȳl, bȳle (“boil, swelling”), from Proto-Germanic *būlijō, *būlō (“boil”).
Akin to Dutch buil (“boil, swelling”), German Beule (“boil, hump”), Icelandic beyla (“swelling, hump”). The expected form is bile; the rounding of the diphthong could be caused by the initial b- and/or by association with etymology 2.
boil (plural boils)
- A localized accumulation of pus in the skin, resulting from infection.
Synonyms: abscess, carbuncle, cyst, furuncle, pimple, pustule
accumulation of pus
Arabic: دُمَّل m (dummal), خُرَاج m (ḵurāj), ثُؤْلُول m (ṯuʔlūl)
Egyptian Arabic: دمل m (demel), خراج m (ḵurāg)Armenian: please add this translation if you can
Assamese: গাঁৰ (gãr)
Belarusian: нарыў m (naryw), фурункул m (furunkul), скула f (skula)
Bikol:
Central Bikol: pigsaCebuano: matag tiki
Cherokee: ᏚᏍᏗ (dusdi)
Emilian: brunśōl
Galician: furúnculo (gl) m, furuncho m, carafuncho m
Georgian: please add this translation if you can
German: Furunkel (de) n, Eiterbeule (de) f
Greek: δοθιήνας (el) m (dothiínas), (colloquial) καλόγερος (el) m (kalógeros), σπυρί (el) n (spyrí)
Ancient Greek: δοθιήν m (dothiḗn)Gujarati: ફોલ્લો m (phollo)
Hebrew: פוּרוּנְקֶל (he) m (furúnkel)
Hindi: फुंसी (hi) f (phunsī), फोड़ा (hi) m (phoṛā), स्फोट (hi) m (sphoṭ), स्फोटक (hi) m (sphoṭak)
Hungarian: kelés (hu), furunkulus (hu)
Irish: neascóid f
Japanese: 癤 (ja) (せつ, setsu), 腫れ物 (ja) (はれもの, haremono), おでき (ja) (odeki)
Latin: fūrunculus m, vomica f
Latvian: čūla f
Macedonian: чир m (čir)
Marathi: गळू n (gaḷū)
Mi'kmaq: glmuej anim
Oromo: dhullaa
Plautdietsch: Schwäa n
Portuguese: abcesso (pt), furúnculo (pt) m, pústula (pt) f, carbúnculo m, cisto (pt) m, íngua (pt) f, bubão (pt) m, tumor (pt) m
Romansh: furuncul m (Rumantsch Grischun), furunchel m (Sursilvan, Surmiran), furuncel m (Sutsilvan), burschè m (Rumantsch Grischun), purschi m (Sursilvan), burschel m (Surmiran), biergna f (Rumantsch Grischun), botta da marscha f (Rumantsch Grischun), bignun m (Puter, Vallader)
Russian: нары́в (ru) m (narýv), фуру́нкул (ru) m (furúnkul), (colloquially) чи́рей (ru) m (čírej)
Sanskrit: स्फोट (sa) m (sphoṭa), स्फोटक (sa) m (sphoṭaka), विस्फोटक (sa) m (visphoṭaka)
Scottish Gaelic: neasgaid f
Tagalog: pigsa
Tewa: pen
Tibetan: གཉན་འབུར (gnyan 'bur)
Turkish: çıban (tr), apse (tr)
Ottoman Turkish: چبان (çıban), خراج (hurac), قبارجق (kabarcık)Ukrainian: гнійни́к m (hnijnýk), гноя́к m (hnoják), абсце́с (uk) m (abscés), нари́в m (narýv)
Unami: pëmuwe
Welsh: cornwyd m
Záparo: pishakuka
From Middle English boillen, from Old French boillir (see French bouillir) from Latin bullīre (“to bubble, boil”), from bulla (“bubble”). Displaced native Old English weallan (intransitive) and wiellan (transitive). More at wall, well.
boil (plural boils)
- The point at which fluid begins to change to a vapour; the boiling point.
Add the noodles when the water comes to the boil. - An instance of boiling.
Surface water will do, but give it a good boil before drinking it. - A dish of boiled food, especially seafood.
a down-home boil with plenty of crab- 2007 January 30, Angela Skinner, Race Day Grub: Recipes from the NASCAR Family, John Wiley & Sons, →ISBN, page 65:
This is Brad's classic shrimp boil—a recipe he makes for every tailgate party. Brad demands, “Don't use utensils!” INGREDIENTS: Two 6-ounce boxes Old Bay crab/shrimp boil seasoning […] - 2009 September 29, John Besh, My New Orleans: The Cookbook, Andrews McMeel Publishing, →ISBN, pages 28, 30, 123:
CRAWFISH BOIL EN GELÉE (TERRINE OF CRAWFISH) […] For a typical Louisiana shrimp boil, use the recipe for Crawfish Boil (page 28), substituting shrimp for the crawfish […]
- 2007 January 30, Angela Skinner, Race Day Grub: Recipes from the NASCAR Family, John Wiley & Sons, →ISBN, page 65:
- (rare, nonstandard) The collective noun for a group of hawks.
- (archaic) A bubbling.
- 1828, James Hogg, Mary Burnet:
He swam to the place where Mary disappeared but there was neither boil nor gurgle on the water, nor even a bell of departing breath, to mark the place where his beloved had sunk. - 1897, Rudyard Kipling, Captains Courageous:
The sea round them clouded and darkened, and then frizzed up in showers of tiny silver fish, and over a space of five or six acres the cod began to leap like trout in May; while behind the cod three or four broad gray-backs broke the water into boils.
- 1828, James Hogg, Mary Burnet:
point at which fluid begins to change to a vapour
- Arabic: غَلَيَان m (ḡalayān), غَلْي m (ḡaly)
- Belarusian: кіпенне n (kipjennje)
- Bulgarian: точка на кипене f (točka na kipene)
- Czech: var (cs) m, bod varu (cs) m
- Dutch: kookpunt (nl) n, kook (nl) ? (only in idiomatic expressions)
- Esperanto: bolo (eo)
- Finnish: kiehumispiste (fi)
- French: bouillir (fr) ?
- Galician: ferver (gl) ?
- Georgian: დუღილი (duɣili)
- German: Sieden n, Wallung (de) f, Gebrodel n
- Greek: βρασμός (el) m (vrasmós)
- Hebrew: רתיחה (he) f (retikha)
- Indonesian: didih (id)
- Korean: 끓는점 (kkeulleunjeom), 비등점 (bideungjeom)
- Kurdish:
Central Kurdish: کوڵاندن (kullandin) - Maltese: mgħolli ?
- Persian: جوشیدن (fa) (jušidan)
- Polish: wrzenie (pl) n
- Portuguese: fervura (pt) f
- Russian: кипе́ние (ru) n (kipénije)
- Slovak: var m
- Spanish: hervor m
- Sundanese: golak (su)
boil (third-person singular simple present boils, present participle boiling, simple past and past participle boiled or (nonstandard, regional) boilt)
- (transitive, of liquids) To heat to the point where it begins to turn into a gas.
Synonyms: seethe, well, (UK, dialectal, dated, uncommon) plaw; see also Thesaurus:cook
Antonym: condense
Boil some water in a pan. - (ambitransitive) To cook in boiling water.
Boil the eggs for three minutes.
Is the rice boiling yet?- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 143, column 2:
Toad, that vnder cold ſtone, / Dayes and Nights ha's thirty one: / Sweltred Venom ſleeping got, / Boyle thou firſt i'th'charmed pot.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 143, column 2:
- (intransitive, of liquids) To begin to turn into a gas, seethe.
Pure water boils at 100 degrees Celsius. - (transitive, UK, New Zealand, informal) To bring to a boil, to heat so as to cause the contents to boil.
- (intransitive, informal, used only in progressive tenses, of weather) To be uncomfortably hot.
Synonyms: be baking, be scorching, be sweltering
Antonym: be freezing
It’s boiling outside! - (intransitive, informal, used only in progressive tenses) To feel uncomfortably hot.
Synonyms: be seething, be baking, be stewing
Antonym: be freezing
I’m boiling in here – could you open the window? - (transitive) To form, or separate, by boiling or evaporation.
to boil sugar or salt- 2016, Alex Groner, American Heritage History of American Business:
Another leader in the packaged product business was the Procter & Gamble Company, formed in Cincinnati in 1837 by William Procter, who molded candles, and his brother-in-law, James Gamble, who boiled soap.
- 2016, Alex Groner, American Heritage History of American Business:
- (obsolete) To steep or soak in warm water.
- 1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:
To try whether seeds be old or new, the sense cannot inform; but if you boil them in water, the new seeds will sprout sooner.
- 1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:
- (intransitive, of liquids) To be agitated like boiling water; to bubble; to effervesce.
the boiling waves of the sea - To be moved or excited with passion; to be hot or fervid.
His blood boils with anger.
1557 July 1, Virgil, “The Second Boke of Virgiles Aenæis”, in Henry [Howard, Earl] of Surrey, transl., edited by William Bolland, Certain Bokes of Virgiles Aenaeis, Turned into English Meter ([Roxburghe Club Publications; I]), London: […] A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1814, →OCLC:
Then boyld my breſt with flame and burning wrath, / To reuenge my town vnto ſuch ruine brought.2001, Salman Rushdie, Fury: A Novel, London: Jonathan Cape, →ISBN, page 3:
The city boiled with money. Rents and property values had never been higher, and in the garment industry it was widely held that fashion had never been so fashionable. New restaurants opened every hour.⇒ Tok Pisin: boilim
→ Mokilese: pwoail
(transitive) heat (a liquid) until it begins to turn into a gas
- Afrikaans: kook (af)
- Albanian:
Arbëresh Albanian: ohtënj - Arabic: غَلَى (ḡalā)
- Armenian: եռացնել (hy) (eṙacʻnel)
- Aromanian: herbu (roa-rup)
- Assamese: উতলা (utola), উতলোৱা (utolüa) (causative)
- Asturian: ferver
- Azerbaijani: qaynatmaq (az), dəmlətmək (of tea)
- Bashkir: ҡайнатыу (qaynatıw)
- Belarusian: кіпяціць impf (kipjacicʹ), закіпяціць pf (zakipjacicʹ)
- Bhojpuri: उबाल (ubāl)
- Breton: beviñ
- Bulgarian: кипя (bg) (kipja)
- Catalan: bullir (ca)
- Cherokee: ᎠᎵᏥᏗᎭ (alitsidiha)
- Chinese:
Mandarin: 煮沸 (zh) (zhǔfèi), 煮 (zh) (zhǔ) - Cornish: bryjyon
- Corsican: bodda (co)
- Czech: vařit (cs)
- Danish: koge (da)
- Dutch: koken (nl), aan de kook brengen, zieden (nl), zooien (nl)
- Esperanto: boligi
- Even: хуй- (huj-)
- Evenki: хуй- (huj-)
- Fijian: riri
- Finnish: kiehuttaa (fi)
- French: faire bouillir (fr), porter à ébullition
- Friulian: bulî, lessâ
- Galician: ferver (gl)
- Georgian: ადუღება (aduɣeba)
- German: sieden (de)
- Greek: βράζω (el) (vrázo)
Ancient Greek: ζέω (zéō) - Hawaiian: hoʻolapa
- Hebrew: הרתיח (hirtíakh)
- Hindi: उबलना (hi) (ubalnā)
- Hungarian: forral (hu), felforral (hu)
- Icelandic: sjóða (is)
- Ido: boliigar (io)
- Ingrian: keehuttaa
- Irish: beirigh
- Italian: far bollire
- Japanese: 沸かす (ja) (わかす, wakasu), 沸騰させる (ふっとうさせる, futtōsaseru), 煮る (ja) (にる, niru)
- Jarai: hơtŭk
- Kabuverdianu: ferbe
- Kazakh: қайнату (qainatu)
- Korean: 비등하다 (bideunghada), 끓다 (ko) (kkeulta)
- Latgalian: aizvirt
- Latin: fervefaciō, bulliō
- Latvian: uzvārīt
- Lithuanian: užvirinti
- Macedonian: врие (vrie)
- Malay: mendidihkan
Brunei Malay: didih - Malayalam: തിളപ്പിയ്ക്കുക (tiḷappiykkuka) (transitive)
- Maltese: għalla
- Manchu: ᡶᡠᠶᡝᠮᠪᡳ (fuyembi)
- Māori: huahua
- Marathi: उकळणे (ukaḷṇe)
- Mongolian: буцалгах (mn) (bucalgax)
- Nanai: пуйси- (pujsi-)
- Navajo: yiłbéézh
- Neapolitan: fa bolle
- Nepali: उमाल्नु (umālnu)
- Occitan: bolhir (oc), estondejar
- Old English: wiellan
- Polish: gotować (pl), zagotowywać impf, zagotować (pl) pf
- Portuguese: ferver (pt)
- Quechua: t'impuchiy
- Romanian: fierbe (ro)
- Romansh: buglir, bulgeir, coier
- Russian: кипяти́ть (ru) impf (kipjatítʹ), вскипяти́ть (ru) pf (vskipjatítʹ)
- Sanskrit: क्वथते (kvathate), श्रायति (sa) (śrāyati)
- Sardinian: bodhire, bodhiri, budhire, vudhire, boddire
- Scottish Gaelic: goil
- Serbo-Croatian: kuhati (sh) impf, prokuhati (sh) pf
- Sicilian: vùgghiri (scn)
- Slovak: zovrieť
- Sotho: bela (st)
- Spanish: hervir (es), herver (Central America), jerver (Dominican Republic), jerber (Dominican Republic)
- Swahili: uvimbe (sw)
- Swedish: koka (sv)
- Thai: ต้ม (th) (dtôm)
- Tongan: lili
- Turkish: kaynatmak (tr)
- Ukrainian: кип'яти́ти impf (kypʺjatýty), скип'яти́ти pf (skypʺjatýty), закип'яти́ти pf (zakypʺjatýty)
- Urdu: ابلنا (ur) (ubalnā)
- Uzbek: qaynamoq (uz)
- Venetan: bójar, bógiar, bójer (vec), bojir, bogir, boir, bugir, bóger
- Vietnamese: đun (vi), đun sôi
- Volapük: kükön (vo), (water) kükön vati
- Welsh: berwi (cy)
cook in boiling water
- Afrikaans: kook (af)
- Ao: molu (Chungli)
- Arabic: غَلَّى (ḡallā)
- Armenian: եփել (hy) (epʻel), խաշել (hy) (xašel)
- Assamese: সিজা (xiza), সিজোৱা (xizüa) (causative)
- Azerbaijani: bişirmək (az)
- Bashkir: бешереү (beşerew)
- Belarusian: вары́ць (be) impf (varýcʹ)
- Bulgarian: кипвам (bg) (kipvam), варя (bg) (varja)
- Burmese: ကျို (my) (kyui), ပြုတ် (my) (prut)
- Catalan: bullir (ca)
- Cherokee: ᎠᎵᏥᏗᎭ (alitsidiha)
- Chinese:
Cantonese: 煮 (zyu2), 烚 (saap6) (potatoes, eggs, sweetcorn)
Mandarin: 煮 (zh) (zhǔ), 熬 (zh) (āo) - Czech: uvařit (cs), vařit (cs) impf
- Danish: koge (da)
- Dutch: koken (nl)
- Esperanto: boligi
- Fijian: riri
- Finnish: keittää (fi)
- French: faire bouillir
- Friulian: lessâ
- Galician: cocer (gl), ferver (gl)
- Georgian: ხარშვა (xaršva), მოხარშვა (moxaršva)
- German: kochen (de), sieden (de)
- Greek: βράζω (el) (vrázo)
Ancient Greek: ἕψω (hépsō) - Gujarati: બાફવું (bāphvũ)
- Hawaiian: paila
- Hungarian: forral (hu), főz (hu)
- Icelandic: sjóða (is)
- Indonesian: merebus (id), godok (id), menggodok (id)
- Ingrian: keehua
- Irish: bruith
- Italian: (please verify) bollire (it), (please verify) far bollire, (please verify) lessare (it)
- Japanese: (transitive)ゆでる (ja) (yuderu), 煮る (ja) (にる, niru), (intransitive)ゆだる (ja) (yudaru), 煮える (ja) (にえる, nieru)
- Jarai: hơtŭk
- Kabuverdianu: ferbe
- Khmer: ដាំ (km) (dam), ស្ងោរ (km) (sŋao)
- Korean: 끓이다 (ko) (kkeurida)
- Lao: ຕົ້ມ (tom)
- Latgalian: virt
- Latvian: vārīt
- Lithuanian: virti
- Malay: merebus (ms)
Brunei Malay: rabus - Malayalam: തിളയ്ക്കുക (ml) (tiḷaykkuka) (intransitive), തിളപ്പിയ്ക്കുക (tiḷappiykkuka) (transitive)
- Maltese: għalla
- Māori: huahua, kōhua, kōhue, pāera,
- Minangkabau: abuih (min)
- Navajo: yiłbéézh
- Old English: (intransitive) weallan, (transitive) wiellan
- Polish: gotować (pl), kipieć (pl), wrzeć (pl)
- Portuguese: ferver (pt)
- Rarotongan: tunu
- Romanian: fierbe (ro)
- Russian: кипяти́ть (ru) (kipjatítʹ), вари́ть (ru) (varítʹ)
- Samoan: saʻa
- Sanskrit: श्रायति (sa) (śrāyati)
- Scottish Gaelic: goil, bruich
- Slovak: variť impf
- Spanish: bullir (es), cocer (es), hervir (es)
- Swahili: chemsha (sw)
- Swedish: koka (sv)
- Thai: ต้ม (th) (dtôm)
- Tocharian A: päk-
- Tocharian B: päk-
- Tongan: haka, lili
- Turkish: haşlamak (tr), kaynatmak (tr)
- Ukrainian: вари́ти (uk) impf (varýty)
- Venetan: lesar (vec)
- Vietnamese: luộc (vi)
- Volapük: kükön (vo)
- Welsh: berwi (cy)
(intransitive) begin to turn into a gas
Bashkir: ҡайнау (qaynaw)
Cherokee: ᎠᎵᏥᎭ (alitsiha)
Chichewa: wira
Greek: βράζω (el) (vrázo)
Ancient Greek: ζέω (zéō), βράζω (brázō)Ingrian: keehua
Lithuanian: užvirti
Lombard: bui
Malay: didih
Malayalam: തിളയ്ക്കുക (ml) (tiḷaykkuka)
Māori: pupū
Neapolitan: bolle
Norman: bouoilli
Old English: weallan
Pela: tsu̠⁵⁵
Polish: wrzeć (pl) impf, zagotowywać się impf, zagotować się (pl) pf
Quechua: t'impuy
Rarotongan: pupū
Russian: закипа́ть (ru) impf (zakipátʹ), кипе́ть (ru) impf (kipétʹ), закипе́ть (ru) pf (zakipétʹ)
Scottish Gaelic: goil
Slovak: vrieť
Sorbian:
Lower Sorbian: wariś se impfSpanish: hervir (es), herver, jervir (Puerto Rico), jerver (Caribbean), jerber (Dominican Republic), ebullir (es), bullir (es)
Ukrainian: кипі́ти impf (kypíty), закипа́ти impf (zakypáty), закипі́ти pf (zakypíty)