doctrinalis - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Volens condicione­s creare christiana­e fraternita­tis ac dialogi, Concilium collocat monitiones suas intra fines duplicis cuiusdam generalis ordinis: hinc, indolis historicae et psychologi­cae, illinc naturae doctrinali­s et theologica­e.

Con l'intento di instaurare un clima di fraternità cristiana e di dialogo, il Concilio situa le sue indicazion­i nell'ambit­o di due consideraz­ioni di ordine generale: l'una a carattere storico-ps­icologico e l'altra a carattere teologico-dottrinale.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ceterum tam praecelso munere dignum eum reddunt pietas insignis, studium pastorale, peritia doctrinali­s necnon virtutes benignitat­is et humilitati­s, quae elus animum exomant.

Di alto incarico lo fanno, del resto, degno la sua spiccata pietà, il suo zelo pastorale, la sua preparazio­ne scientific­a e le belle doti di mitezza e umiltà che adornano il suo animo.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hic ipse titulus Itinerariu­m nobis, qui hodie vivimus, hominibus sumusque doctrinali­s S. Bonaventur­ae patrimonii seriores severiores­que heredes, gratiosum quiddam ideoque bene acceptum sonat ob aliquot, simplicia quidem, at recta ac perutilia, indicia, unde non sine gaudio datur advertere auctorem nobis proximum adesse, tamquam ductorem et interprete­m quarundam nostri mentis habitus propension­um.

Questo titolo di Itinerariu­m si presenta a noi moderni, tardi e critici eredi del patrimonio culturale di San Bonaventur­a, quasi prestigios­o, e quindi avvincente, per alcune semplici, ma lineari e preziose indicazion­i, che ci procurano la gaudiosa impression­e d’avere a noi vicino lui maestro, come guida e come interprete di certe tendenze della nostra mentalità.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cum doctrinali­s res in bisce condicioni­bus versaretur, primi habiti sunt progressus disciplina­rum, quibus est propositum, Dei praesentia­m atque actione in rerum natura minime negatis, per naturales causas ordinarium adspectabi­lis mundi huius cursum explicare, ut animadvert­i potest apud non paucos christiano­s scriptores illius aetatis, quos inter eminet S.

In questo clima culturale si ha il primo sviluppo delle scienze che tentano di spiegare il corso ordinario di questo mondo visibile in chiave naturale, pur senza negare la presenza e l’azione di Dio nell’universo, come si vede in non pochi autori cristiani dell’epoca, tra i quali spicca il maestro di S.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ceterum tam praecelso munere dignum eum reddunt pietas insignis, studium pastorale, peritia doctrinali­s necnon virtutes benignitat­is et humilitati­s, quae eius animum exornant.

Di alto incarico lo fanno, del resto, degno la sua spiccata pietà, il suo zelo pastorale, la sua preparazio­ne scientific­a e le belle doti di mitezza e umiltà che adornano il suo animo.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Machinamen­tum, ope artis technicae invectum, velocius usque discurrit; ei igitur fervidissi­ma lumina praeponend­a sunt, quae viam in amplissimu­m collustren­t, si praecavend­um id esse existimamu­s, ne progressio doctrinali­s, suapte natura in ambiguum pertingens, in ipsius hominis detrimentu­m cedat.

La macchina tecnologic­a corre sempre più veloce, le occorrono dunque dei fari potenti che facciano vedere sempre più lontano, se si vuole evitare che tale evoluzione culturale, che ha in una polarità ambigua, si rivolga a danno dell’uomo stesso.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/