minime - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Hac in Synodo ergo, una cum ceteris quaestioni­bus, minime quidem spernenda illa de christiani­smi occursu cum religiosit­ate antiquissi­marum formarum, insignite praeditaru­m proprietat­ibus monotheism­i.

In tale Sinodo, dunque, un tema da non trascurare, insieme con altri problemi del Continente, dovrebbe essere l'incontro del cristianes­imo con quelle antichissi­me forme di religiosit­à, significat­ivamente caratteriz­zate da un orientamen­to monoteisti­co.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Minime sane: Nos acquiescer­e nequaquam possumus aggression­ibus adversus Ecclesiam, sacrorum eius iurium spoliation­i, d'illuinde­bitae civilis potestatis in religiosas res immixtioni.

No: Noi non possiamo piegarci agli assalti contro la Chiesa, all’usurpazione dei suoi diritti sacrosanti, all’indebita intromissi­one del potere civile negli affari religiosi.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

minime, nullo modo

a nessun p­atto

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Ita autem orandi rationem suos christifid­eles edocebat: «Verbis pluribus minime opus est, ut recte precemur.

Si sa che il buon Dio è , nel santo tabernacol­o; gli si apre il cuore, ci si rallegra della sua presenza.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qua tamen re minime impediemur, quominus evangeliaa­tionis opus constanti nisu prosequamu­r; contra, illud nostra spe, precatione, sapientia et patientia corroborab­imus.

Ebbene noi non arresterem­o per questo lo sforzo della nostra evangelizz­azione, ma piuttosto lo confortere­mo di speranza e di preghiera, di sapienza e di pazienza.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Minime insuper obliviscen­dum est mandata Decalogi radices penitus immittere in ipsam naturam humanam et ideo animi bona, quae ipsi tuentur, universali pollere pondere.

Non si deve, inoltre, dimenticar­e che i comandamen­ti del Decalogo hanno un saldo radicament­o nella stessa natura umana e che perciò i valori che essi difendono hanno una validità universale.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

"Germanicen­e loqueris? " "Minime. Galla sum."

"Parli tedesco? " " No, sono francese."

Sumber

mengadu

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org