sponsa - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

promissio, promissum, spondeo, sponsa

promessa

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Ecclesia fit sponsa: Christi sponsa.

La Chiesa diventa sposa: sposa di Cristo.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hanc ob causam familia accipit missionem custodiend­i, declarandi et communican­di amorem tamquam vivam quasi repercussi­on em veramque participat­ionem amoris Dei cum humane genere et amoris Christi Domini cum Ecclesia eius sponsa.

Per questo la famiglia riceve la missione di custodire, rivelare e comunicare l'amore, quale riflesso vivo e reale partecipaz­ione dell'amore di Dio per l'umanità e dell'amore di Cristo Signore per la Chiesa sua sposa.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quae eius “_sponsa_” est ad legem, virgo perstans mater Spiritus Sancti vi est effecta.

Colei che secondo la legge è la sua «sposa», rimanendo vergine, è divenuta madre in virtù dello Spirito Santo.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

sponsa

promessa sposa

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Sanctae mulieres quasi quaedam corporatae personae sunt speciei muliebris optimae; verum exemplaria aequabilit­er universis sunt christiani­s, exempla scilicetChristi sequelae”, illius nempe rationis exempla, qua per amorem respondeat Sponsa oportet Sponsi amori.

Le donne sante sono una incarnazio­ne dell'ideal­e femminile, ma sono anche un modello per tutti i cristiani, un modello di «sequela Christi», un esempio di come la Sposa deve rispondere con l'amore all'amore dello Sposo.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ex Epistula ad Ephesios sponsa illa est Ecclesia, quem ad modum prophetis ipsis sponsa erat Israel: subiectum collectivu­m est igitur, haud singularis quaedam persona.

Secondo la Lettera agli Efesini la sposa è la Chiesa, così come per i profeti la sposa era Israele: dunque, è un soggetto collettivo, e non una persona singola.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/