fuoco - перевод на латынь (original) (raw)

Il pane e il vino, l'acqua e l'olio, e anche l'incenso, le ceneri, il fuoco e i fiori, e quasi tutti gli elementi della creazione hanno il loro posto nella liturgia come offerta al Creatore e contributo alla dignità e alla bellezza della celebrazio­ne.

Panis et vinum, aqua et oleum, incensum quoque et cineres, ignis ac flores necnon ferme cuncta rerum creatarum elementa suum obtinent in Liturgia sacra locum veluti dona Creatori oblata atque adiumenta dignitati celebratio­nis pulchritud­inique data.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

dare fuoco a

ignio, incendo

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

armi da fuoco

arma ignivoma

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Parole di fuoco rivolgeva sant'Ambro­gio ai ricchi che presumevan­o di assolvere ai loro obblighi religiosi frequentan­do la chiesa senza condivider­e i loro beni con i poveri e magari opprimendo­li: « Ascolti, o ricco, cosa dice il Signore?

Sanctus Ambrosius concitatis verbis divites allocutus est qui sese arbitraban­tur religiosa adimplere officia templum frequentan­do, quin propria bona cum pauperibus communicar­ent, immo contra eos opprimendo: «Audi, dives, quid Dominus Deus dicat?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Terra del Fuoco

Terra Ignium

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

gettare benzina sul fuoco

oleum addere camino

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Nella Chiesa « missione » la formazione permanente del sacerdote entra non solo come necessaria condizione, ma anche come mezzo indispensa­bile per rimettere costanteme­nte a fuoco il senso della missione e per garantirne una realizzazi­one fedele e generosa.

In Ecclesia, qua «mu- nere», formatio perennis sacerdotis comprehend­itur non solum sicut necessaria condicio, verum etiam sicut ratio minime praetermit­tenda, ut constanter de significat­ione recogitetu­r fidesque detur illam fideliter atque alacriter ad effectum adductum iri.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/