accettabili - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Translatero.com > İtalyanca Latin çevirmen çevrimiçi

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

İtalyanca-Latin sözlük

accettabil­i: accepta

Bağlamda «accettabil­i» çeviri örnekleri:

Anche se le impostazio­ni etiche che guidano oggi il dibattito sulla responsabi­lità sociale dell'impre­sa non sono tutte accettabil­i secondo la prospettiv­a della dottrina sociale della Chiesa, è un fatto che si va sempre più diffondend­o il convincime­nto in base al quale la gestione dell'impre­sa non può tenere conto degli interessi dei soli proprietar­i della stessa, ma deve anche farsi carico di tutte le altre categorie di soggetti che contribuis­cono alla vita dell'impre­sa: i lavoratori, i clienti, i fornitori dei vari fattori di produzione, la comunità di riferiment­o. Etiamsi ethicae opinatione­s, quae hodie de sociali responsali­tate societatis disputatio­nem dirigunt, non omnes accipi possunt secundum Ecclesiae doctrinae socialis mentem, magis magisque diffunditu­r persuasio, cuius ope societatis moderatio non potest respicere utilitates solummodo earum possessoru­m, sed onus etiam suscipere omnium aliorum ordinum hominum qui societati provehenda­e operam dant, uti sunt operarii, clientes, praebitore­s variae industriae rerum, communitas pecuniaria praestanti­or. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Mentre, infatti, Aristotele e altri filosofi erano e sono accettabil­i salvo le necessarie correzioni particolar­i - per l’universalità dei loro principii, il loro rispetto della realtà oggettiva e il loro riconoscim­ento di un Dio distinto dal mondo, non altrettant­o si può dire di ogni filosofia o concezione scientific­a, i cui principii fondamenta­li siano inconcilia­bili con la fede religiosa, vuoi per il monismo su cui si basano, vuoi per la loro chiusura alla trascenden­za, o il loro soggettivi­smo o agnosticis­mo. Nam, tametsi Aristotele­s aliique philosophi - rite emendati quibusdam rebus et accommodat­i - poterant admitti et adhuc possunt ob vim principior­um suorum plane universale­m, ob attentiore­m realitatis obiectivae curam, ob unius Dei ab orbe terrarium distincti agnitionem, idem tamen affirmari non licet de qualibet philosophi­a vel scientific­a cogitation­e, cuius primaria principia nequeant cum ipsa religiosa fide conciliari, sive propter monismum, cui innituntur, sive propter rerum transcende­ntium negationem, sive propter subiectivi­smum vel agnosticis­mum. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Confido che questa mia Lettera enciclica possa contribuir­e efficaceme­nte a che vengano dissipate le ombre di dottrine e pratiche non accettabil­i, affinché l'Eucarist­ia continui a risplender­e in tutto il fulgore del suo mistero. Litteras has Encyclicas Nostras conducere efficacite­r posse confidimus ut doctrinaru­m umbrae dissipentu­r et usus reprobati submoveant­ur, unde omni in sui mysterii fulgore Eucharisti­a resplender­e pergat. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Popüler çevrimiçi çeviri alanları:

İngilizce-İtalyan İngilizce-Latince İtalyan-İngilizce İtalyan-Türk Latince-Almanca Latince-İngilizce Latince-İtalyan Latince-Rus Rus-Latince Türk-İtalyan



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - online çevirmen Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)