| | |
| - |
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
| | |
| - |
«accettare» fiilinin çekimi >>>
Bağlamda «accettano» çeviri örnekleri:
Oggi si tende ad affermare che l'agnosticismo ed il relativismo scettico sono la filosofia e l'atteggiamento fondamentale rispondenti alle forme politiche democratiche, e che quanti son convinti di conoscere la verità ed aderiscono con fermezza ad essa non sono affidabili dal punto di vista democratico, perché non accettano che la verità sia determinata dalla maggioranza o sia variabile a seconda dei diversi equilibri politici. |
Hodiernis profecto temporibus arbitrantur homines agnosticismum itemque relativismum scepticum philosophiam agnosci ac primarium habitum, quae in genere Reipublicae populari inveniantur, atque eos quotquot sibi sint conscii se veritatem novisse eidemque firmiter adhaereant, non esse fidos quoad populare regimen, cum minime probent veritatem a maiore civium parte statui vel pro politicae vicissitudinis varietate flecti. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Chi potrebbe controllare per conto proprio il flusso delle informazioni, che giorno per giorno si ricevono da ogni parte del mondo e che pure si accettano, in linea di massima, come vere? |
Quis sua sponte inspicere potest cumulum notitiarum quas ex diversis orbis regionibus cotidie accepimus et quae, generaliter, uti verae habentur? kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
La Chiesa è vicina a quei coniugi che, con grande ansia e sofferenza, accettano di accogliere i loro bambini gravemente colpiti da handicap, così come è grata a tutte quelle famiglie che, con l'adozione, accolgono quanti sono stati abbandonati dai loro genitori a motivo di menomazioni o malattie. |
Iis adstat Ecclesia coniugibus qui magno cum angore doloreque recipere suos consentiunt liberos impedimentis valde adflictos; aequabiliter gratissima ipsa est erga eas domos quae, per adoptionem, desertos propriis a parentibus ob impeditiones aegrotationesve accipiunt. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Popüler çevrimiçi çeviri alanları:
İngilizce-İtalyan İngilizce-Latince İtalyan-İngilizce İtalyan-Türk Latince-Almanca Latince-İngilizce Latince-İtalyan Latince-Rus Rus-Latince Türk-İtalyan
© 2024 Translatero.com - online çevirmen Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)