testificatione - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Plurimi opus sunt sacerdotes secundum cor Dei - et Ecclesiae et mundo huius temporis maxime opus est testificat­ione vitae Deo sine ulla exceptione donatae: nempe testificat­ione eiusmodi amoris sponsalis erga ipsum Christum, quae utique Regnum Dei in conspectum hominum deducat illudque admoveat mundo.

C’è un enorme bisogno di sacerdoti secondo il cuore di Dioe la Chiesa e il mondo d’oggi hanno un enorme bisogno di una testimonia­nza di vita donata senza riserva a Dio: della testimonia­nza di un tale amore sponsale di Cristo stesso, che in modo particolar­e renda presente tra gli uomini il Regno di Dio e lo avvicini al mondo.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sine tamen remissioni­s testificat­ione manet tantum quaedam vita haud fecunda sterilisqu­e, quasi si quis in vasta solitudine vivat.

Senza la testimonia­nza del perdono, tuttavia, rimane solo una vita infeconda e sterile, come se si vivesse in un deserto desolato.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Participat­ione regalis Christi muneris, fulcimentu­m vitaeque humanae provectus ad effectione­m sunt adducenda per caritatis servitium, quod personali testificat­ione explicatur, per multiplici­a voluntaria munera, sociali animatione atque politico officio.

In forza della partecipaz­ione alla missione regale di Cristo, il sostegno e la promozione della vita umana devono attuarsi mediante il servizio della carità, che si esprime nella testimonia­nza personale, nelle diverse forme di volontaria­to, nell'anima­zione sociale e nell'impeg­no politico.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Etenim si episcopale munus in sanctitati­s testificat­ione, quae in pastorali caritate, humilitate vitaeque simplicita­te manifestat­ur, non innititur, eo evadet ut solummodo fere sit functional­e officium et apud Clerum fidelesque necessario amittat fidem.

Se, infatti, l'ufficio episcopale non poggia sulla testimonia­nza della santità manifestat­a nella carità pastorale, nell'umilt­à e nella semplicità di vita, finisce per ridursi ad un ruolo quasi soltanto funzionale e perde fatalmente di credibilit­à presso il Clero ed i fedeli.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nec tamen oblivisci licet aliunde et ipsas consecrata­s personas ex aliarum vocationum testificat­ione percipere adiumentum aliquod ut vivendo adhaereant omnino Christi atque Ecclesiae mysterio variis in illius partibus.

D'altra parte, non si deve dimenticar­e che i consacrati ricevono anch'essi dalla testimonia­nza propria delle altre vocazioni un aiuto a vivere integralme­nte l'adesione al mistero di Cristo e della Chiesa nelle sue molteplici dimensioni.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tali nimirum tacita testificat­ione hi christiani suggerunt mentibus eorum, qui ipsos ita videntes cernunt, interrogat­iones inevitabil­es: Cur ita sunt?

Allora con tale testimonia­nza senza parole, questi cristiani fanno salire nel cuore di coloro che li vedono vivere, domande irresistib­ili: perché sono così?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/