Острое ударение | это... Что такое Острое ударение? (original) (raw)
Острое ударение
Острое ударение
´
Аку́т (лат. acutus), окси́я (др.-греч. ὀξία), острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках. В Юникоде представлен как U+0301.
Орфография некоторых языков требует обязательной или факультативной расстановки знаков ударения (акута либо грависа). Акут как знак ударения используется в некоторых современных европейских языках, имеющих подвижное (нефиксированное) ударение.
В романских языках акут широко используется для различения открытых и закрытых гласных. В большинстве орфографических систем (за исключением португальского языка) обозначает закрытое качество гласного.
В некоторых языках используется для обозначения долготы гласных (а также слогообразующих согласных), тона, логического выделения.
Á á Ǽ ǽ Ć ć É é Ǵ ǵ Í í Ḱ ḱ Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ǿ ǿ Ṕ ṕ Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ẃ ẃ Ý ý Ź ź Ѓ ѓ Ќ ќ
Содержание
- 1 Латинский язык
- 2 Греческий язык
- 3 Славянские языки
- 4 Романские языки
- 5 Германские языки
- 6 Кельтские языки
- 7 Финно-угорские языки
- 8 Другие языки
- 9 Примечания
- 10 См. также
Латинский язык
Образец латинской надписи, с обозначением долгих гласных. Можно раличить знаки апекса в 11-ти случаях: AUGUSTÓ • SACR • / A • A • LÚCIJ • A • FILIJ • MEN • / PROCULUS • ET • IÚLIÁNUS • / P • S • / DÉDICÁTIÓNE • DECURIÓNIBUS • ET • / AUGUSTÁLIBUS • CÉNAM • DEDÉRUNT.
Предшественником акута был, по-видимому, знак апекса, использовавшийся в латинском языке для обозначения долготы гласного.
Греческий язык
В древнегреческой политонической орфографии знак острого ударения появился для обозначения высокого тона. В современном греческом языке (димотика) музыкальное ударение утрачено и знаком оксии последовательно отмечается ударение во всех многосложных словах.
Славянские языки
В русском языке знак острого ударения систематически используется для обозначения места ударения в словарях, книгах для младших школьников и иностранцев. В обычных текстах в словах, различающихся только местом ударения (см. Омографы), проставляется факультативно: за́мок — замо́к и др. Иногда также используется для различения относительного местоимения что́ и союза что, а также для логического выделения.
Сходным образом применяется в украинском и белорусском языках. В белорусском латинском алфавите для обозначения мягких (палатализованных) согласных используются буквы ć, dź, ń, ś, ź.
Западнославянские языки
- В чешском и словацком языках акут (чарка, čárka — «запятая») используется для обозначения долгих гласных: á, é, í, ó, ú, ý, в словацком также и слогообразующих согласных: ŕ и ĺ.
- Акут в польском (akcent ostry или крэска, kreska), во-первых, употребляется как знак палатализации согласных (подобно чешскому гачеку) над ć, ś, ź, ń: sześć /ʂɛɕʨ/ «шесть». В польской типографике крэска обычно более вертикальна, нежели акут, и помещается немного правее.[1] Крэска над гласным ó меняет его качество ([u]) и связана с историческим чередованием краткого o и долгого ó.
- В верхнелужицком и нижнелужицком алфавитах используются следующие буквы с акутом: ć, ń, ó, ŕ, ś, ź (в верхнелужицком только первые три).
Южнославянские языки
- В македонском языке применяются буквы Ѓ ѓ и Ќ ќ, обозначающие специфические палатальные либо альвео-палатальные согласные.
- В сербо-хорватской латинице (сербский, хорватский, боснийский, черногорский) остривец (ostrivec) над буквой c: ć обозначает звук [ʨ] (результат палатализации t).
Романские языки
- Во французском языке акут (accent aigu) употребляется только над буквой «e» (и только в открытом слоге): é — и обозначает закрытое произношение гласного [e] (в отличие от è, ê [ɛ] и e [ə]): clé [kle], armé [aʁme], élève [elεːv].
- В испанском языке акут (acento agudo или acento diacrítico) над буквами á, é, í, ó, ú используется в двух основных случаях.
- Для обозначения словесного ударения:
* если в словах, оканчивающихся на любую гласную, а также согласные -n и -s, оно падает не на предпоследний слог;
* если в словах, оканчивающихся на любую согласную кроме -n и -s, оно падает не на последний слог. - Для различения омонимов, особенно в парах вопросительное слово / относительное местоимение, где первое является ударным, а второе — клитикой: cómo («как?») — como («как»), qué («что?») — que («что, который»), dónde — donde «где / куда?» и «где / куда». Также в парах tú «ты» и tu «твой», él «он» — el (определённый артикль мужского рода).
- Для обозначения словесного ударения:
- В каталанском и окситанском языках акут (accent tancat) отмечает как место ударения, так и качество гласных: é означает [e] (в отличие от è [ɛ]), ó — [o] (в отличие от ò [ɔ]). В каталанском ударение отмечается в случаях, в основном совпадающих с испанскими: é, í, ó, ú (над гласными верхнего подъёма; над a употребляется гравис: à).
- В окситанской орфографии подобным образом различаются é [e] — è [ɛ], ó [u] — ò [ɔ], а также á [ɔ/e] — à [a]. Как знак ударения используется над гласными á, é, í, ó, ú.
- В португальском и галисийском языках правила постановки ударения также близки испанским, однако в португальском оно не обозначается над ударными конечными i и u. В отличие от остальных романских языков, в португальском акут (acento agudo) маркирует открытые гласные: á [a], é [ɛ], ó [ɔ].
- В итальянском языке знак акута (é и очень редко ó) обязательно употребляется только в окситонах (словах с ударением на последнем слоге) и в нескольких служебных односложных словах. Наиболее распространены слова, оканчивающиеся на -ché (perché «почему/потому»), а также некоторые глагольные формы: poté «мог (могла, -о, -и)». Примеры односложных омонимов: né «никакой» — ne (относительная частица), sé «сам» — se «если». ó факультативно используется для различения квазиомофонов (в разговорном итальянском плохо выражено противопоставление [o] и [ɔ]): bótte «бочка» и bòtte «драка».
Германские языки
- В английском языке акут (acute accent), как и другие диакритические знаки, встречается в заимствованных словах, преимущественно французского происхождения: café «кафе», fiancé «жених», fiancée «невеста», sauté, touché и др. Причём многие из них сохраняют и оригинальное произношение, с ударением на последнем слоге. В некоторых французских заимствованиях сохраняется лишь один диакритический знак из нескольких, например, resumé от фр. résumé. Иногда акут ставится над конечным -e даже в тех словах, где это не соответствует орфографии: latté от итал. latte. В последних двух случаях функция острого ударения — указать на то, что конечное -e не немое. Многие термины, не вполне освоенные языком (варваризмы, обычно отмечаемые курсивом), полностью сохраняют диакритику языка-источника: adiós, coup d'état, pièce de résistance, crème brûlée. В английской поэзии акут (иногда и гравис) отмечает нестандартное произношение слов: picked (обычно [pɪkt]) — pickéd ['pɪkɪd].
- В нидерландском языке используется для различения слов, отличающихся только местом ударения (vóórkomen — voorkómen) либо открытостью / закрытостью гласного, если это не отражено в написании другим способом (hé — hè; één — een). Также для выделения (эмфазы) отдельного слова в предложении: Het is ónze auto, niet die van jullie. — «Это наша машина, а не ваша».
В скандинавских языках акут отмечает конечный ударный e, обычно только при наличии омонимов.
- В шведском языке существует несколько пар омонимов, различающихся только акутом (akut accent): ide «берлога» — idé «идея»; armé («армия») — arme («бедный, жалкий»); armen «рука» — armén «армия» (с неопределённым артиклем) (в словах «берлога» и «рука» ударение на первом слоге, что специально не обозначается). С акутом пишутся многие заимствования, особенно французские, например, filé, kafé, resumé.
- В датском языке: én «один» — en (неопределенный артикль); fór «(у)шёл» — for «для»; véd «знает» — ved (предлог с инструментальным значением); gǿr «лает» — gør «делает)»; dǿr «умирает» — dør «дверь»; allé «аллея» — alle «все». Кроме того акут регулярно используется для различения форм повелительного наклонения глаголов, оканчивающихся на -ere, и множественного числа существительных: analysér «(про)анализируй» — analyser «анализы». В любом случае употребление акута не является обязательным. При эмфазе выделяемое слово получает акут; особенно часто местоимение der («там»), употребляемое как в служебной функции, так и в знаменательной: Der kan ikke være mange mennesker dér. — «Там не может быть много народу»; Dér skal vi hen. — «Мы пойдём _туда_».
- В норвежском, в отличие от датского, акут (akutt aksent) не служит для различения императивов и множественного числа существительных: kontroller — «контролируй» и «контроли (мн. ч.)». В новонорвежском простое прошедшее глагола å fare «ездить» факультативно записывается как fór для отличения от for (предлог «для»), fôr «корм» / «полотно» и fòr «борозда» (употребление всех диакритик необязательно[2]). Острое ударение также сохраняется в словах французского происхождения: allé, kafé, idé, komité, хотя в обиходном употреблении акутом часто пренебрегают, иногда заменяя его грависом.
- В исландском и фарерском языках используются 6 букв с острым ударением: á, é, í, ó, ú, ý (в фарерском 5 — нет é), которые считаются самостоятельными буквами и занимают собственные позиции в алфавите. Любая из букв может обозначать как долгий, так и краткий звук. Этимологически они восходят к древненорвежским долгим гласным, которые в большинстве случаев превратились в дифтонги (кроме é, которое в фарерском стало æ).
á: [au(ː)]
é: долгое чтение [jeɛː], краткое [jɛ]
í/ý: [i(ː)]
ó: [ou(ː)]
ú: [u(ː)]
á: долгое чтение [ɔa], краткое [ɔ], перед [a]: [õ]
í/ý: долгое [ʊiː], краткое [ʊi]
ó: долгое [ɔu], [ɛu] или [œu], краткое: [œ]; на острове Суури (Suðuroy): [ɔ]
Если за ó следует сочетание -gv, ó произносится [ɛ], на Суури [ɔ]
Если за ú следует сочетание -gv, ú произносится [ɪ]
Кельтские языки
- В валлийской орфографии акут над гласными á, é, í, ó, ú, ẃ, ý используется для обозначения словесного ударения, если оно падает не на предпоследний слог: casáu «ненавидеть», caniatáu «разрешать».
- В ирландском языке буквы с акутом (ирл. síneadh fada [ˌʃiːnʲə ˈfadˠə]): á, é, í, ó, ú обозначают долгие гласные.
Финно-угорские языки
- В венгерском языке акут используется для обозначения долготы гласных: á, é, í, ó, ú. Кроме того он указывает и на качественные различия: краткий a — открытый задний огубленный гласный [ɒ], в то время как долгий á — открытый передний неогубленный [a]. Подобным образом краткий e — открытый передне-центральный [ɛ], а долгий é — закрытый передне-центральный [e].
- В северносаамском языке акут ставится над Áá, а также иногда над соответствующими буквами латинского алфавита, если нет возможности использовать шрифт, содержащий специфические саамские буквы Čč, Đđ, Ŋŋ, Šš, Ŧŧ, Žž[3] (см. Саамская письменность).
Другие языки
- В латинизированном туркменском алфавите буква Ýý обозначает звук [j] и соответствует букве Й кириллицы.
- Во вьетнамском, китайском (см. Пиньинь), некоторых африканских языках, использующих письменности на латинской основе, знаком острого ударения отмечается восходящий или высокий тон. Например, в языке йоруба: apá «рука» .
- В некоторых баскских текстах острое ударение может стоять над буквами r и l, что обычно заменяется удвоением этих букв: ŕ (или rr) обозначает раскатистый многоударный сонант [r] в середине слов (в начальной и конечной позиции r всегда многоударный). ĺ или ll обозначает палатальный [ʎ].
- В искусственном языке сольресоль слова во множественном числе произносятся с удлинением последнего согласного, что на письме обозначается акутом: редо «брат», редо¯ «сестра», ред́о¯ «сёстры».
Примечания
- ↑ Polish Diacritics: Kreska: Not exactly acute
- ↑ Norwegian language council, Diacritics (in Norwegian)
- ↑ E Mikael Svonni Sámegiel-ruoŧagiel skuvlasátnelistu. — Sámiskuvlastivra. — С. III. — ISBN 9177160088
См. также
Клавиатурные знаки
~ ` | ! 1 | @ 2 | # 3 | $ 4 | % 5 | ^ 6 | & 7 | * 8 | ( 9 | ) 0 | _ − | + = | (backspace) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(tab) | Q | W | E | R | T | Y | U | I | O | P | { [ | } ] | | \ |
(Caps Lock) | A | S | D | F | G | H | J | K | L | : ; | " ' | (Enter) | |
(Shift) | Z | X | C | V | B | N | M | < , | > . | ? / | (Shift) | ||
((alt) | словоразделитель (пробел) | (alt) | ( Wikimedia Foundation.2010. Игры ⚽ Нужна курсовая? Острое респираторное заболевание Острое нарушение мозгового кровообращения Полезное Смотреть что такое "Острое ударение" в других словарях: Острое ударение — акут, акутовое ударение, один из видов музыкального, или политонического ударения (См. Политоническое ударение), при котором ударный гласный или ударный слог в целом произносятся с постепенным повышением частоты основного тона голоса. О.… … Большая советская энциклопедия острое ударение — См. accento acuto … Пятиязычный словарь лингвистических терминов Ударение (церковнославянский язык) — В церковнославянском языке ударение фигурирует в качестве одного из основных надстрочных знаков (наряду со знаками паерок, придыхание, титло). Содержание 1 Классификация 2 Использование знака … Википедия Ударение — (лат. Ictus = удар, У.). Под этим грамматическим терминомразумеются разные оттенки силы и музыкальной высоты звука, наблюдаемые вречи. Смотря по тому, рассматриваем ли мы эти оттенки внутри одногослога, или внутри целого слова, или, наконец,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона Ударение в грамматике — (лат. ictus = удар, У.). Под этим грамматическим термином разумеются разные оттенки силы и музыкальной высоты звука, наблюдаемые в речи. Смотря по тому, рассматриваем ли мы эти оттенки внутри одного слога, или внутри целого слова, или, наконец,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона Ударение (грамм.) — (лат. ictus = удар, У.). Под этим грамматическим термином разумеются разные оттенки силы и музыкальной высоты звука, наблюдаемые в речи. Смотря по тому, рассматриваем ли мы эти оттенки внутри одного слога, или внутри целого слова, или, наконец,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона Циркумфлексное ударение — (лат. accentus circumflexus облечённое ударение) ударение, реализующееся в виде двояконаправленного движения голосового тона (нисходяще восходящее или восходяще нисходящее). Ц. у. разновидность музыкального ударения (См. Музыкальное… … Большая советская энциклопедия Тупое ударение — гравис, тяжёлое ударение, понижение голосового тона на выделяемом слоге слова; часто называют тяжёлым тоном. Т. у. разновидность музыкального ударения (См. Музыкальное ударение); оно противопоставляется Акуту (острому ударению (См. Острое … Большая советская энциклопедия ударение острое — См. accento acuto … Пятиязычный словарь лингвистических терминов accento — (ударение | accent | Akzent, Betonung, Tonfall | accent, stress | accento) Термин, применяемый обычно для обозначения особенности произношения, которая состоит в том, что один из элементов слова выделяется своей высотой, интенсивностью или тем и… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов 18+ © Академик, 2000-2024 Обратная связь:Техподдержка,Реклама на сайте 👣 Путешествия Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP, Joomla, Drupal, WordPress, MODx. Пометить текст и поделиться Искать во всех словарях Искать в переводах Искать в Интернете Поделиться ссылкой на выделенное |