Jiaozi (original) (raw)
جياوزو (بالصينية: 餃子) هو نوع من الدامبلنغ الصيني، وتؤكل عادة في الصين وأجزاء أخرى من شرق آسيا. ويعد من الاطباق الرئيسية التي تؤكل في رأس السنة الصينية في شمال الصين. وبالرغم من انها جزء من المطبخ الصيني، الا انها تحظى بشعبية في أجزاء أخرى من شرق آسيا وفي العالم الغربي. تتكون الجياوزو بصورة رئيسية من حشوة من اللحم المفروم و/أو الخضراوات ملفوفة في قطعة عجين رفيعة ومغلقة عن طريق ضغط الحواف. وتطهى بعده طرق مختلفة، ويتم تقديما مع صلصلة للغمس.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Jiǎozi (xinès tradicional: 餃子; xinès simplificat: 饺子; vietnamita: bánh chẻo; nepalès: म:म:, momo; pronúncia cantonesa: gaau; pronúncia japonesa: gyōza), és una mena de ravioli que va sorgir de la cuina xinesa. És molt popular ara a la Xina i els altres països de l'Àsia Oriental i Sud-oriental, així com fora d'Àsia. Els jiaozi consisteixen en farciments de carn picada o verdures enrotllats en una prima i fina massa, que se sol segellar amb els dits en ser elaborada. Els jiaozi no han de ser confosos amb els wonton: jiaozi tenen una pell més gruixuda, són més allargats, i són més semblants als ravioli italians, se solen servir amb una salsa de soia-vinagre (o salsa picant); mentre que el wonton té una pell fina, són més semblants a una esfera, i se serveixen per regla general en un brou o fregit en oli fins que la pell sigui molt cruixent. A la Xina, es mengen per a esmorzar, dinar, o sopar, i particularment a festes. Poden ser el plat principal d'un àpat o poden ser un aperitiu o un petit plat final. Quan es fan a casa, es poden comprar pells de jiaozi o es poden fer, amb una massa de farina i aigua bullent. Sovint tota la família ajuda a farcir-los i plegar-los en la preparació d'una festa. (ca) جياوزو (بالصينية: 餃子) هو نوع من الدامبلنغ الصيني، وتؤكل عادة في الصين وأجزاء أخرى من شرق آسيا. ويعد من الاطباق الرئيسية التي تؤكل في رأس السنة الصينية في شمال الصين. وبالرغم من انها جزء من المطبخ الصيني، الا انها تحظى بشعبية في أجزاء أخرى من شرق آسيا وفي العالم الغربي. تتكون الجياوزو بصورة رئيسية من حشوة من اللحم المفروم و/أو الخضراوات ملفوفة في قطعة عجين رفيعة ومغلقة عن طريق ضغط الحواف. وتطهى بعده طرق مختلفة، ويتم تقديما مع صلصلة للغمس. (ar) Jiǎozi (chinesisch 餃子 / 饺子, Pinyin , W.-G. chiao3-tzŭ5, Jyutping gaau2zi2, Yale gáau jí, Yale jiau tz, kurz 餃 / 饺, jiǎo, Jyutping gaau2) ist ein chinesisches Teiggericht, das in Japan als Gyōza und in Korea als Mandu bekannt ist. Es gibt Ähnlichkeiten zu den schwäbischen Maultaschen, polnischen Piroggen, ukrainischen Wareniki, russischen Pelmeni und den türkischen Mantı. Es ist ein traditionelles chinesisches Neujahrsgericht zum Frühlingsfest bzw. Wintersonnenwende – insbesondere im Norden Chinas. (de) Jiaozi (Chinese: 餃子; [tɕjàʊ.tsɨ]) are Chinese dumplings commonly eaten in China and other parts of East Asia. Jiaozi are folded to resemble Chinese sycee and have great cultural significance attached to them within China. Jiaozi are one of the major dishes eaten during the Chinese New Year throughout Northern China and eaten all year round in the northern provinces. Though considered part of Chinese cuisine, jiaozi are popular in other parts of East Asia and in the Western world, where a fried variety is sometimes called potstickers in North America and Chinese dumplings in the UK and Canada. The English-language term "potsticker" is a calque of the Mandarin word "guotie" (鍋貼). Potsticker was used by Buwei Yang Chao and her husband Yuen Ren Chao in the book How to Cook and Eat in Chinese, which was first published in 1945. In northern China, however, "guotie" specifically refers to a type of pan-fried jiaozi with its ends left open rather than just any pan-fried jiaozi. Jiaozi typically consist of a ground meat and/or vegetable filling wrapped into a thinly rolled piece of dough, which is then sealed by pressing the edges together. Finished jiaozi can be boiled (shuǐ jiǎo), steamed (zhēng jiǎo), pan fried (jiān jiǎo), or deep fried (zhà jiǎo), and are traditionally served with a black vinegar and sesame oil dip. They can also be served in a soup (tāng jiǎo). (en) Un jiaozi (en chino tradicional, 餃子; en chino simplificado, 饺子; pinyin, jiǎozi), y también conocido como mandu (만두 en coreano), es un tipo de dumpling o ravioli típico de la cocina china muy popular en China, Japón y Corea, así como fuera de Asia. Los jiaozi se elaboran rellenos de carne picada o verduras enrollados en una delgada y fina masa, que se suele sellar con los dedos. Los jiaozi no deben ser confundidos con los wonton: los jiaozi tienen una piel más gruesa, son más alargados, y son más parecidos a los ravioli italianos, se suelen servir con una salsa de soja-vinagre (o salsa picante); mientras que el wonton tiene una piel fina, son más parecidos a una esfera, y se sirven por regla general en un caldo. (es) Le jiǎozi, parfois appelé ravioli pékinois ou ravioli chinois (chinois simplifié : 饺子 ; chinois traditionnel : 餃子 ; pinyin : jiǎozi ; EFEO : kiao-tseu ; shanghaïen : ciôtzy ; cantonais : gau35 dzi35 ; japonais : gyōza (餃子/ギョーザ/ギョウザ)) est un aliment chinois en forme de chausson, constitué d'une pâte de farine de blé tendre, enveloppant une farce qui peut être composée de nombreux et différents aliments. Il a une histoire d'environ 1 800 ans en Chine. Il est surtout largement consommé dans le nord-est de la Chine, Shandong, d'où il est probablement originaire, Pékin, Dongbei, ce qui lui vaut parfois l'appellation de « ravioli pékinois » en France. Il est également populaire dans le reste du nord-est asiatique (Corée et Japon). (fr) Jiaozi adalah salah satu jenis dumpling yang berisi daging cincang dan sayuran yang dicincang dan dibungkus lembaran tepung terigu. Adonan kulit dibuat dari campuran tepung terigu, air, dan garam dapur. Makanan ini dimatangkan dengan cara direbus. Di Jepang, makanan serupa disebut gyōza, sementara di Korea disebut mandu. Jiaozi tidak sama dengan pangsit (wonton). Kulit jiaozi lebih tebal dari pangsit. Dari peninggalan Zaman Musim Semi dan Gugur di Cina diketahui bahwa orang pada zaman itu sudah memakan jiaozi. Dari dalam guci yang ditemukan dari makam di Dunhuang asal Dinasti Tang ditemukan jiaozi dalam keadaan kering. (in) Nella cucina cinese, i jiaozi (餃子T, 饺子S, jiǎoziP, in giapponese 餃子, gyōza, in coreano 교자?, gyojaLR, kyojaMR) sono un tipo di fagottini (in italiano comunemente chiamati ravioli di carne o ravioli al vapore) molto popolare in Cina, Giappone e Corea. Ripieni di carne e/o verdura, sono avvolti con una sottile pasta sigillata con la pressione delle dita. Non devono essere confusi con i wonton: i jiaozi hanno una pasta più spessa e ondulata, schiacciata alle estremità, e sono generalmente consumati dopo l'immersione in salsa di soia e aceto di soia (o salsa chili piccante); i wonton sono più sottili e sferici, di solito serviti in brodo. (it) 餃子(ギョウザ、ギョーザ、拼音: jiǎozi)は、小麦粉を原料とした皮で、肉・エビ・野菜などで作った餡を包み、茹でる・焼く・蒸す・揚げるなどの方法で調理した食べ物である。成形後の加熱調理方法の違いによって、水(茹で)餃子・焼き餃子・蒸し餃子・揚げ餃子などと呼ばれる。 (ja) ( 교자는 여기로 연결됩니다. 일본식 교자에 대해서는 교자 (일본 음식) 문서를, 다른 뜻에 대해서는 교자 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 자오쯔(중국어 간체자: 饺子, 정체자: 餃子, 병음: jiǎozi, 한자음: 교자)는 밀가루 피에 소를 채워 반달 모양으로 빚은 뒤 굽거나 찌거나 삶아 내는 중화권의 전통 음식이다. 춘절(중국 설날), 동지 등 명절 및 평상시에 즐겨 먹는다. 중화인민공화국의 국민 음식 가운데 하나로 여겨진다. (ko) Jiaozi (chin. trad. 餃子, chin. upr. 饺子, pinyin jiǎozi), w Japonii znane jako gyōza (ぎょうざ) – tradycyjne chińskie pierożki, popularne również w kuchni innych krajów wschodniej Azji. Podobne nieco do polskich kołdunów, nadziewane są zazwyczaj mięsem z dodatkiem kapusty pekińskiej lub np. imbiru bądź szczypioru, w poszczególnych regionach Chin różnią się jednak między sobą składem ciasta, nadzieniem i kształtem. Jiaozi są podstawowym daniem spożywanym podczas chińskiego Nowego Roku. W ich przyrządzaniu bierze wówczas udział cała rodzina, często wraz z przyjaciółmi. Podczas tego święta nadziewane są nietypowym nadzieniem, sporządzonym z jajek i krewetek. Podczas noworocznej nocy i w następny dzień spożywa się duże ilości jiaozi. (pl) Jiaozi (kinesiska: 餃子, jiǎo-zi) är en traditionell kinesisk maträtt från norra Kina. I Sverige kallas den ofta dumpling [ˈdʌmplɪŋ] (efter det engelska namnet för klimp). En jiaozi är närmast att likna vid en ravioli, ett degknyte med fyllning. Klimp i svenskan är snarlikt men utan fyllning. (sv) Цзяоцзы (кит. трад. 餃子, упр. 饺子, пиньинь jiǎozi [tɕjàu.tsɨ]), Гёдза (яп. 餃子 гё:дза [ɡʲo:dza]) или Кёдза (кор. 교자) — блюдо китайской (изначально), а также японской и корейской кухни, одна из разновидностей пельменных изделий этого региона. Гёдза лепятся из теста с начинкой из мяса (чаще всего — свиного фарша) и овощей (чаще всего — капусты), реже только из мяса. (ru) Цзяоцзи (кит. трад. 餃子, спр. 饺子, піньїнь: jiǎozi, яп. 餃子 ґьо: дза) — страва китайської кухні, з тіста з начинкою з м'яса (найчастіше — свинячого фаршу) і овочів (найчастіше — капусти), рідше тільки з м'яса. Ієрогліф кит. трад. 餃, спр. 饺, який використовується при записі цього слова, був порівняно пізно винайдений для виділення одного із значень морфеми 角 цзяо «ріг, куток» у складі слова 角子 цзяоцзи «пельмені», «пельмені-кути», «пельмені трикутної форми».Інше тлумачення слова: цзяоцзи означає зміну чогось, чергування, зміну одного іншим. Тому на рубежі («цзяо») старого і нового року 30 числа останнього місяця за місячним календарем, на рубежі («цзяо») між восени і взимку в «лідун», настає час «цзяоцзи». Цзяоцзи можуть мати різну форму, подаються із соусом з оцту, соєвого соусу і подрібненого часнику. (uk) 饺子,是一種以麵皮包餡、形如半月或元寶形的食物,常見於中國和東亞其他地區。餃子也是在農曆新年和冬至等節日的重要食品,也是中國北方省份全年食用的主要食物之一。 餃子通常由碎肉和蔬菜餡料包裹成一片薄生麵團後包好密封。包好的餃子可以拿來製作成蒸餃、煎餃或湯餃。 (zh) |
dbo:country | dbr:China |
dbo:ingredient | dbr:Vegetable dbr:Dough dbr:Ground_meat |
dbo:ingredientName | Dough,ground meat, orvegetables |
dbo:region | dbr:East_Asia |
dbo:servingTemperature | Hot |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Dumplings_(jiaozhi)_(Pork_and_napa_cabbage).jpg?width=300 |
dbo:type | dbr:Dumpling dbr:Entrée |
dbo:wikiPageID | 47840375 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 22535 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123309900 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cantonese dbr:Beef dbr:Samosa dbr:Mushroom dbr:Breakfast dbc:Cantonese_cuisine dbc:Dim_sum dbr:Rice_vinegar dbr:Cumin dbr:Curry dbr:Varenyky dbr:Vegetable dbr:Deep_frying dbr:Dough dbr:Dumpling dbr:Ingot dbr:Ravioli dbr:Pelmeni dbr:Momo_(dumpling) dbc:Steamed_foods dbc:Shanghai_cuisine dbr:Chicken dbr:Onion dbr:Yan_Zhitui dbr:Cilantro dbr:Empanada dbr:Entrée dbr:Frying dbr:Gaochang dbr:Gold dbr:Muslim dbr:Coriander dbr:Lobster dbr:Lunch dbr:Manchukuo dbr:Mandarin_Chinese dbr:Mandu_(food) dbr:Boiling dbr:Calque dbr:Chili_oil dbr:Chinese_cabbage dbr:Chinese_cuisine dbr:Choerospondias_axillaris dbr:Sichuan_pepper dbr:Silver dbr:Yuen_Ren_Chao dbr:Zhang_Zhongjing dbr:Frozen_food dbr:Chicken_(food) dbr:Chili_sauce dbr:Hot_sauce dbr:How_to_Cook_and_Eat_in_Chinese dbr:Khinkali dbr:Kreplach dbr:Pork dbr:Soup dbr:Spinach dbr:Stew dbr:Maultasche dbr:Rice_wine dbr:Street_food dbr:Aush_Jushpare dbr:Baozi dbc:Chinese_words_and_phrases dbc:Taiwanese_cuisine dbr:Buuz dbc:Chinese_inventions dbc:Dumplings dbc:American_Chinese_cuisine dbr:Three_Kingdoms dbr:Tibet dbr:Traditional_Chinese_medicine dbr:Turpan dbr:Water_buffalo dbr:Fusion_cuisine dbr:Garlic dbr:Ginger dbr:Cuisine_of_China dbr:Gürzə dbr:Lamb_and_mutton dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:Loanword dbr:Mincing dbr:Northern_Qi dbr:Allium_tuberosum dbc:Beijing_cuisine dbc:Fried_foods dbc:Hong_Kong_cuisine dbr:Currency dbr:East_Asia dbc:Hakka_cuisine dbr:Northern_and_southern_China dbr:Celery dbr:Dipping_sauce dbr:Glutinous_rice dbr:Khuushuur dbr:Steaming dbr:Leek dbr:Garlic_chives dbr:Ground_meat dbr:Hakka_cuisine dbr:Han_dynasty dbr:Hangzhou dbr:Har_gow dbr:Japanese_language dbc:Chinese_New_Year_foods dbc:Teochew_cuisine dbr:Tang_dynasty dbr:Tare_sauce dbr:Teochew_cuisine dbc:Northeastern_Chinese_cuisine dbr:Fish_(food) dbr:Yau_gok dbc:Street_food dbc:Appetizers dbc:Japanese_cuisine dbr:China dbr:Chinese_New_Year dbr:Chinese_character dbr:Jiaozi dbr:Jilu_Mandarin dbr:Sycee dbr:Egg_(food) dbr:Tibetan_alphabet dbr:Tomato dbr:Zhang_Yi_(Cao_Wei) dbr:Shanghai_cuisine dbr:Dim_sum dbr:Dinner dbr:Buwei_Yang_Chao dbr:Cabbage dbr:Pierogi dbr:Soy_sauce dbr:Guangya dbr:Ming_dynasty dbr:Napa_cabbage dbr:Nepal dbr:Nepali_language dbc:Canadian_Chinese_cuisine dbr:Carrot dbr:Ramen dbr:Shanghai dbr:Wonton dbr:World_War_II dbr:Xiaolongbao dbr:Chuka_(food) dbr:Bird's_nest_soup dbr:Satay dbr:Shark_finning dbr:Shrimp dbr:Sesame_oil dbr:Scallion dbr:Tortellini dbr:Manti_(dumpling) dbr:Teriyaki dbr:Vinegar dbr:Western_Han_dynasty dbr:Wood_ear dbr:Rāyu dbr:Pan_frying dbr:Six_Dynasties dbr:Wikt:饃饃 dbr:Spring_roll dbr:Turfan dbr:Boiled dbr:Cuisine_of_Mongolia dbr:File:Jiaozi_2.jpg dbr:File:Noodlecat_-_Lee_Anne_Wong_-_"Lucky_Dumpring_Jiao_Zi"_(6739677033).jpg dbr:File:A_Jiaozi_with_suan_cai.JPG dbr:File:Cooking_with_a_wok_on_an_outdoor_stove_3.jpg dbr:File:Japanese_food_by_Naoki_Nakashima_202.jpg dbr:File:MakingJiaozi.jpg dbr:File:Makinggyoza-tokyo-2021jan22.webm dbr:File:Potstickers_RTE.jpg dbr:File:Tang_dynasty_pottery_dumplings.jpg dbr:File:餃子戦争の勃発_(12277715405).jpg |
dbp:c | 油角 (en) |
dbp:caption | A plate of boiled jiaozi with dipping-sauce (en) |
dbp:country | dbr:China |
dbp:course | dbr:Entrée |
dbp:cy | hā gáau (en) yàuh gok (en) |
dbp:first | c (en) |
dbp:footer | Four types of jiaozi. Clockwise from upper left: boiled dumplings ', steamed dumplings ', deep fried dumplings ', soup dumplings '. (en) |
dbp:hp | jiǎo (en) guōtiē (en) zhēngjiǎo (en) dànjiǎo (en) jiao'er (en) jiānjiǎo (en) shuǐjiǎo (en) tāngjiǎo (en) zhà jiǎo (en) |
dbp:image | BoiledDumplings.jpg (en) FriedDumplings.JPG (en) Pork dumplings .jpg (en) Spring soup dumplings .jpg (en) |
dbp:j | gaau2-zi2 (en) |
dbp:l | deep-fried dumplings (en) dry-fried dumplings (en) egg dumpling (en) pan stick (en) pot stick (en) shrimp dumplings (en) soup dumpling (en) steam dumpling (en) water dumpling (en) |
dbp:links | no (en) |
dbp:mainIngredient | Dough, ground meat, or vegetables (en) |
dbp:mnc | ᡤᡳᠶᠣᠰᡝ (en) |
dbp:mncV | giyose (en) |
dbp:name | Jiaozi (en) |
dbp:p | jiǎozi (en) yóu jiǎo (en) |
dbp:perrow | 2 (xsd:integer) |
dbp:region | dbr:East_Asia |
dbp:s | 嬌耳 (en) 水饺 (en) 汤饺 (en) 炸饺 (en) 煎饺 (en) 蒸饺 (en) 虾饺 (en) 蛋饺 (en) 角 (en) 锅贴 (en) 饺子 (en) |
dbp:served | Hot (en) |
dbp:suz | ciàu-tzỳ (en) |
dbp:t | 鍋貼 (en) 餃子 (en) 蝦餃 (en) 蒸餃 (en) 水餃 (en) 湯餃 (en) 炸餃 (en) 煎餃 (en) 蛋餃 (en) |
dbp:title | Jiaozi (en) |
dbp:totalWidth | 300 (xsd:integer) |
dbp:type | dbr:Dumpling |
dbp:vietnamese | Sủi cảo (en) |
dbp:w | chiao3-tzŭ5 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Chinese_New_Year dbt:Anchor dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Columns-list dbt:Commons dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Italic_title dbt:Japanese_food_and_drink dbt:Linktext dbt:Main dbt:Multiple_image dbt:Other_uses dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_American_English dbt:Use_mdy_dates dbt:Zh dbt:IPAc-yue dbt:IPAc-cmn dbt:Shanghai_cuisine dbt:Hakka_cuisine dbt:Cantonese_cuisine dbt:Dumplings dbt:Cookbook dbt:Street_food |
dbp:y | gáau-jí (en) |
dc:type | Entrée |
dct:subject | dbc:Cantonese_cuisine dbc:Dim_sum dbc:Steamed_foods dbc:Shanghai_cuisine dbc:Taiwanese_cuisine dbc:Chinese_inventions dbc:Dumplings dbc:American_Chinese_cuisine dbc:Beijing_cuisine dbc:Fried_foods dbc:Hong_Kong_cuisine dbc:Hakka_cuisine dbc:Chinese_New_Year_foods dbc:Teochew_cuisine dbc:Northeastern_Chinese_cuisine dbc:Street_food dbc:Appetizers dbc:Japanese_cuisine dbc:Canadian_Chinese_cuisine |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 yago:WikicatAppetizers yago:WikicatChineseNewYearFoods yago:Appetizer107581346 yago:Course107556970 yago:Dumpling107702193 yago:Food100021265 yago:Food107555863 yago:Matter100020827 yago:Nutriment107570720 yago:Pasta107698915 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Food yago:Solid115046900 yago:Substance100020090 yago:WikicatDumplings |
rdfs:comment | جياوزو (بالصينية: 餃子) هو نوع من الدامبلنغ الصيني، وتؤكل عادة في الصين وأجزاء أخرى من شرق آسيا. ويعد من الاطباق الرئيسية التي تؤكل في رأس السنة الصينية في شمال الصين. وبالرغم من انها جزء من المطبخ الصيني، الا انها تحظى بشعبية في أجزاء أخرى من شرق آسيا وفي العالم الغربي. تتكون الجياوزو بصورة رئيسية من حشوة من اللحم المفروم و/أو الخضراوات ملفوفة في قطعة عجين رفيعة ومغلقة عن طريق ضغط الحواف. وتطهى بعده طرق مختلفة، ويتم تقديما مع صلصلة للغمس. (ar) Jiǎozi (chinesisch 餃子 / 饺子, Pinyin , W.-G. chiao3-tzŭ5, Jyutping gaau2zi2, Yale gáau jí, Yale jiau tz, kurz 餃 / 饺, jiǎo, Jyutping gaau2) ist ein chinesisches Teiggericht, das in Japan als Gyōza und in Korea als Mandu bekannt ist. Es gibt Ähnlichkeiten zu den schwäbischen Maultaschen, polnischen Piroggen, ukrainischen Wareniki, russischen Pelmeni und den türkischen Mantı. Es ist ein traditionelles chinesisches Neujahrsgericht zum Frühlingsfest bzw. Wintersonnenwende – insbesondere im Norden Chinas. (de) Un jiaozi (en chino tradicional, 餃子; en chino simplificado, 饺子; pinyin, jiǎozi), y también conocido como mandu (만두 en coreano), es un tipo de dumpling o ravioli típico de la cocina china muy popular en China, Japón y Corea, así como fuera de Asia. Los jiaozi se elaboran rellenos de carne picada o verduras enrollados en una delgada y fina masa, que se suele sellar con los dedos. Los jiaozi no deben ser confundidos con los wonton: los jiaozi tienen una piel más gruesa, son más alargados, y son más parecidos a los ravioli italianos, se suelen servir con una salsa de soja-vinagre (o salsa picante); mientras que el wonton tiene una piel fina, son más parecidos a una esfera, y se sirven por regla general en un caldo. (es) Nella cucina cinese, i jiaozi (餃子T, 饺子S, jiǎoziP, in giapponese 餃子, gyōza, in coreano 교자?, gyojaLR, kyojaMR) sono un tipo di fagottini (in italiano comunemente chiamati ravioli di carne o ravioli al vapore) molto popolare in Cina, Giappone e Corea. Ripieni di carne e/o verdura, sono avvolti con una sottile pasta sigillata con la pressione delle dita. Non devono essere confusi con i wonton: i jiaozi hanno una pasta più spessa e ondulata, schiacciata alle estremità, e sono generalmente consumati dopo l'immersione in salsa di soia e aceto di soia (o salsa chili piccante); i wonton sono più sottili e sferici, di solito serviti in brodo. (it) 餃子(ギョウザ、ギョーザ、拼音: jiǎozi)は、小麦粉を原料とした皮で、肉・エビ・野菜などで作った餡を包み、茹でる・焼く・蒸す・揚げるなどの方法で調理した食べ物である。成形後の加熱調理方法の違いによって、水(茹で)餃子・焼き餃子・蒸し餃子・揚げ餃子などと呼ばれる。 (ja) ( 교자는 여기로 연결됩니다. 일본식 교자에 대해서는 교자 (일본 음식) 문서를, 다른 뜻에 대해서는 교자 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 자오쯔(중국어 간체자: 饺子, 정체자: 餃子, 병음: jiǎozi, 한자음: 교자)는 밀가루 피에 소를 채워 반달 모양으로 빚은 뒤 굽거나 찌거나 삶아 내는 중화권의 전통 음식이다. 춘절(중국 설날), 동지 등 명절 및 평상시에 즐겨 먹는다. 중화인민공화국의 국민 음식 가운데 하나로 여겨진다. (ko) Jiaozi (kinesiska: 餃子, jiǎo-zi) är en traditionell kinesisk maträtt från norra Kina. I Sverige kallas den ofta dumpling [ˈdʌmplɪŋ] (efter det engelska namnet för klimp). En jiaozi är närmast att likna vid en ravioli, ett degknyte med fyllning. Klimp i svenskan är snarlikt men utan fyllning. (sv) Цзяоцзы (кит. трад. 餃子, упр. 饺子, пиньинь jiǎozi [tɕjàu.tsɨ]), Гёдза (яп. 餃子 гё:дза [ɡʲo:dza]) или Кёдза (кор. 교자) — блюдо китайской (изначально), а также японской и корейской кухни, одна из разновидностей пельменных изделий этого региона. Гёдза лепятся из теста с начинкой из мяса (чаще всего — свиного фарша) и овощей (чаще всего — капусты), реже только из мяса. (ru) 饺子,是一種以麵皮包餡、形如半月或元寶形的食物,常見於中國和東亞其他地區。餃子也是在農曆新年和冬至等節日的重要食品,也是中國北方省份全年食用的主要食物之一。 餃子通常由碎肉和蔬菜餡料包裹成一片薄生麵團後包好密封。包好的餃子可以拿來製作成蒸餃、煎餃或湯餃。 (zh) Jiǎozi (xinès tradicional: 餃子; xinès simplificat: 饺子; vietnamita: bánh chẻo; nepalès: म:म:, momo; pronúncia cantonesa: gaau; pronúncia japonesa: gyōza), és una mena de ravioli que va sorgir de la cuina xinesa. És molt popular ara a la Xina i els altres països de l'Àsia Oriental i Sud-oriental, així com fora d'Àsia. Els jiaozi consisteixen en farciments de carn picada o verdures enrotllats en una prima i fina massa, que se sol segellar amb els dits en ser elaborada. Els jiaozi no han de ser confosos amb els wonton: jiaozi tenen una pell més gruixuda, són més allargats, i són més semblants als ravioli italians, se solen servir amb una salsa de soia-vinagre (o salsa picant); mentre que el wonton té una pell fina, són més semblants a una esfera, i se serveixen per regla general en un brou o fr (ca) Jiaozi (Chinese: 餃子; [tɕjàʊ.tsɨ]) are Chinese dumplings commonly eaten in China and other parts of East Asia. Jiaozi are folded to resemble Chinese sycee and have great cultural significance attached to them within China. Jiaozi are one of the major dishes eaten during the Chinese New Year throughout Northern China and eaten all year round in the northern provinces. Though considered part of Chinese cuisine, jiaozi are popular in other parts of East Asia and in the Western world, where a fried variety is sometimes called potstickers in North America and Chinese dumplings in the UK and Canada. The English-language term "potsticker" is a calque of the Mandarin word "guotie" (鍋貼). Potsticker was used by Buwei Yang Chao and her husband Yuen Ren Chao in the book How to Cook and Eat in Chine (en) Le jiǎozi, parfois appelé ravioli pékinois ou ravioli chinois (chinois simplifié : 饺子 ; chinois traditionnel : 餃子 ; pinyin : jiǎozi ; EFEO : kiao-tseu ; shanghaïen : ciôtzy ; cantonais : gau35 dzi35 ; japonais : gyōza (餃子/ギョーザ/ギョウザ)) est un aliment chinois en forme de chausson, constitué d'une pâte de farine de blé tendre, enveloppant une farce qui peut être composée de nombreux et différents aliments. Il a une histoire d'environ 1 800 ans en Chine. (fr) Jiaozi adalah salah satu jenis dumpling yang berisi daging cincang dan sayuran yang dicincang dan dibungkus lembaran tepung terigu. Adonan kulit dibuat dari campuran tepung terigu, air, dan garam dapur. Makanan ini dimatangkan dengan cara direbus. Di Jepang, makanan serupa disebut gyōza, sementara di Korea disebut mandu. Jiaozi tidak sama dengan pangsit (wonton). Kulit jiaozi lebih tebal dari pangsit. (in) Jiaozi (chin. trad. 餃子, chin. upr. 饺子, pinyin jiǎozi), w Japonii znane jako gyōza (ぎょうざ) – tradycyjne chińskie pierożki, popularne również w kuchni innych krajów wschodniej Azji. Podobne nieco do polskich kołdunów, nadziewane są zazwyczaj mięsem z dodatkiem kapusty pekińskiej lub np. imbiru bądź szczypioru, w poszczególnych regionach Chin różnią się jednak między sobą składem ciasta, nadzieniem i kształtem. (pl) Цзяоцзи (кит. трад. 餃子, спр. 饺子, піньїнь: jiǎozi, яп. 餃子 ґьо: дза) — страва китайської кухні, з тіста з начинкою з м'яса (найчастіше — свинячого фаршу) і овочів (найчастіше — капусти), рідше тільки з м'яса. Цзяоцзи можуть мати різну форму, подаються із соусом з оцту, соєвого соусу і подрібненого часнику. (uk) |
rdfs:label | جياوزو (ar) Jiaozi (ca) Jiaozi (de) Jiaozi (es) Jiaozi (in) Jiaozi (it) Jiaozi (fr) Jiaozi (en) 자오쯔 (ko) 餃子 (ja) Jiaozi (pl) Цзяоцзы (ru) Jiaozi (sv) 饺子 (zh) Цзяоцзи (uk) |
owl:sameAs | dbpedia-commons:Jiaozi freebase:Jiaozi yago-res:Jiaozi wikidata:Jiaozi dbpedia-ar:Jiaozi dbpedia-ca:Jiaozi dbpedia-de:Jiaozi dbpedia-es:Jiaozi dbpedia-fa:Jiaozi dbpedia-fr:Jiaozi dbpedia-gl:Jiaozi dbpedia-he:Jiaozi dbpedia-hu:Jiaozi http://hy.dbpedia.org/resource/Ցզյաոցզի dbpedia-id:Jiaozi dbpedia-it:Jiaozi dbpedia-ja:Jiaozi http://jv.dbpedia.org/resource/Jiaozi dbpedia-ka:Jiaozi dbpedia-ko:Jiaozi dbpedia-ms:Jiaozi http://my.dbpedia.org/resource/ဖက်ထုပ် dbpedia-no:Jiaozi dbpedia-pl:Jiaozi dbpedia-ro:Jiaozi dbpedia-ru:Jiaozi dbpedia-sv:Jiaozi dbpedia-th:Jiaozi dbpedia-tr:Jiaozi dbpedia-uk:Jiaozi dbpedia-vi:Jiaozi dbpedia-zh:Jiaozi https://global.dbpedia.org/id/4pUnv |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Jiaozi?oldid=1123309900&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Dumplings_(jiaozhi)_(Pork_and_napa_cabbage).jpg wiki-commons:Special:FilePath/MakingJiaozi.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Noodlecat_-_Lee_Anne_...ky_Dumpring_Jiao_Zi"_(6739677033).jpg wiki-commons:Special:FilePath/餃子戦争の勃発_(12277715405).jpg wiki-commons:Special:FilePath/A_Jiaozi_with_suan_cai.jpg wiki-commons:Special:FilePath/BoiledDumplings.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Cooking_with_a_wok_on_an_outdoor_stove_3.jpg wiki-commons:Special:FilePath/FriedDumplings.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Japanese_food_by_Naoki_Nakashima_202.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Jiaozi_2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Pork_dumplings_(鮮肉蒸餃).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Potstickers_RTE.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Spring_soup_dumplings_(陽春湯餃).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Tang_dynasty_pottery_dumplings.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Jiaozi |
foaf:name | Jiaozi (en) |
is dbo:related of | dbr:Momo_(food) |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Jiaozi_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Potsticker dbr:餃子 dbr:Guotie_(dumpling) dbr:Gyoza dbr:Gyôza dbr:Potstickers dbr:饺子 dbr:Jiǎozi dbr:Yakimandu dbr:Wrapling dbr:Wraplings dbr:Shuijiao dbr:P'ien-shih dbr:Gow_gee dbr:Jiao_zi dbr:Jiaodz dbr:Jiaoz dbr:Jiaozi_-_Chinese_dumpling dbr:Jiaozi_–_Chinese_dumpling dbr:Peking_Ravioli dbr:Chiao-tzu dbr:Pot-sticker dbr:Pot-stickers dbr:Pot_Sticker dbr:Pot_Stickers dbr:Pot_sticker dbr:Pot_stickers dbr:Gyooza dbr:Gyouza dbr:Gyozi dbr:Gyuoza dbr:Gyōza |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Canadian_Chinese_cuisine dbr:Potsticker dbr:Momo_(food) dbr:Pretz dbr:Beat_Bobby_Flay dbr:Boxer_Ramen dbr:Hoisin_sauce dbr:List_of_Dorohedoro_episodes dbr:List_of_Good_Eats_episodes dbr:List_of_Japanese_dishes dbr:List_of_Ni_Hao,_Kai-Lan_episodes dbr:List_of_Princess_Resurrection_characters dbr:List_of_Princess_Resurrection_episodes dbr:List_of_Smile_Precure_episodes dbr:Rice_vinegar dbr:Customs_and_etiquette_in_Chinese_dining dbr:餃子 dbr:Dongzhi_(solar_term) dbr:Dumpling dbr:Index_of_Japan-related_articles_(G) dbr:Ravioli dbr:Jiaozi_(disambiguation) dbr:Pelmeni dbr:Northeastern_Chinese_cuisine dbr:14th_Division_(Imperial_Japanese_Army) dbr:Crazy_Rich_Asians_(film) dbr:May_Food_Keep_Us_Together_(TV_series) dbr:Mee_Sum_Pastry dbr:Meibutsu dbr:Shanghai_fried_noodles dbr:Empanada dbr:Fresh,_Fried_and_Crispy dbr:Gaku_Stories dbr:Gaochang dbr:Gokaiger_Goseiger_Super_Sentai_199_Hero_Great_Battle dbr:Mitsume_ga_Tōru dbr:Ms._Koizumi_Loves_Ramen_Noodles dbr:The_Next_Iron_Chef dbr:Liu_Jiayin dbr:Mandu_(food) dbr:Chinese_cuisine dbr:Chinese_regional_cuisine dbr:Zhang_Zhongjing dbr:Emojination dbr:Kreplach dbr:Umaibō dbr:Aush_jushpare dbr:Baozi dbr:Buuz dbr:Cellophane_noodles dbr:Throwdown!_with_Bobby_Flay dbr:Tianjin dbr:Tochigi_Prefecture dbr:Turpan dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:List_of_Chinese_loanwords_in_Indonesian dbr:Guotie dbr:A._Wong dbr:A_Bite_of_China dbr:A_Chip_Off_the_Old_Block dbr:Allium_ochotense dbr:Dumplings_(film) dbr:Fish_ball dbr:Food_safety_incidents_in_China dbr:Jordanian_cuisine dbr:List_of_Dotch_Cooking_Show_episodes dbr:List_of_English_words_of_Chinese_origin dbr:List_of_Sino-Mauritian_dishes dbr:Guotie_(dumpling) dbr:Gyoza dbr:Gyoza_no_Ohsho dbr:Gyôza dbr:Hell's_Kitchen_(American_season_11) dbr:Japanese_Chinese_cuisine dbr:Japanese_cuisine dbr:Jennifer_8._Lee dbr:Takeru_Kobayashi dbr:Tetsuwan_Tantei_Robotack dbr:Yau_gok dbr:Chinese_New_Year dbr:Jiaozi dbr:Laba_Festival dbr:Yatai_(food_cart) dbr:Shanghai_cuisine dbr:Dim_sum dbr:Dorohedoro dbr:Manti_(food) dbr:Mantou dbr:Pierogi dbr:Filled_pasta dbr:Huaiyang_cuisine dbr:Potstickers dbr:Korean_Chinese_cuisine dbr:Kuromukuro dbr:Kushikatsu dbr:Ramen dbr:Shandong_(restaurant) dbr:Shanghai_Tunnel_Bar dbr:Wonton dbr:Xiaochi dbr:Xiaolongbao dbr:Xiguan dbr:Malaysian_cuisine dbr:New_Year's_food dbr:List_of_snack_foods_from_the_Indian_subcontinent dbr:List_of_steamed_foods dbr:List_of_street_foods dbr:Offal dbr:Mama_Lu's_Dumpling_House dbr:The_White_Haired_Girl dbr:Pike_Place_Chinese_Cuisine dbr:Pitepalt dbr:Watashitachi_no_Tamura-kun dbr:饺子 dbr:List_of_Episodes_of_Off_Menu_With_Ed_Gamble_and_James_Acaster dbr:Rolling_pin dbr:Wonton_noodles dbr:Jiǎozi dbr:Yakimandu dbr:Wrapling dbr:Wraplings dbr:Soup_dumpling dbr:Shuijiao dbr:P'ien-shih dbr:Gow_gee dbr:Jiao_zi dbr:Jiaodz dbr:Jiaoz dbr:Jiaozi_-_Chinese_dumpling dbr:Jiaozi_–_Chinese_dumpling dbr:Peking_Ravioli dbr:Chiao-tzu dbr:Pot-sticker dbr:Pot-stickers dbr:Pot_Sticker dbr:Pot_Stickers dbr:Pot_sticker dbr:Pot_stickers dbr:Gyooza dbr:Gyouza dbr:Gyozi dbr:Gyuoza dbr:Gyōza |
is dbp:similarDish of | dbr:Momo_(food) |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Jiaozi |