Piyyut (original) (raw)
Unter Pijjut (Plural: Pijjutim, hebräisch: פיוט) wird die für den liturgischen Gebrauch bestimmte Dichtung verstanden, die im jüdischen Gottesdienst gesungen bzw. vorgetragen wird.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Pijut (hebrejsky: פיוט) označuje židovskou poezii náboženského nebo inspirativního charakteru, která je důležitým prvkem o svátcích. Jednotlivé liturgické texty (pijutim) vznikaly od časů Chrámu. Pijutim byly zpívány nebo recitovány během bohoslužeb. Většina z nich je v hebrejštině nebo aramejštině a vznikla na základě nějakého schématu básně, jako například akrostich sledující pořadí hebrejských písmen. Prvním skladatelům (pajtanim) se v zemi Izraelské dařilo před jejím dobytím Araby – například . Jejich pokračovatelé později tvořili jak ve Španělsku (Ibn Gabirol a Avraham Ibn Ezra), tak ve střední Evropě (např. rodina Kalonymus). (cs) Pijuto aŭ Pijut (plurale pijjutim aŭ pijutim, en hebrea פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט [piˈjut, pijuˈtim]; el la greka ποιητής poiētḗs "poeto") estas Juda liturgia poemo, kutime planita por esti kantita, ĉantita aŭ deklamita dum la religiaj servoj. Pijjutim estis verkitaj ekde epoko de la Templo. Plejt pijjutim estas en Hebrea aŭ Aramea, kaj plej sekvas iun poezian skemon, kiel akrostikon sekvante la ordon de la Hebrea alfabeto aŭ literumante la nomon de la aŭtoro. Multaj pijjutim estas familiaraj en regulaj okazoj de la sinagogaj servoj. Ekzemple, la plej bone konata pijuto povas esti Adon Olam ("Mastro de la mondo"), foje (sed preskaŭ certe erare) atribuita al Solomon ibn Gabirol en Hispanio en la 11a jarcento. Ties poezia formo konsistas el ripetita ritma modelo de mallonga-longa-longa-longa (tiel nomita hazaja metriko), kaj estas tiom ŝatata ke ĝi estas ofte kantata en la konkludo de multaj sinagogaj servoj, post la rita nokta dirado de la Ŝema Izrael, kaj dum la matena ritaro surmeti la tefilinojn. Alia tre ŝatata pijuto estas Jigdal ("Dio estu sanktigita"), kiu estas bazita sur la Principoj de kredo en judismo disvolvigitaj de Maimonido. Gravaj fakuloj nuntempaj de pijuto estas Ŝulamit Elizur kaj Josef Ĝahalom, ambaŭ de la Hebrea Universitato. La verkisto de pijuto estas konata kiel pajtan aŭ pajjetan (פייטנ); plurale pajtanim (פייטנים). (eo) Unter Pijjut (Plural: Pijjutim, hebräisch: פיוט) wird die für den liturgischen Gebrauch bestimmte Dichtung verstanden, die im jüdischen Gottesdienst gesungen bzw. vorgetragen wird. (de) Un piyyut o piyut (plural piyyutim o piyutim, en hebreo, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט: פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט; del griego ποιητής poiētḗs, "poeta") es un poema litúrgico judío, diseñado normalmente para ser cantado o recitado durante los servicios religiosos. La tradición judía considera que los Piyyutim se escribieron desde los tiempos del Segundo Templo. La mayoría de los piyyutim están en hebreo o arameo, y muchos de ellos están escritos en forma de acróstico que, o bien sigue el orden del alfabeto hebreo, o bien deletrea el nombre del autor. Muchos piyyutim resultan familiares a quienes asisten regularmente a los servicios litúrgicos de la sinagoga. El piyyut más conocido es seguramente Adon Olam ("Señor del Mundo"), que a menudo se canta en la conclusión de muchos servicios en la sinagoga, después de la recitación nocturna del Shemá, y durante el ritual matutino de ponerse las filacterias. Otro piyyut muy querido es el Yigdal ("Sea exaltado Dios"), que se basa en los Trece principios de fe formulados por Maimonides. Algunos de estudiosos más importantes de los piyyutim hoy en día son Shulamit Elizur y Joseph Yahalom, ambos de Universidad Hebrea. Al autor de un piyyut se lo conoce como paytan o payyetan (פייטן), en plural paytanim (פייטנים). (es) Un piyyout (au pluriel piyyoutim, en hébreu פיוט API : /pijút/ et [pijutím], du grec ποιητής poiētḗs "poète") est un poème liturgique juif généralement destiné à être chanté ou récité pendant l'office, mais différent du psaume car non biblique. Il existe des piyyoutim depuis l'époque du temple de Jérusalem. La plupart sont en hébreu ou en araméen et utilisent une structure poétique tel un acrostiche suivant l'ordre de l'alphabet hébreu ou épelant le nom de l'auteur du piyyout. Beaucoup de piyyoutim sont familiers à ceux qui se rendent régulièrement à l'office synagogal. Par exemple l'un des plus fameux est sans doute Adon Olam parfois attribué à Salomon ibn Gabirol, rabbin et poète andalou du XIe siècle. Sa forme poétique consiste simplement en des tétramètres iambiques rimés et sa grande popularité fait qu'il est chanté à la fin de nombreux offices, après la récitation nocturne du Chema Israël et lors de la pose des tefilins le matin. Un autre piyyout très connu est le Yigdal (« Que Dieu soit sanctifié ») basé sur les treize principes de foi de Maïmonide. L'auteur d'un piyyout est appelé un paytan (pluriel paytanim). (fr) A piyyut or piyut (plural piyyutim or piyutim, Hebrew: פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט pronounced [piˈjut, pijuˈtim]; from Greek ποιητής poiētḗs "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during religious services. Piyyutim have been written since Temple times. Most piyyutim are in Hebrew or Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author. Many piyyutim are familiar to regular attendees of synagogue services. For example, the best-known piyyut may be Adon Olam ("Master of the World"). Its poetic form consists of a repeated rhythmic pattern of short-long-long-long (the so-called hazaj meter), and it is so beloved that it is often sung at the conclusion of many synagogue services, after the ritual nightly recitation of the Shema, and during the morning ritual of putting on tefillin phylacteries. Another beloved piyyut is Yigdal ("May God be Hallowed"), which is based upon the Thirteen Principles of Faith set forth by Maimonides. Important scholars of piyyut today include Shulamit Elizur and Joseph Yahalom, both at Hebrew University. The author of a piyyut is known as a paytan or payyetan (פייטן); plural paytanim (פייטנים). (en) Een piyyut (meervoud: piyyutim; Hebreeuws: פִּיּוּט, פִּיּוּטִים), in het Nederlands ook wel gespeld als pijoet, is een joods liturgisch gedicht. Het heeft het karakter van een hymne en wordt meestal gezongen of gereciteerd tijdens religieuze diensten. Piyyutim worden al sinds de tijd van de Joodse tempel geschreven, in het Hebreeuws of Aramees. Sommigen zijn acrostichons, wat een poëtisch schema inhoudt waarbij de beginletters bijvoorbeeld in de volgorde van het Hebreeuwse alfabet geschreven staan. Veel piyyutim zijn bekend bij degenen die regelmatig synagogediensten bijwonen. De meest bekende piyyut is waarschijnlijk Adon Olam (אֲדוֹן עוֹלָם) (dat zich laat vertalen als 'Eeuwige Heer'). Hoewel de dictie (wijze van uitspreken) wijst op de oudheid, is het reciteren van deze piyyut pas sinds de 15e eeuw een vast onderdeel van het dagelijkse leven, en dan met name de ochtend. Een andere geliefde piyyut is Yigdal (יִגְדָּל) (Hebreeuws voor 'Verheven' of 'Geprezen', zoals in de eerste regel: "Verheven zij de levende God en geprezen" (יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח)), die gebaseerd is op de dertien geloofsprincipes die door Maimonides uiteengezet zijn. Deze piyyut wordt zowel gebruikt bij het aanbreken van de dag als het afsluiten van de avond. De schrijver van een piyyut wordt aangeduid als paytan of payyetan (פייטן), paytanim (פייטנים) in meervoud. Het woord piyyut is afgeleid van het Griekse woord ποιητής (poētḗs), dat poëet (dichter) betekent. Een piyyut moet overigens niet verward worden met een tefilla (תְּפִלָּה), het joodse gebed. (nl) Un piyyut o piyut (plur. piyyutim o piyutim, ebraico פּיּוּטִים / פיוטים ,פּיּוּטִ / פיוט - piˈjut, pijuˈtim - dal greco ποιητής poiétḗs "poeta") è una poesia liturgica ebraica, usualmente scritta per esser cantata, cantilenata o recitata durante funzioni religiose ebraiche. I piyyutim sono stati scritti sin dall'epoca del Tempio di Gerusalemme. La maggior parte dei piyyutim sono in ebraico o aramaico e quasi tutti seguono un qualche tipo di schema poetico, come un acrostico secondo l'alfabeto ebraico o con le iniziali del nome dell'autore. Molti piyyutim sono ben noti a tutti coloro che frequentano regolarmente una sinagoga ed i suoi servizi liturgici. Per esempio, uno dei più noti potrebbe essere Adon Olam ("Signore dell'Universo"), a volte attribuito (quasi sicuramente per errore) ad Avicebron (XI sec. in Spagna). La sua forma poetica è composta da uno schema ritmico ripetuto di tipo breve-lungo-lungo-lungo, ed è così amato che spesso viene cantato a conclusione di molti servizi della sinagoga, dopo il rituale notturno con recita della Shemà e durante il rituale mattutino di indossamento dei tefillin. Un altro beneamato piyyut è Yigdal ("Che Dio sia Santificato"), che si basa sui 13 principi della fede sviluppati da Maimonide. Importanti studiosi di piyyut attualmente includono e , entrambi alla Università Ebraica di Gerusalemme. L'autore di piyyutim viene chiamato paytan o payyetan (plur. paytanim). (it) ピーユート、ピユート(piyyut', 複数形 piyyut'im, ヘブライ語 פיוט)は、 religious services 時に使用するヘブライ語の詩文。多くはミシュナー時代に書かれたが、1世紀からハスカーラーの時代までに多く作られた。 作者のことを payt'an (複数形 payt'anim)という。 (ja) Um piyyut (plural piyyutim, hebreu: פיוטים, פיוט, do grego ποίησις, "poesia") em judaismo é um poema litúrgico. Originalmente poemas pessoais, piyyutim foram introducidos aos serviços religiosos, a causa da sua popularidade, quase continuamente desde a época talmúdica até os séculos recentes. (pt) Pijut (hebr. פיוט, l.mn. pijutim) – żydowska poezja religijna tworzona w średniowieczu, od około V wieku w. przez poetów zwanych pajetanami. Powstawała w celu utrwalenia i rozpowszechniania historii żydowskiej w czasach prześladowań bizantyjskich. Swą ostateczną formę zawdzięcza poezji arabskiej; rym przyjął się dopiero w X wieku w. Dzięki pijut nastąpiło odrodzenie języka hebrajskiego po okresie dominacji aramejskiego. Najwybitniejszymi twórcami pijutim byli Jose ben Jose, Janaj, Szlomo ibn Gabirol, Eliezer Hakallir. Wiele pijutim zostało włączonych do żydowskiej liturgii. (pl) Пию́т (ивр. פִּיּוּט, от греч. ποιητής — «поэт») — обобщающее название ряда жанров еврейской , создававшихся с первых веков новой эры до периода Хаскалы, а также каждое отдельное произведение этих жанров. Большая часть обширной литературы пиютов, в особенности периода так называемого «восточного пиюта» (около V—XII веков), предназначались для украшения молитв. Произведения авторов пиютов — (пайтаним) представляли собой строфические поэмы; они заменяли читавшиеся прежде прозаические фрагменты между бенедикциями и и исполнялись канторами во время общественного богослужения. Объём и тема пиютов в значительной мере определялись строфической структурой, зачастую также развитием алфавитного (иногда неполного) или именного акростиха. (ru) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.piyut.org.il https://web.archive.org/web/20150205215513/http:/hibba.org/en/allmusics http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp%3Fartid=360&letter=P&search=Anim%20Zemiros |
dbo:wikiPageID | 1619825 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 16223 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1124685020 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Amen dbr:Purim dbr:Rosh_Hashanah dbr:Eli_Tsiyon_ve-Areha dbr:Menucha_veSimcha dbc:Hebrew_poetry dbr:D'ror_Yikra dbr:David_Hakohen dbr:Devai_Haser dbr:Genres_of_Piyyut dbr:Geonim dbr:Sephardic_law_and_customs dbr:Unetanneh_Tokef dbr:Eleazar_Kalir dbr:Elul dbr:Mizrahi_Jews dbr:Aramaic_language dbr:Ma'oz_Tzur dbr:Maimonides dbr:Shlomo_Halevi_Alkabetz dbr:Shulamit_Elizur dbr:Sukkot dbr:Hakafot dbr:Hakham dbr:Hoshana_Rabbah dbr:Joseph_Yahalom dbr:Nusach_Ashkenaz dbr:Adir_Hu dbr:Torah dbr:Hazaj_meter dbr:Hazzan dbr:Land_of_Israel dbr:Abraham_ibn_Ezra dbr:Akdamut dbr:Al-Samawal_al-Maghribi dbc:Aramaic-language_songs dbr:Dunash_ben_Labrat dbr:Anim_Zemirot dbr:Baruch_El_Elyon dbr:Passover dbr:Dhimmi dbr:Israel_ben_Moses_Najara dbr:Judah_Halevi dbr:Kedushah_(prayer) dbr:Kol_Meqadesh_Shevi'i dbr:Hanukkah dbr:Hebrew_alphabet dbr:Hebrew_language dbr:Isaac dbr:Isaac_Luria dbr:Israel_(name) dbr:Italian_Jews dbr:Tefillin dbr:Tetragrammaton dbr:Acrostic dbr:Adon_Olam dbc:Jewish_liturgical_poems dbr:Jerusalem dbr:Kabbalah dbr:Syrian_Jews dbr:Ein_Keloheinu dbr:El_Adon dbr:El_Nora_Alila dbr:Temple_in_Jerusalem dbr:Spanish_and_Portuguese_Jews dbr:Midrash dbr:Sephardi_Jews dbr:Shabbat dbr:Yom_Kippur dbr:Moses_ibn_Ezra dbr:Simchat_Torah dbr:Shavuot dbr:Sheva_Brachot dbr:Pizmonim dbr:Tisha_B'av dbr:Geshem dbr:Yedid_Nefesh dbr:Talmud dbr:Yigdal dbr:Sephardic dbr:Ten_Days_of_Repentance dbr:Ya_Ribon dbr:L'kha_Dodi dbr:Tefillat_Tal dbr:Ki_Lo_Na'eh dbr:Cairo_Genizah dbr:Musaf dbr:Ne'ilah dbr:Jewish_holiday dbr:Jewish_services dbr:Ibn_Gabirol dbr:Judah_(biblical_figure) dbr:Shema dbr:Thirteen_Principles_of_Faith dbr:Adon_Haselichot dbr:Berah_Dodi dbr:Hayom_T'am'tzenu dbr:Kah_Echsof dbr:Ki_Hineh_Kachomer dbr:Mah_Y'didut dbr:Mipi_El dbr:Shir_Kel_Nelam dbr:Shoshanat_Ya'akov dbr:Tzur_Mishelo dbr:Yom_Shabbaton dbr:Yom_Ze_L'Yisra'el dbr:Yom_Ze_Mekhubad |
dbp:date | August 2022 (en) |
dbp:reason | Article references single secondary source, and with minimal inline citation. (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Circa dbt:Cn dbt:Distinguish dbt:Italic_title dbt:Main dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Verification dbt:JewishMusic dbt:IPA-he |
dcterms:subject | dbc:Hebrew_poetry dbc:Aramaic-language_songs dbc:Jewish_liturgical_poems |
gold:hypernym | dbr:Poem |
rdf:type | owl:Thing dbo:Poem yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:LiteraryComposition106364329 yago:Poem106377442 yago:WikicatJewishLiturgicalPoems yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 |
rdfs:comment | Unter Pijjut (Plural: Pijjutim, hebräisch: פיוט) wird die für den liturgischen Gebrauch bestimmte Dichtung verstanden, die im jüdischen Gottesdienst gesungen bzw. vorgetragen wird. (de) ピーユート、ピユート(piyyut', 複数形 piyyut'im, ヘブライ語 פיוט)は、 religious services 時に使用するヘブライ語の詩文。多くはミシュナー時代に書かれたが、1世紀からハスカーラーの時代までに多く作られた。 作者のことを payt'an (複数形 payt'anim)という。 (ja) Um piyyut (plural piyyutim, hebreu: פיוטים, פיוט, do grego ποίησις, "poesia") em judaismo é um poema litúrgico. Originalmente poemas pessoais, piyyutim foram introducidos aos serviços religiosos, a causa da sua popularidade, quase continuamente desde a época talmúdica até os séculos recentes. (pt) Pijut (hebr. פיוט, l.mn. pijutim) – żydowska poezja religijna tworzona w średniowieczu, od około V wieku w. przez poetów zwanych pajetanami. Powstawała w celu utrwalenia i rozpowszechniania historii żydowskiej w czasach prześladowań bizantyjskich. Swą ostateczną formę zawdzięcza poezji arabskiej; rym przyjął się dopiero w X wieku w. Dzięki pijut nastąpiło odrodzenie języka hebrajskiego po okresie dominacji aramejskiego. Najwybitniejszymi twórcami pijutim byli Jose ben Jose, Janaj, Szlomo ibn Gabirol, Eliezer Hakallir. Wiele pijutim zostało włączonych do żydowskiej liturgii. (pl) Pijut (hebrejsky: פיוט) označuje židovskou poezii náboženského nebo inspirativního charakteru, která je důležitým prvkem o svátcích. Jednotlivé liturgické texty (pijutim) vznikaly od časů Chrámu. Pijutim byly zpívány nebo recitovány během bohoslužeb. Většina z nich je v hebrejštině nebo aramejštině a vznikla na základě nějakého schématu básně, jako například akrostich sledující pořadí hebrejských písmen. (cs) Pijuto aŭ Pijut (plurale pijjutim aŭ pijutim, en hebrea פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט [piˈjut, pijuˈtim]; el la greka ποιητής poiētḗs "poeto") estas Juda liturgia poemo, kutime planita por esti kantita, ĉantita aŭ deklamita dum la religiaj servoj. Pijjutim estis verkitaj ekde epoko de la Templo. Plejt pijjutim estas en Hebrea aŭ Aramea, kaj plej sekvas iun poezian skemon, kiel akrostikon sekvante la ordon de la Hebrea alfabeto aŭ literumante la nomon de la aŭtoro. Gravaj fakuloj nuntempaj de pijuto estas Ŝulamit Elizur kaj Josef Ĝahalom, ambaŭ de la Hebrea Universitato. (eo) Un piyyut o piyut (plural piyyutim o piyutim, en hebreo, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט: פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט; del griego ποιητής poiētḗs, "poeta") es un poema litúrgico judío, diseñado normalmente para ser cantado o recitado durante los servicios religiosos. La tradición judía considera que los Piyyutim se escribieron desde los tiempos del Segundo Templo. La mayoría de los piyyutim están en hebreo o arameo, y muchos de ellos están escritos en forma de acróstico que, o bien sigue el orden del alfabeto hebreo, o bien deletrea el nombre del autor. (es) Un piyyout (au pluriel piyyoutim, en hébreu פיוט API : /pijút/ et [pijutím], du grec ποιητής poiētḗs "poète") est un poème liturgique juif généralement destiné à être chanté ou récité pendant l'office, mais différent du psaume car non biblique. Il existe des piyyoutim depuis l'époque du temple de Jérusalem. La plupart sont en hébreu ou en araméen et utilisent une structure poétique tel un acrostiche suivant l'ordre de l'alphabet hébreu ou épelant le nom de l'auteur du piyyout. L'auteur d'un piyyout est appelé un paytan (pluriel paytanim). (fr) A piyyut or piyut (plural piyyutim or piyutim, Hebrew: פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט pronounced [piˈjut, pijuˈtim]; from Greek ποιητής poiētḗs "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during religious services. Piyyutim have been written since Temple times. Most piyyutim are in Hebrew or Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author. Important scholars of piyyut today include Shulamit Elizur and Joseph Yahalom, both at Hebrew University. (en) Un piyyut o piyut (plur. piyyutim o piyutim, ebraico פּיּוּטִים / פיוטים ,פּיּוּטִ / פיוט - piˈjut, pijuˈtim - dal greco ποιητής poiétḗs "poeta") è una poesia liturgica ebraica, usualmente scritta per esser cantata, cantilenata o recitata durante funzioni religiose ebraiche. I piyyutim sono stati scritti sin dall'epoca del Tempio di Gerusalemme. La maggior parte dei piyyutim sono in ebraico o aramaico e quasi tutti seguono un qualche tipo di schema poetico, come un acrostico secondo l'alfabeto ebraico o con le iniziali del nome dell'autore. (it) Een piyyut (meervoud: piyyutim; Hebreeuws: פִּיּוּט, פִּיּוּטִים), in het Nederlands ook wel gespeld als pijoet, is een joods liturgisch gedicht. Het heeft het karakter van een hymne en wordt meestal gezongen of gereciteerd tijdens religieuze diensten. Piyyutim worden al sinds de tijd van de Joodse tempel geschreven, in het Hebreeuws of Aramees. Sommigen zijn acrostichons, wat een poëtisch schema inhoudt waarbij de beginletters bijvoorbeeld in de volgorde van het Hebreeuwse alfabet geschreven staan. (nl) Пию́т (ивр. פִּיּוּט, от греч. ποιητής — «поэт») — обобщающее название ряда жанров еврейской , создававшихся с первых веков новой эры до периода Хаскалы, а также каждое отдельное произведение этих жанров. (ru) |
rdfs:label | Pijut (cs) Pijjut (de) Pijuto (eo) Piyyut (es) Piyyout (fr) Piyyut (it) ピーユート (ja) Piyyut (nl) Piyyut (en) Pijut (pl) Piyyut (pt) Пиют (ru) |
owl:differentFrom | dbr:Payot |
owl:sameAs | freebase:Piyyut yago-res:Piyyut wikidata:Piyyut dbpedia-cs:Piyyut dbpedia-de:Piyyut dbpedia-eo:Piyyut dbpedia-es:Piyyut dbpedia-fr:Piyyut dbpedia-he:Piyyut dbpedia-it:Piyyut dbpedia-ja:Piyyut dbpedia-nl:Piyyut dbpedia-no:Piyyut dbpedia-pl:Piyyut dbpedia-pt:Piyyut dbpedia-ru:Piyyut dbpedia-tr:Piyyut http://yi.dbpedia.org/resource/פיוט https://global.dbpedia.org/id/4wWHM |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Piyyut?oldid=1124685020&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Piyyut |
is dbo:genre of | dbr:Ishay_Ribo |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Payyetan dbr:Paytan dbr:Payyeṭan dbr:Piut dbr:Piyut dbr:Piyutim dbr:Piyyutim dbr:Piyyuṭ dbr:Piyyuṭim dbr:Liturgical_Poem |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Amsterdam_machzor dbr:Psalm_150 dbr:Romaniote_Jews dbr:Rosh_Hashanah dbr:Sasanian_conquest_of_Jerusalem dbr:Saul_Adadi dbr:Elazar_ben_Moshe_Azikri dbr:Eleazar_ben_Kalir dbr:Elhanan_ben_Isaac_of_Dampierre dbr:Eliah_ben_Samuel_ben_Parnes_of_Stephanow dbr:Elijah_ben_Menahem_HaZaken dbr:Meir_ben_Samuel_of_Shcherbreshin dbr:Meir_of_Norwich dbr:Menahem_ben_Helbo dbr:Menucha_veSimcha dbr:1918_in_poetry dbr:Biblical_Hebrew dbr:Bracha_Zefira dbr:David_Ben_Hassin dbr:David_Raphael_ben_Abraham_Polido dbr:History_of_the_Jews_in_Iraq dbr:Joseph_Ezekiel_Rajpurkar dbr:Judah_ben_Isaac_Messer_Leon dbr:Judaism dbr:Rhyme dbr:Riff_Cohen dbr:D'ror_Yikra dbr:David_Hakohen dbr:Devai_Haser dbr:Early_English_Jewish_literature dbr:Jacob_ben_Chayyim_Comprat_Vidal_Farissol dbr:List_of_meters_in_medieval_Hebrew_poetry dbr:Nuremberg_Mahzor dbr:Scholars_of_Piyyut dbr:Solomon_ibn_Gabirol dbr:Payyetan dbr:Congregation_Baith_Israel_Anshei_Emes dbr:Constantinopolitan_Karaites dbr:Ana_b'Koach dbr:Medieval_Hebrew dbr:Eliyahu_Zini dbr:Elohekhem dbr:Genres_of_Piyyut dbr:Nusach_(Jewish_custom) dbr:Ofir_Ben_Shitrit dbr:Orthodox_Judaism dbr:Nehemiah_ben_Hushiel dbr:Zionides dbr:Schism_in_Hungarian_Jewry dbr:Unetanneh_Tokef dbr:1850_in_poetry dbr:El_Norra_Alila dbr:Ephraim_ben_Isaac_of_Regensburg dbr:Ephraim_of_Bonn dbr:Mor_Karbasi dbr:Mountain_Jews dbr:Ophanim dbr:Leviathan dbr:Ma'oz_Tzur dbr:Arugas_Habosem dbr:Shulamit_Elizur dbr:Źmitrok_Biadula dbr:Frat_Maimon dbr:Haftara dbr:Hai_ben_Sherira dbr:Haim_Zafrani dbr:Hakafot dbr:Hoshana_Rabbah dbr:Joseph_Yahalom dbr:Joseph_ben_Isaac_Bekhor_Shor dbr:Joseph_ben_Samuel_Bonfils dbr:Joseph_ben_Solomon_of_Carcassonne dbr:Kuando_el_rey_Nimrod dbr:Nusach_Ashkenaz dbr:Torah_ark dbr:Machzor dbr:Madīd_(metre) dbr:Musta'arabi_Jews dbr:6_Maccabees dbr:HaAderet_v'HaEmunah dbr:Haviva_Pedaya dbr:Hebrew_poetry dbr:Isaac_ben_Eliezer_Halevi dbr:Jewish_history dbr:Jewish_literature dbr:Jewish_music dbr:Jewish_poetry_from_al-Andalus dbr:Jewish_principles_of_faith dbr:Leah_Horowitz dbr:749_Galilee_earthquake dbr:A-WA dbr:Abraham_Khalfon dbr:Andalusi_classical_music dbr:Akdamut dbr:Córdoba_Synagogue dbr:Esther_Shkalim dbr:Bar_Yochai_(song) dbr:Baruch_El_Elyon dbr:Golden_Haggadah dbr:Hanukkah_music dbr:Historical_Dictionary_Project_of_the_Hebrew_Language dbr:History_of_literature dbr:History_of_religious_Jewish_music dbr:History_of_the_Jews_and_Judaism_in_the_Land_of_Israel dbr:History_of_the_Jews_in_Apulia dbr:History_of_the_Jews_in_the_Byzantine_Empire dbr:Joseph_Kimhi dbr:Joseph_Pardo_(rabbi) dbr:Judah_Hadassi dbr:Judah_Halevi dbr:Kalonymos_family dbr:Ki_Eshm'ra_Shabbat dbr:List_of_Greek_and_Latin_roots_in_English/P dbr:Geshem_(disambiguation) dbr:Hebrew_abbreviations dbr:Herman_Berlinski dbr:Ishay_Ribo dbr:Baladi-rite_prayer dbr:Temple_Israel_(Memphis,_Tennessee) dbr:Mardochée_Venture dbr:Yerucham_Fishel_Perlow dbr:Chaim_Shaul_Abud dbr:Jewish_culture dbr:Lazar_Lipman_Hurwitz dbr:El_Adon dbr:El_Nora_Alila dbr:Jacob_Pardo dbr:Tree_of_life dbr:Yanai_(Payetan) dbr:Asenath_Barzani dbr:Authors_of_Piyyut dbr:Azharot dbr:Pirqoi_ben_Baboi dbr:Solomon_de_Oliveyra dbr:Meyer_Landsberg dbr:Ofer_Levi dbr:Orphaned_Land dbr:Rabbinic_literature dbr:Shimon_Lavi dbr:Shimon_Sofer dbr:Yemenite_Jewish_poetry dbr:Yotzer_ohr dbr:Maariv dbr:Magen_Avot_(piyyut) dbr:Salamone_Rossi dbr:Simhah_ben_Samuel_of_Vitry dbr:Palestinian_vocalization dbr:Tobiah_ben_Eliezer dbr:Zechariah_Dhahiri dbr:Shlomo_Rabinowicz dbr:Literature_of_al-Andalus dbr:Yom-Tov_Lipmann_Heller dbr:Samuel_di_Castelnuovo dbr:Shavuot dbr:Papadic_Octoechos dbr:Pizmonim dbr:Rumpelstiltskin_(1965_musical) dbr:Outline_of_Judaism dbr:Zerachiah_ha-Levi_of_Girona dbr:National_poetry dbr:Yedid_Nefesh dbr:Siddur dbr:Religious_Jewish_music dbr:Revival_of_the_Hebrew_language dbr:Selichot dbr:Seudah_shlishit dbr:Palestinian_minhag dbr:Yigdal dbr:Vayeira dbr:The_Reform_Jewish_cantorate_during_the_19th_century dbr:Outline_of_Israel dbr:Rylands_Haggadah dbr:Ten_Days_of_Repentance dbr:Spanish_poetry dbr:Ya_Ribon dbr:Paytan dbr:Payyeṭan dbr:Piut dbr:Piyut dbr:Piyutim dbr:Piyyutim dbr:Piyyuṭ dbr:Piyyuṭim dbr:Liturgical_Poem |
is dbp:genre of | dbr:Ishay_Ribo |
is gold:hypernym of | dbr:Unetanneh_Tokef dbr:El_Nora_Alila |
is owl:differentFrom of | dbr:Payot |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Piyyut |