Rubaiyat of Omar Khayyam (original) (raw)
- Rubaiyat (en persa رباعیات عمر خیام) és el títol que el poeta i traductor britànic Edward Fitzgerald donà a una col·lecció de poemes d'Omar Khayyam (1048-1131). La traducció de rubaiyat és ‘quartets'. Altres poetes, com Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escrigueren els seus rubaiyat seguint la tradició de Khayyam. (ca)
- الرباعيات نوع من الشعر مشهور في الشعر الفارسي وقد عرف به عمر الخيّام، وهو غياث الدين أبو الفتوح عمر بن إبراهيم الخيام المعروف بعمر الخيام (1048 - 1131 م) وهو شاعر فارسي، وعالم في الفَلَك والرياضيات. ولعلها كُتِبَت في أوائل القرن الثاني عشر الميلادي/ 568 هـ ويأتي العنوان من صيغة الجمع للكلمة العربية رباعية، والتي تشير إلى قالب من قوالب الشعر الفارسي. والرباعية مقطوعة شعرية من أربعة أبيات تدور حول موضوع معين، وتكوّن فكرة تامة. وفيها إما أن تتفق قافية الشطرين الأول والثاني مع الرابع، أو تتفق جميع الشطور الأربعة في القافية. (ar)
- Rubaiyat (persieraz: رباعیات عمر خیام, Ruba`iyyat, "laudunak") poema bilduma da, ustez Omar Khayyamek (Nishapur, egungo Iran, Cca. 1048ko maiatzaren 18a – ibidem, Cca. 1131) idatzitakoa. Poesia korpus hori bilduma desberdinen bitartez heldu zaigu; ondorioz, ez da multzo erabat finkatua eta, ziur aski, beste egile batzuen poemak ere jaso izan dira bertan. Zenbait ikerlariren ustez, hirurogei poema inguru bakarrik izango lirateke benetan Omar Khayyamekoak, nahiz eta bilduma osoa mila ingurukoa izan. Poema hauen gaiak oso desberdinak dira: zientzia, ezagupena, morala, pertsonen portaera, erlijioa, teologia, bizi izandakoez nostalgia, gizakiaren betiko galderak (nondik gatoz, nora goaz)... Rubaiyaten testuak (1903-1951) idazle irandarrak finkatu zituen. Bestetik, zenbait idazle garaikidek antzeko poemak idazten saiatu dira, besteak beste, Fernando Pessoa eta . (eu)
- Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
- Les Rubaïyat d'Omar Khayyam (robayat, robâ‘iyât ou roubaïyat selon la traduction, رباعیات عمر خیام en persan) sont une collection de poèmes, écrits en persan, attribués à l'écrivain et savant perse Omar Khayyam (1048-1131). La traduction de « rubaïyat » est « quatrains ». D'autres poètes écrivirent des rubaïyat, dans la tradition de Khayyam : Fernando Pessoa, Yéghiché Tcharents, par exemple. (fr)
- Rubáiyát Omar Khayyám adalah sebuah judul yang diberikan oleh kepada terjemahan tahun 1859 dari bahasa Persia ke bahasa Inggris dari sekumpulan yang diatributkan kepada Umar Khayyām (1048–1131), yang dijuluki "Astronom-Penyair Persia". Karya FitzGerald mula-mula tak sukses secara komersial. Namun, karya tersebut dipopulerkan dari 1861 oleh , dan karya tersebut meraih sambutan besar oleh kalangan di Inggris. (in)
- Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia". Although commercially unsuccessful at first, FitzGerald's work was popularised from 1861 onward by Whitley Stokes, and the work came to be greatly admired by the Pre-Raphaelites in England. FitzGerald had a third edition printed in 1872, which increased interest in the work in the United States. By the 1880s, the book was extremely popular throughout the English-speaking world, to the extent that numerous "Omar Khayyam clubs" were formed and there was a "fin de siècle cult of the Rubaiyat". FitzGerald's work has been published in several hundred editions and has inspired similar translation efforts in English, Hindi and in many other languages. (en)
- Le Rubʿayyāt o Quartine (persiano: رباعیات عمر خیام; arabo: رباعیات) sono una raccolta di poesie composte nell'XI secolo dal matematico e poeta persiano ʿUmar Khayyām. (it)
- 루바이야트(페르시아어: رباعیات خیام)는 페르시아어 4행 시집이다. (4행시)의 복수형으로 이 시형은 10세기 경부터 많은 시인이 택하고 있었으나 오마르 하이얌이 나온 이래 일반적으로 그의 작품을 대명사적으로 의미하게 되었다. 그의 작품이 세계적인 명성을 얻은 것은 19세기의 영국 시인 에드워드 피츠제럴드의 명역(名譯)에 의한다. (ko)
- 『ルバーイヤート』(アラビア語: رباعیات Rubā`iyāt)は、11世紀ペルシア(イラン)の詩人ウマル・ハイヤームの四行詩集の題名。『ルバイヤート』とも。 (ja)
- Rubajjaty Omara Chajjama - zbiór poetyckich czterowierszy (rubajjatów), perskiego astronoma, matematyka i filozofa Omara Chajjama. Formę rubajjatu przyswoił dla kultury europejskiej Edward FitzGerald tłumacząc właśnie Rubajjaty Omara Chajjama. W języku polskim wybór rubajjatów ukazywał się kilkukrotnie, m.in. w tłumaczeniu prof. Andrzeja Gawrońskiego. (pl)
- Rubaiyat (Persiska: رباعیات عمر خیام, Arabiska: رباعیات) är en samling dikter, från början skrivna på persiska och av vilka det finns ungefär tusen. De är författade av den persiske matematikern, poeten och astronomen Omar Khayyam (1048 – 1123). "Rubaiyat" (från arabiska roten för ordet 4) betyder "": verser med fyra rader. (sv)
- Рубаї Омара Хаяма — рубаї, написані Ома́ром Хая́мом. (uk)
- Rubaiyat foi o título dado pelo inglês Edward FitzGerald para na tradução de uma seleção de poemas, originalmente escritos em persa e atribuídos a Omar Caiam (1048 - 1131), um poeta, matemático e astrônomo da Pérsia. Um é uma estrofe de duas linhas, com duas partes cada, daí o nome Rubaiyat (quarteto), derivado da palavra "quatro" em árabe. (pt)
- 鲁拜集(波斯语:رباعیات)又译《柔巴依集》,是11世纪的波斯诗人欧玛尔·海亚姆的四行诗集。四行诗的特征是每首四行,一、二、四行押韵,第三行通常不押韵,这和中国古代的绝句比较相似。 (zh)
- http://www.okonlife.com/poems/
- https://www.omarkhayyamnederland.com/e-library/fitzgerald/original-editions/index.html
- https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/242448
- https://www.worldcat.org/search%3Fq=ti%3Arubaiyat+au%3AOmar+au%3AEdward&qt=results_page
- http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25336-1947980,00.html
- http://wikilivres.ca/wiki/Robaiyat
- http://oberlin.edu/library/special/bowen.html
- http://members.iinet.net.au/~ploke/Omar/compare.html
- https://standardebooks.org/ebooks/omar-khayyam/the-rubaiyat-of-omar-khayyam/edward-fitzgerald
- https://web.archive.org/web/20080915214650/http:/library.syr.edu/information/spcollections/
- https://www.gutenberg.org/ebooks/246
- https://www.youtube.com/watch%3Fv=_XSb-bk44gI
- http://www.hrc.utexas.edu/collections/books/holdings/khayyam/
- https://archive.org/details/TheRubaiyatOfOmarKhayyam-FirstVersion-Illustrated
- dbr:Cambridge_University_Library
- dbr:Catalan_language
- dbr:Project_Gutenberg
- dbr:Quatrains
- dbr:Romanian_language
- dbr:Ruby
- dbr:Rubáiyát:_Elektra's_40th_Anniversary
- dbr:Rudyard_Kipling
- dbr:Sanskrit
- dbr:Scotland
- dbr:Scots_language
- dbr:Belarusian_Language
- dbc:Fin_de_siècle
- dbr:Epigraph_(literature)
- dbr:Saeed_Nafisi
- dbr:Omar_the_Tentmaker_(film)
- dbr:Sadeq_Hedayat
- dbr:Bengali_language
- dbr:Bernard_Quaritch
- dbr:Bodleian_Library
- dbr:Ali_Dashti
- dbc:Orientalism
- dbr:Andrzej_Gawroński
- dbr:Houri
- dbr:Hungarian_language
- dbr:Jorge_Luis_Borges
- dbr:Bibliomancy
- dbr:Paul_Kelly_(Australian_musician)
- dbr:Persian_language
- dbr:Rex_Stout
- dbr:Richard_Le_Gallienne
- dbr:Richard_Walton_Tully
- dbr:Robert_Graves
- dbr:Umm_Kulthum
- dbr:Unfaithful_(2002_film)
- dbr:United_States
- dbr:United_States_Department_of_Defense
- dbr:Vasily_Velichko
- dbr:Veronica_Lake
- dbr:Vietnamese_language
- dbr:Voice_of_America
- dbr:Devdas_Chhotray
- dbr:International_Journal_of_Persian_Literature
- dbr:Intertitle
- dbr:Iwanami_Shoten
- dbr:J._H._Leopold
- dbr:Penis
- dbr:Poetry
- dbr:Principia_Discordia
- dbr:Afrikaans_language
- dbr:Paul_Marlowe
- dbr:Pre-Raphaelites
- dbr:12_Monkeys_(film)
- dbr:Colossal_Cave_Adventure
- dbr:Cornelis_Jacobus_Langenhoven
- dbr:Cornish_language
- dbr:And_Having_Writ...
- dbr:Russia
- dbr:Russian_language
- dbr:Sadegh_Hedayat
- dbr:Saki
- dbr:Najm_al-Din_Razi
- dbr:Nevil_Shute_Norway
- dbr:René_Bull
- dbr:Ryhor_Baradulin
- dbr:Quatrain
- dbr:Radha_Mohan_Gadanayak
- dbr:Christopher_Hitchens
- dbr:Classical_Japanese_language
- dbr:Coldcut
- dbr:Edward_FitzGerald_(poet)
- dbr:Edward_Heron-Allen
- dbr:Elektra_Records
- dbr:Frederick_Rolfe
- dbr:G._Sankara_Kurup
- dbr:Galician_language
- dbr:Gloria_Macapagal_Arroyo
- dbr:Grateful_Dead
- dbr:Greek_language
- dbr:Miriam_Cooper
- dbr:Muhammad_Shahidullah
- dbr:Multilingual
- dbr:Mutton
- dbr:The_Music_Man
- dbr:The_Music_Man_(1962_film)
- dbr:The_Rubaiyat_of_Dorothy_Ashby
- dbr:The_Shadow_of_a_Gunman
- dbr:The_Throne_of_Saturn_(novel)
- dbr:Thirunalloor_Karunakaran
- dbc:1859_books
- dbc:1859_poems
- dbc:1872_poems
- dbc:1889_poems
- dbr:Aozora_Bunko
- dbr:Arabic_language
- dbr:Leevi_Lehto
- dbr:Leonardo_Quisumbing
- dbr:Maithili_Sharan_Gupt
- dbr:Slovene_language
- dbr:Stephen_King
- dbr:Comedian_Harmonists
- dbc:Omar_Khayyam
- dbr:Francesco_Gabrieli
- dbr:Fraser's_Magazine
- dbr:Haljand_Udam
- dbr:John_Morris-Jones
- dbr:Kerson_Huang
- dbr:Kambara_Ariake
- dbr:Paradise
- dbr:Sangorski_&_Sutcliffe
- dbr:Tadhg_Ó_Donnchadha
- dbr:Ava_Gardner
- dbr:Back_to_the_Future
- dbr:Broken_Blossoms
- dbr:Adolf_Friedrich_von_Schack
- dbr:Cecilia_Banu
- dbr:Ah,_Wilderness!
- dbr:Titanic:_Adventure_Out_of_Time
- dbr:Torrent_(1926_film)
- dbr:Tulse_Hill
- dbr:Ways_&_Means_(album)
- dbr:Welsh_language
- dbr:Wendy_Cope
- dbr:Whitley_Stokes
- dbr:Willy_Pogany
- dbr:D.W._Griffith
- dbr:Hedonism
- dbr:Liza_Lehmann
- dbr:Hashshashin
- dbr:Have_Gun_-_Will_Travel
- dbr:The_Rocky_and_Bullwinkle_Show
- dbr:ANZAC_Girls
- dbr:A_Lover's_Oath
- dbr:Adolf_Hitler
- dbr:Adrian_Lyne
- dbr:Agatha_Christie
- dbr:Ahmed_Rami_(poet)
- dbr:Ajjada_Adibhatla_Narayana_Dasu
- dbr:Al-Ghazali
- dbr:Albanian_language
- dbr:Algiers_(film)
- dbr:Alice_Ross-King
- dbr:Allen_Drury
- dbr:Alojz_Gradnik
- dbr:Amin_Maalouf
- dbr:Al-Qifti
- dbr:Cyberflix
- dbr:Czech_language
- dbr:D._V._Gundappa
- dbr:Daphne_du_Maurier
- dbr:Duel_in_the_Sun_(film)
- dbr:Dutch_language
- dbr:Eric_Hermelin
- dbr:Estonian_language
- dbr:Eugene_O'Neill
- dbr:Fan_Noli
- dbr:Fernando_Poe_Jr.
- dbr:Fin_de_siècle
- dbr:Finnish_language
- dbr:Fireflies_(TV_series)
- dbr:Folio_Society
- dbr:Osamu_Dazai
- dbr:Pandora_and_the_Flying_Dutchman
- dbr:Paramahansa_Yogananda
- dbr:Edmund_Dulac
- dbr:Edward_Henry_Whinfield
- dbr:Florence_Lundborg
- dbr:German_Plisetsky
- dbr:German_occupation_of_the_Channel_Islands
- dbr:Granville_Bantock
- dbr:Epicurean
- dbr:Jorge_Guillermo_Borges
- dbr:The_Picture_of_Dorian_Gray
- dbr:The_End_of_Eternity
- dbr:Mohammad-Ali_Foroughi
- dbr:Richard_Nelson_Frye
- dbr:Gregory_Peck
- dbr:Hajj
- dbr:Hanoi
- dbr:Hans_Heinrich_Schaeder
- dbr:Hemendra_Kumar_Roy
- dbr:Hindi
- dbr:Ata-Malik_Juvayni
- dbr:Internet_Archive
- dbr:Intolerance_(film)
- dbr:Irish_language
- dbr:Isaac_Asimov
- dbr:Italian_language
- dbr:Jaakko_Hämeen-Anttila
- dbr:James_Mason
- dbr:Japan
- dbr:Japanese_language
- dbr:Jelena_Skerlić_Ćorović
- dbr:Jennifer_Jones
- dbr:Telugu_language
- dbr:Thai_language
- dbr:The_Hague
- dbr:Armenian_language
- dbr:Armenian_people
- dbr:Arthur_Christensen
- dbr:Associate_Justice_of_the_Supreme_Court_of_the_Philippines
- dbr:Assyrian_people
- dbr:Attar_of_Nishapur
- dbc:Persian_poems
- dbr:Accordion
- dbc:Victorian_culture
- dbr:Charles_M._Schulz
- dbr:Chester_Beatty_Library
- dbr:Chinese_language
- dbr:Alan_Hovhaness
- dbr:Jessie_Cadell
- dbr:John_Heath-Stubbs
- dbr:Justin_Huntly_McCarthy
- dbr:Jèrriais
- dbr:Kannada_language
- dbr:Karim_Emami
- dbr:Kazi_Nazrul_Islam
- dbr:King_Vidor
- dbr:Lan_Wright
- dbr:Latvian_language
- dbr:Lea_Thompson
- dbr:Supreme_Court_of_the_Philippines
- dbr:Swahili_language
- dbr:Swedish_language
- dbr:Syriac_language
- dbr:Tagalog_language
- dbr:Einar_Benediktsson
- dbr:Herman_Charles_Bosman
- dbr:The_Moving_Finger
- dbr:Yacht
- dbr:Diane_Lane
- dbr:Die_Stem_van_Suid-Afrika
- dbr:Dorothy_Ashby
- dbr:Arthur_John_Arberry
- dbr:Phoenix_Art_Museum
- dbr:Polish_language
- dbr:Somerton_Man
- dbr:Sotheby's
- dbr:Grolier_Club
- dbr:God_is_Not_Great
- dbr:Icelandic_language
- dbr:Idries_Shah
- dbr:Ildefonso_Santos
- dbr:Kurdish_languages
- dbr:Kurdish_people
- dbr:Mexico_City
- dbr:Milo_(musician)
- dbr:Nathan_Haskell_Dole
- dbr:Naum_Faiq
- dbr:Neo-Aramaic_languages
- dbr:Nero_Wolfe
- dbr:New_Amsterdam_(2008_TV_series)
- dbr:Newry_(UK_Parliament_constituency)
- dbr:O._Henry
- dbr:Odia_language
- dbr:Olivier_Martinez
- dbr:Omar_Ali-Shah
- dbr:Omar_Bradley
- dbr:Omar_Khayyam
- dbr:Omar_Khayyam_(film)
- dbr:RMS_Titanic
- dbr:Serbo-Croatian_language
- dbr:Seán_O'Casey
- dbr:Shakti_Chattopadhyay
- dbr:Shams_Tabrizi
- dbr:Woody_Guthrie
- dbr:WorldCat
- dbr:World_War_I
- dbr:Kismet_(musical)
- dbr:Henry_Beveridge_(1837–1929)
- dbr:The_Blind_Owl
- dbr:The_Human_Instinct
- dbr:Maggot
- dbr:Wochenend_und_Sonnenschein
- dbr:Safvet_beg_Bašagić
- dbr:Imad_ad-Din_al-Isfahani
- dbr:Oliver_Herford
- dbr:Peter_Avery
- dbr:Oriental_studies
- dbr:Rab_Wilson
- dbr:Some_Buried_Caesar
- dbr:No_Longer_Human
- dbr:Duvvoori_Ramireddy
- dbr:Samarkand_(novel)
- dbr:The_Chequer_Board
- dbr:Sindbad-Nameh
- dbr:Pins_In_It
- dbr:Archduke_Franz_Ferdinand
- dbr:Malayalam_language
- dbr:The_University_of_Texas_at_Austin
- dbr:Free_translation
- dbr:Friedrich_Martin_von_Bodenstedt
- dbr:Pseudepigraphic
- dbr:Konstantin_Bal'mont
- dbr:Ahmad_Saidi
- dbr:Russian_Revolution_of_1917
- dbr:Harivanshrai_Bachchan
- dbr:Shahrazuri
- dbr:Harry_Ransom_Humanities_Research_Center
- dbr:Fakhr_al-Din_Razi
- Front cover of the first American edition (en)
- should become more systematic, perhaps in table form, with fewer random quotations (en)
- dbt:About
- dbt:Authority_control
- dbt:Citation_needed
- dbt:Cite_journal
- dbt:Cleanup_section
- dbt:Commons_category
- dbt:Dubious
- dbt:Infobox_book
- dbt:Interlanguage_link_multi
- dbt:Librivox_book
- dbt:More_citations_needed
- dbt:Persian_literature
- dbt:Reflist
- dbt:Rp
- dbt:See
- dbt:Short_description
- dbt:StandardEbooks
- dbt:Use_dmy_dates
- dbt:Wikiquote
- dbt:Wikisource
- dbt:Year_needed
- dbt:FadedPage
- dbt:Format_link
- dbt:Trivia
- Rubaiyat (en persa رباعیات عمر خیام) és el títol que el poeta i traductor britànic Edward Fitzgerald donà a una col·lecció de poemes d'Omar Khayyam (1048-1131). La traducció de rubaiyat és ‘quartets'. Altres poetes, com Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escrigueren els seus rubaiyat seguint la tradició de Khayyam. (ca)
- الرباعيات نوع من الشعر مشهور في الشعر الفارسي وقد عرف به عمر الخيّام، وهو غياث الدين أبو الفتوح عمر بن إبراهيم الخيام المعروف بعمر الخيام (1048 - 1131 م) وهو شاعر فارسي، وعالم في الفَلَك والرياضيات. ولعلها كُتِبَت في أوائل القرن الثاني عشر الميلادي/ 568 هـ ويأتي العنوان من صيغة الجمع للكلمة العربية رباعية، والتي تشير إلى قالب من قوالب الشعر الفارسي. والرباعية مقطوعة شعرية من أربعة أبيات تدور حول موضوع معين، وتكوّن فكرة تامة. وفيها إما أن تتفق قافية الشطرين الأول والثاني مع الرابع، أو تتفق جميع الشطور الأربعة في القافية. (ar)
- Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
- Les Rubaïyat d'Omar Khayyam (robayat, robâ‘iyât ou roubaïyat selon la traduction, رباعیات عمر خیام en persan) sont une collection de poèmes, écrits en persan, attribués à l'écrivain et savant perse Omar Khayyam (1048-1131). La traduction de « rubaïyat » est « quatrains ». D'autres poètes écrivirent des rubaïyat, dans la tradition de Khayyam : Fernando Pessoa, Yéghiché Tcharents, par exemple. (fr)
- Rubáiyát Omar Khayyám adalah sebuah judul yang diberikan oleh kepada terjemahan tahun 1859 dari bahasa Persia ke bahasa Inggris dari sekumpulan yang diatributkan kepada Umar Khayyām (1048–1131), yang dijuluki "Astronom-Penyair Persia". Karya FitzGerald mula-mula tak sukses secara komersial. Namun, karya tersebut dipopulerkan dari 1861 oleh , dan karya tersebut meraih sambutan besar oleh kalangan di Inggris. (in)
- Le Rubʿayyāt o Quartine (persiano: رباعیات عمر خیام; arabo: رباعیات) sono una raccolta di poesie composte nell'XI secolo dal matematico e poeta persiano ʿUmar Khayyām. (it)
- 루바이야트(페르시아어: رباعیات خیام)는 페르시아어 4행 시집이다. (4행시)의 복수형으로 이 시형은 10세기 경부터 많은 시인이 택하고 있었으나 오마르 하이얌이 나온 이래 일반적으로 그의 작품을 대명사적으로 의미하게 되었다. 그의 작품이 세계적인 명성을 얻은 것은 19세기의 영국 시인 에드워드 피츠제럴드의 명역(名譯)에 의한다. (ko)
- 『ルバーイヤート』(アラビア語: رباعیات Rubā`iyāt)は、11世紀ペルシア(イラン)の詩人ウマル・ハイヤームの四行詩集の題名。『ルバイヤート』とも。 (ja)
- Rubajjaty Omara Chajjama - zbiór poetyckich czterowierszy (rubajjatów), perskiego astronoma, matematyka i filozofa Omara Chajjama. Formę rubajjatu przyswoił dla kultury europejskiej Edward FitzGerald tłumacząc właśnie Rubajjaty Omara Chajjama. W języku polskim wybór rubajjatów ukazywał się kilkukrotnie, m.in. w tłumaczeniu prof. Andrzeja Gawrońskiego. (pl)
- Rubaiyat (Persiska: رباعیات عمر خیام, Arabiska: رباعیات) är en samling dikter, från början skrivna på persiska och av vilka det finns ungefär tusen. De är författade av den persiske matematikern, poeten och astronomen Omar Khayyam (1048 – 1123). "Rubaiyat" (från arabiska roten för ordet 4) betyder "": verser med fyra rader. (sv)
- Рубаї Омара Хаяма — рубаї, написані Ома́ром Хая́мом. (uk)
- Rubaiyat foi o título dado pelo inglês Edward FitzGerald para na tradução de uma seleção de poemas, originalmente escritos em persa e atribuídos a Omar Caiam (1048 - 1131), um poeta, matemático e astrônomo da Pérsia. Um é uma estrofe de duas linhas, com duas partes cada, daí o nome Rubaiyat (quarteto), derivado da palavra "quatro" em árabe. (pt)
- 鲁拜集(波斯语:رباعیات)又译《柔巴依集》,是11世纪的波斯诗人欧玛尔·海亚姆的四行诗集。四行诗的特征是每首四行,一、二、四行押韵,第三行通常不押韵,这和中国古代的绝句比较相似。 (zh)
- Rubaiyat (persieraz: رباعیات عمر خیام, Ruba`iyyat, "laudunak") poema bilduma da, ustez Omar Khayyamek (Nishapur, egungo Iran, Cca. 1048ko maiatzaren 18a – ibidem, Cca. 1131) idatzitakoa. Poesia korpus hori bilduma desberdinen bitartez heldu zaigu; ondorioz, ez da multzo erabat finkatua eta, ziur aski, beste egile batzuen poemak ere jaso izan dira bertan. Zenbait ikerlariren ustez, hirurogei poema inguru bakarrik izango lirateke benetan Omar Khayyamekoak, nahiz eta bilduma osoa mila ingurukoa izan. (eu)
- Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia". FitzGerald's work has been published in several hundred editions and has inspired similar translation efforts in English, Hindi and in many other languages. (en)
- freebase:Rubaiyat of Omar Khayyam
- yago-res:Rubaiyat of Omar Khayyam
- wikidata:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-ar:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://bn.dbpedia.org/resource/রুবাইয়াৎ-ই-ওমর_খৈয়াম
- dbpedia-ca:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://ckb.dbpedia.org/resource/چوارینەکانی_خەییام
- dbpedia-eo:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-es:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-eu:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-fa:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-fr:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-gl:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-he:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://ia.dbpedia.org/resource/Rubaiyat
- dbpedia-id:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-it:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-ja:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://kn.dbpedia.org/resource/ಉಮರನ_ಒಸಗೆ
- dbpedia-ko:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://ml.dbpedia.org/resource/റുബായ്യാത്
- dbpedia-ms:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-pl:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-pt:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-ru:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://si.dbpedia.org/resource/ඕමාර්_කායියම්ගේ_රූබයියාට්
- dbpedia-sr:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-sv:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://tg.dbpedia.org/resource/Рубоиёти_Хайём
- dbpedia-th:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-tr:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-uk:Rubaiyat of Omar Khayyam
- dbpedia-vi:Rubaiyat of Omar Khayyam
- http://wa.dbpedia.org/resource/Les_cwatlins_Omer_do_Toetlî_(live)
- dbpedia-zh:Rubaiyat of Omar Khayyam
- https://global.dbpedia.org/id/8H7N
- wiki-commons:Special:FilePath/033-Earth-could-not-a...-the-Seas-that-mourn-q75-829x1159.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Edmund_J_Sullivan_Ill...hayyam_First_Version_Quatrain-011.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Edmund_J_Sullivan_Ill...hayyam_First_Version_Quatrain-012.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Edmund_J_Sullivan_Ill...hayyam_First_Version_Quatrain-051.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Houghton_AC85_M4977_Zz878o_-_Rubáiyát,_cover.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Rubaiyat_Morris_Burne-Jones_Manuscript.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_by_M._V._Dhurandhar.jpg
- (en)
- Rubáiyát of Omar Khayyám, the Astronomer-Poet of Persia. Rendered into English Verse (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
- dbr:Rubayait_of_omhar_kayyam
- dbr:Rubaiyat_of_Omar_Khayyam/Introduction
- dbr:Rubaiyat_of_Omar_Khayyam/Notes_on_Fifth_Edition
- dbr:Rubáiyát_of_Omar_Khayyám
- dbr:The_Rubaiyat
- dbr:The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam
- dbr:The_Rubáiyát_of_Omar_Khayyám
- dbr:Rubaiyat_(Khayyam)
- dbr:Rubaiyat_of_Omar_Khayam
- dbr:Rubaiyat_of_Omar_Khayyim
- dbr:Rubaiyat_of_Omar_Khayyám
- dbr:Rubaiyat_of_omhar_kayyam
- dbr:Rubaiyyat_of_Omar_Khayyam
- dbr:Rubáiyat_of_Omar_Khayyam
- dbr:The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyám
- dbr:The_Rubaiyyat_Of_Omar_Khayyam
- dbr:The_Rubayat_of_Omar_Khayyam
- dbr:A_jug_of_wine,_a_loaf_of_bread,_and_thou