Tok Pisin (original) (raw)
Tok pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který vznikl a je používán v Papui Nové Guineji, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě tok pisin se jazyku říká také (melanéská) pidžin angličtina nebo neo-melanéština.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | توك بيسين (Tok Pisin) هي لغة من لغات الكريول، تطورت في جزيرة غينيا الجديدة من رطانة استخدمت كوسيلة تخاطب بين سكان غينيا الجديدة المحليين والتجار ورجال السلطة الاستعمارية الذين تحدثت أغلبيتهم باللغة الإنجليزية. معظم مفردات اللغة مشتقة من كلمات إنجليزية، وهناك كذلك بعض المفردات المشتقة من كلمات في المحلية أو من اللغة الألمانية ولغات أوروبية أخرى. نحو اللغة بسيط نسبيا، ويبدو فيه تأثير اللغة الإنجليزية واللغات الميلانيسية، ولكنه لا يحتوي على قواعد لغوية معقدة أو استثنائية من الموجود في هذه اللغات. لغة توك بيسين قريبة جدا من لغة - لغة كريول محكية في فانواتو. توك بيسين محكية في جميع أنحاء بابوا غينيا الجديدة وتعتبر إحدى اللغات الرسمية لهذه الدولة، إلى جانب الإنجليزية ولغة كريول أخرى - هيري موتو. عدد الناطقين بتوك بيسين يقدر بما بين 5 و6 ملايين نسمة منهم نحو مليون شخص يتكلمونها كلغة أم، والباقي يستخدمونها كلغة ثانية إلى جانب لهجتهم المحلية. توك بيسين هي اللغة الرئيسية المستخدمة في نقاشات البرلمان في بابوا غينيا الجديدة، في الإعلانات التجارية وفي الاتصالات اليومية، ولكن اللغة الإنجليزية تفضل في صياغة القوانين والإعلانات الرسمية، في الصحافة المكتوبة وفي التعليم الراقي. تكتب لغة توك بيسين بالأبجدية اللاتينية. (ar) Tok pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který vznikl a je používán v Papui Nové Guineji, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě tok pisin se jazyku říká také (melanéská) pidžin angličtina nebo neo-melanéština. (cs) El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua Nova Guinea i una de les seves llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi. Tot i ser un pidgin en origen, el tok pisin és ara una llengua completa per dret i ha començat a desenvolupar de mica en mica una gramàtica més complexa i pròpia a mesura que s'ha anat nativitzant. (ca) Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin und englischsprachig Melanesian Pidgin, Melanesian Pidgin English (MPE), Neomelanesian/Neo-Melanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres-Straße (Australien) gehören. (de) Tokpisino (Tok-Pisino aŭ longe Tokpisina lingvo) estas kreola lingvo kun anglalingva vort-bazo, parolata de ĉirkaŭ tri ĝis kvar milionoj da homoj, 120.000 el ili denaskaj. Ekde 1975 ĝi estas unu el la tri oficialaj lingvoj de Papua-Novgvineo. La du aliaj estas la angla kaj la hirimotua. Krome ĝi estas simila al aliaj kreolaj lingvoj, kiel ekz. Bislama sur Vanuatuo, sur la Salomonoj kaj Toresa kreola lingvo sur Toresa Markolo (Aŭstralio), kiuj estiĝis el la melanezia piĝino. (eo) El tok pisin (tok significa «palabra» o «habla», pisin significa pidgin) es un idioma criollo con base léxica inglesa hablado en Papúa Nueva Guinea. Es una de las tres lenguas oficiales del país y su uso está muy extendido. Alrededor de dos millones de los 3,5 millones habitantes del país lo hablan como segunda lengua y alrededor de 120 000 como hablantes nativos. La diversidad de lenguas de Nueva Guinea, cuyo número resulta impresionante (854 lenguas, una tercera parte de todas las lenguas en el mundo), está determinada por la geografía de la isla que históricamente predispuso a sus pueblos nativos al aislacionismo, por lo que el tok pisin cumple un importante papel como lengua franca al permitir la comunicación de las distintas comunidades. Al contrario de lo que se podría pensar es una lenguas sofisticada capaz de matices mucho más sutiles que otros idiomas más consolidados. Este es el caso del sistema de los pronombres personales que permite distinguir entre distintos sujetos mucho más específicamente. (es) Tok pisin (Tok pisin) Papua Ginea Berriko hizkuntza da, hiri motu, ingeles eta moturekin batera bertoko hizkuntza ofiziala dena. (eu) Le tok pisin, ou néo-mélanésien, est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon. Le mot tok pisin vient de tok « parole » (anglais talk) et pisin « pidgin » (ce dernier mot est lui-même venu de l'anglais business). C'est l'une des quatre langues officielles de la Papouasie-Nouvelle-Guinée avec l'anglais, le hiri motu et la langue des signes papouasienne. C'est aussi la langue la plus parlée parmi les 700 à 850 langues recensées sur ce territoire. Le tok pisin est utilisé par les médias et le gouvernement de Papouasie-Nouvelle-Guinée mais moins que l'anglais. Certaines écoles primaires enseignent en tok pisin. (fr) Nasctheanga is ea an teanga Tok Pisin agus í á labhairt go forleathan i Nua-Ghuine Phapua. Tá an teanga seo bunaithe ar an mBéarla ("talk business" -> "tok pisin"), ach ós rud é go ndeachaigh teangacha bundúchasacha na háite an oiread sin i bhfeidhm ar an mblúirín Béarla seo, is ar éigean is féidir leis an mBéarlóir an teanga Tok Pisin a thuiscint gan í a fhoghlaim agus a staidéar mar a bheadh teanga neamhghaolmhar iasachta ar fad ann. Glactar leis go labhraíonn cúig nó sé mhilliún duine an teanga seo go tráthrialta, ach níl sí chomh líofa céanna ag cách. Ar dtús ní raibh inti ach gléas cumarsáide idir daoine nárbh ionann a dteanga dhúchais, ach is iomaí páiste a fhoghlaimíonn an teanga seo ón gcliabhán inniu - is é sin tá an Tok Pisin ag iompú ina fásteanga. Sna cathracha is mó a labhraítear Tok Pisin mar phríomhtheanga, sin nó i measc na bpóilíní agus na saighdiúirí. Is dócha go bhfuil thart ar aon mhilliún amháin de dhaoine ag labhairt Tok Pisin mar theanga dhúchais, agus is minic nach bhfoghlaimíonn siad aon teanga áitiúil nó tok ples (< "talk" agus "place" an Bhéarla) ach amháin mar thríú teanga (i ndiaidh Tok Pisin agus an Bhéarla). Mar sin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil an Tok Pisin ag cur brú ar theangacha bundúchasacha Phapua. Ón taobh eile de, tá an Tok Pisin féin ag fáiltiú focail iasachta agus struchtúir ghramadaí nó comhréire ón ngnáth-Bhéarla agus ag dul chun cosúlachta leis. (ga) Tok Pisin atau Pijin Nugini merupakan salah satu dari tiga bahasa resmi di Papua Nugini. Bahasa ini termasuk bahasa kreol dan berdasarkan bahasa Inggris. Kata "Tok Pisin" berasal dari kata-kata Inggris talk ('berbicara') dan pidgin ('bahasa pijin'). Kosakata Tok Pisin untuk 5/6 bagian berasal dari bahasa-bahasa Indo-Eropa sedangkan 1/6 lainnya terutama dari bahasa-bahasa Austronesia. Wikipedia juga mempunyai edisi Bahasa Tok Pisin * l * b * s (in) Tok Pisin (English: /tɒk ˈpɪsɪn/, /tɔːk -zɪn/; Tok Pisin [ˌtok piˈsin]), often referred to by English speakers as "New Guinea Pidgin" or simply Pidgin, is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in the country. However, in parts of the southern provinces of Western, Gulf, Central, Oro, and Milne Bay, the use of Tok Pisin has a shorter history and is less universal, especially among older people. Between five and six million people use Tok Pisin to some degree, although not all speak it fluently. Many now learn it as a first language, in particular the children of parents or grandparents who originally spoke different languages (for example, a mother from Madang and a father from Rabaul). Urban families in particular, and those of police and defence force members, often communicate among themselves in Tok Pisin, either never gaining fluency in a local language (tok ples) or learning a local language as a second (or third) language, after Tok Pisin (and possibly English). Over the decades, Tok Pisin has increasingly overtaken Hiri Motu as the dominant lingua franca among town-dwellers. Perhaps one million people now use Tok Pisin as a primary language. Tok Pisin is slowly "crowding out" other languages of Papua New Guinea. (en) 톡 피신(Tok Pisin)은 영어와 히리 모투와 함께 파푸아뉴기니의 공용어이다. 파푸아 뉴기니의 북부에서 영어를 기반으로 발달한 크레올어/피진으로, 솔로몬 제도의 , 바누아투의 비슬라마, 오스트레일리아 토레스 해협의 와 함께 태평양/멜라네시아 피진어로 구분되기도 한다. (ko) La lingua tok pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o "lingua" e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Papua Nuova Guinea, nella parte settentrionale dello Stato, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato. (it) トク・ピシン(Tok Pisin、トク・ピジンやネオ・メラネシア語とも)とは、英語を土台としたクレオール言語の一つであり、パプアニューギニアの公用語の一つである。約120万人がトク・ピシンを第一言語として使用し、300万人から400万人程度が第二言語として使用していると見られている。 トク・ピシンとは、「ピジン言語」(tok=単語・言語、pisin=ピジン)を意味する。 (ja) Het Tok Pisin is een creoolse taal die wordt gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guinese Eilanden. Het is een van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dat land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderdduizend mensen spreken het als moedertaal. Tok Pisin is afgeleid van de Engelse zinsnede talk pidgin en sinds 1981 is dit de officiële naam van de taal. Tok betekent in de taal zelf 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal'. De taal kenmerkt zich door grammaticale regels die op verschillende Papoeatalen zijn gebaseerd, maar de woorden zijn ontleend aan het Engels. Dit laatste is een gevolg van het feit dat Papoea-Nieuw-Guinea (gedeeltelijk) een tijdlang onder Brits en Australisch bestuur heeft gestaan. (nl) Język tok pisin – język kreolski na bazie angielskiego, rozpowszechniony w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem – pełni w tym kraju funkcję języka wehikularnego. Nazwa języka pochodzi od słów: talk, zaczerpniętego z języka angielskiego, oraz pidgin (lub pigeon), wziętego z chińskiego pidżynu, w którym oznacza „interes, biznes”. Niektórzy językoznawcy uważają, że pidgin jest wymową słowa business z chińskim akcentem. Inne nazwy spotykane w literaturze anglojęzycznej to: Pisin, Melanesian, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, Melanesian English. Tok pisin jest używany w parlamencie, w mediach, wydaje się w nim książki. Jest nauczany w szkołach i stanowi język liturgii. Słownictwo tok pisin jest pochodzenia głównie angielskiego, a jego gramatyka (m.in. składnia) ma podłoże oceaniczne (austronezyjskie). Wpływy języków austronezyjskich zaznaczyły się również na poziomie semantyki. Szyk zdania to SVO (podmiot orzeczenie dopełnienie). (pl) O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa. É falada por cerca de quatro milhões de pessoas na Papua-Nova Guiné, sendo quinhentas mil como nativa. A palavra “tok pisin” vem de tok, que significa “conversação” (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Apesar do nome sugestivo, o Tok Pisin não é um crioulo em si, mas uma das línguas oficiais de Papua-Nova Guiné, juntamente com o inglês e o Hiri Motu, além de ser a mais falada no país. É usada nos meios de comunicação e no governo, embora menos que o inglês. Certas escolas básicas ensinam através de tal idioma. Na maioria dos verbos a transitividade é marcada pelo sufixo im. Os tempos são indicados por palavras separadas: bai (futuro), bin (passado, vem do inglês been), stap (ação presente, vem de stop), i (ação continuada), pinis (ação completa, vem de finish). Já os substantivos não variam em número, enquanto que os adjetivos têm o sufixo pela e podem ser usados como advérbios. Pela também indica o plural em pronomes, que variam em pessoa e número, podendo apresentar, dependendo da região, as formas: dupla, tripla e plural. Por isso, a reduplicação é muito usada no Tok Pisin como derivação ou simplesmente em palavras que assim existem. Assim como na língua Bislama são muito usadas duas preposições: bilong para “de” (posse) ou “para” (objetivo) e long para todos demais significados. (pt) Ток-пи́син (самоназвание — Tok Pisin) — креольский язык, распространён в Папуа — Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны, наряду с английским и хири-моту. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа — Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране. (ru) Tok pisin är ett kreolspråk som talas på Papua Nya Guinea och är utvecklat främst ur engelskan. Språket är modersmål för drygt 122 000 människor och andraspråk för uppemot fyra miljoner. Tok betyder tala (jämför talk), och pisin betyder pidgin, som är det språkstadium som föregår ett fullt utvecklat kreolspråk. Ett annat namn för språket har varit tok boi som bokstavligt betyder "pojkars språk", vilket dock har en negativ kolonialistisk konnotation. Språket anses vara livskraftigt. Dess närmaste släktspråk är bislama, pijin och .. (sv) Ток-пісін (англ. Tok Pisin) — креольська мова, поширена в Папуа Новій Гвінеї. Одна з офіційних мов цієї країни. Ток-пісін — найпоширеніша мова Папуа Нової Гвінеї і служить засобом спілкування для носіїв понад 700 мов, наявних у країні. (uk) 巴布亚皮钦语(Tok pisin),又叫皮欽語、新美拉尼西亞語、托克皮辛語等,是一種基於英語的克里奧爾語,是巴布亚新几内亚的官方語言之一。 (zh) |
dbo:iso6392Code | tpi |
dbo:iso6393Code | tpi |
dbo:languageFamily | dbr:English-based_creole_languages dbr:Melanesian_Pidgin_(disambiguation) |
dbo:spokenIn | dbr:Papua_New_Guinea |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/F._Mihatlic_SVD_The_J...ar_of_Melanesian_Pidgin.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.june29.com/HLP/lang/pidgin.html http://www.mihalicdictionary.org/ http://www.tok-pisin.com/ https://www.tokpisin.info https://archive.org/details/rosettaproject_tpi_swadesh-1 https://web.archive.org/web/20120126125709/http:/www.bible.is/toc%3Fversion=TPIPNG&language=Tok+Pisin https://web.archive.org/web/20160905125639/http:/www.mihalicdictionary.org/ https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/36676 http://justus.anglican.org/resources/bcp/PNG/tok_pisin_hc.html http://www.ida.liu.se/~g-robek/PNG-TokPisin.htm http://THSlone.tripod.com/MPEB.html%23tokpisin http://hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/tokpisin.html http://roberteklund.info/PNG-TokPisin.htm http://www.abc.net.au/ra/tokpisin/ https://www.youtube.com/channel/UCau_6QfTRE_VFd0lZVgjZmA http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED401761.pdf |
dbo:wikiPageID | 71949 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 33934 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123238879 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Canberra dbr:Preposition dbr:Prepositions dbr:Royal_Papua_New_Guinea_Constabulary dbr:Elbow dbr:English-based_creole_languages dbr:Melanesian_languages dbr:Metaphor dbr:Mian_language dbr:Motu_language dbr:Noun dbr:Melanesia dbr:Bathurst,_New_South_Wales dbr:Bislama dbr:Bougainville_Island dbr:Derek_Bickerton dbr:Universal_Declaration_of_Human_Rights dbr:Vanuatu dbr:Vowel dbr:Letter_(alphabet) dbr:Lexifier dbr:Consonant dbr:Copula_(linguistics) dbr:Genitive_case dbr:Oblique_case dbr:Sociolect dbr:Elizabeth_II dbr:English_language dbr:Fricative dbr:Front_vowel dbr:German_New_Guinea dbr:German_language dbr:Grammatical_number dbr:Grammatical_person dbr:Coronal_consonant dbr:Creole_language dbr:Labial_consonant dbr:Open_vowel dbr:Approximant_consonant dbr:Madang dbr:Malay_language dbr:Close_vowel dbr:Clusivity dbr:Determiner_(linguistics) dbr:Melanesian_Pidgin_(disambiguation) dbr:Phonology dbr:Phrase dbr:Pidgin dbr:Territory_of_Papua dbr:Australian_English dbr:Australian_National_University dbr:Austronesian_languages dbr:Buka,_Papua_New_Guinea dbr:Adjective dbc:Languages_of_Papua_New_Guinea dbr:Central_Province_(Papua_New_Guinea) dbr:Tim_Flannery dbr:Dative_case dbr:Western_Province_(Papua_New_Guinea) dbr:Haus_Tambaran dbr:Languages_of_Papua_New_Guinea dbr:Lingua_franca dbr:Locative_case dbr:Grammatical_conjunction dbr:Prenasalized_consonant dbr:Dual_grammatical_number dbr:Finschhafen dbr:Pacific_Linguistics dbr:Papua_New_Guinea dbr:Papua_New_Guinea_Defence_Force dbr:Diphthong dbr:Education dbr:Hiri_Motu dbr:Kaipuleohone dbr:Pronoun dbr:Rhotic_consonant dbr:Gulf_Province dbr:Back_vowel dbc:English-based_pidgins_and_creoles dbr:Charles,_Prince_of_Wales dbc:Subject–verb–object_languages dbr:Latin_script dbr:Blackbirding dbr:Tolai_people dbr:Digraph_(orthography) dbr:Phoneme dbr:Port_Moresby dbr:Portuguese_language dbr:Solomon_Islands dbr:Circumlocution dbr:Milne_Bay_Province dbr:Milton,_Queensland dbr:National_Parliament_of_Papua_New_Guinea dbr:New_Ireland_(island) dbr:Oro_Province dbr:Rabaul dbr:Reduplication dbr:Knee dbr:Mid_vowel dbr:Rosetta_Project dbr:Verb dbr:New_Guinea_Highlands dbr:Guttural dbr:Throwim_Way_Leg dbr:Word_order dbr:Plosive dbr:South_Sea_Islander dbr:Monophthong dbr:Pickaninny dbr:Second_language dbr:Unserdeutsch_language dbr:Voiceless dbr:Kuanua_language dbr:Superstratum dbr:Trial_(grammatical_number) dbr:Substratum dbr:Tok_Pisin_alphabet dbr:Pijin dbr:Final_devoicing dbr:Sibilant_consonant dbr:East_New_Britain dbr:Alveolar_tap dbr:Pidgin_Braille dbr:Voiced dbr:Nasal_stop dbr:Voy:Main_Page dbr:File:Tok-Pisin_New-Guinea-Pidgin_Pidgi...a-Hotel-Room-Door-Sign_(DSC_3096).jpg dbr:En:wikt:g'day dbr:File:F._Mihatlic_SVD_The_Jacaranda_Dic..._and_Grammar_of_Melanesian_Pidgin.jpg dbr:File:WIKITONGUES-_Priscilla_speaking_Tok_Pisin.webm dbr:Voy:Tok_Pisin_phrasebook |
dbp:date | 2004 (xsd:integer) 2016-09-05 (xsd:date) July 2021 (en) |
dbp:fam | dbr:English-based_creole_languages dbr:Melanesian_Pidgin_(disambiguation) Pacific (en) |
dbp:familycolor | Creole (en) |
dbp:glotto | tokp1240 (en) |
dbp:glottorefname | Tok Pisin (en) |
dbp:iso | tpi (en) |
dbp:lingua | 52 (xsd:integer) |
dbp:name | Tok Pisin (en) |
dbp:notice | IPA (en) |
dbp:ref | e18 (en) |
dbp:script | dbr:Latin_script dbr:Pidgin_Braille |
dbp:speakers | 4000000 (xsd:integer) |
dbp:states | dbr:Papua_New_Guinea |
dbp:url | https://web.archive.org/web/20160905125639/http:/www.mihalicdictionary.org/ |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Languages_of_Papua_New_Guinea dbt:Angbr dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Cleanup_lang dbt:Efn dbt:Flag dbt:IPA dbt:IPA-all dbt:IPAc-en dbt:ISBN dbt:Notelist dbt:Oceania_topic dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Webarchive dbt:Wikibooks dbt:Sigfig dbt:IPAlink dbt:Mid-pacific_English-based_pidgins_and_creoles dbt:Infobox_language dbt:Interwiki |
dbp:wordnet_type | http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/synset-language-noun-1 |
dcterms:subject | dbc:Languages_of_Papua_New_Guinea dbc:English-based_pidgins_and_creoles dbc:Subject–verb–object_languages |
gold:hypernym | dbr:Language |
rdf:type | owl:Thing dbo:Language schema:Language wikidata:Q315 yago:WikicatLanguagesOfPapuaNewGuinea yago:WikicatLatinAlphabets yago:WikicatSubject–verb–objectLanguages yago:Abstraction100002137 yago:Alphabet106497459 yago:ArtificialLanguage106894544 yago:CharacterSet106488880 yago:Communication100033020 yago:Database106637824 yago:Information106634376 yago:Language106282651 yago:List106481320 yago:Message106598915 yago:Orthography106351202 yago:Pidgin106905680 yago:Writing106359877 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Script106351613 yago:WikicatEnglish-basedPidginsAndCreoles |
rdfs:comment | Tok pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který vznikl a je používán v Papui Nové Guineji, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě tok pisin se jazyku říká také (melanéská) pidžin angličtina nebo neo-melanéština. (cs) El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua Nova Guinea i una de les seves llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi. Tot i ser un pidgin en origen, el tok pisin és ara una llengua completa per dret i ha començat a desenvolupar de mica en mica una gramàtica més complexa i pròpia a mesura que s'ha anat nativitzant. (ca) Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin und englischsprachig Melanesian Pidgin, Melanesian Pidgin English (MPE), Neomelanesian/Neo-Melanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres-Straße (Australien) gehören. (de) Tokpisino (Tok-Pisino aŭ longe Tokpisina lingvo) estas kreola lingvo kun anglalingva vort-bazo, parolata de ĉirkaŭ tri ĝis kvar milionoj da homoj, 120.000 el ili denaskaj. Ekde 1975 ĝi estas unu el la tri oficialaj lingvoj de Papua-Novgvineo. La du aliaj estas la angla kaj la hirimotua. Krome ĝi estas simila al aliaj kreolaj lingvoj, kiel ekz. Bislama sur Vanuatuo, sur la Salomonoj kaj Toresa kreola lingvo sur Toresa Markolo (Aŭstralio), kiuj estiĝis el la melanezia piĝino. (eo) Tok pisin (Tok pisin) Papua Ginea Berriko hizkuntza da, hiri motu, ingeles eta moturekin batera bertoko hizkuntza ofiziala dena. (eu) Tok Pisin atau Pijin Nugini merupakan salah satu dari tiga bahasa resmi di Papua Nugini. Bahasa ini termasuk bahasa kreol dan berdasarkan bahasa Inggris. Kata "Tok Pisin" berasal dari kata-kata Inggris talk ('berbicara') dan pidgin ('bahasa pijin'). Kosakata Tok Pisin untuk 5/6 bagian berasal dari bahasa-bahasa Indo-Eropa sedangkan 1/6 lainnya terutama dari bahasa-bahasa Austronesia. Wikipedia juga mempunyai edisi Bahasa Tok Pisin * l * b * s (in) 톡 피신(Tok Pisin)은 영어와 히리 모투와 함께 파푸아뉴기니의 공용어이다. 파푸아 뉴기니의 북부에서 영어를 기반으로 발달한 크레올어/피진으로, 솔로몬 제도의 , 바누아투의 비슬라마, 오스트레일리아 토레스 해협의 와 함께 태평양/멜라네시아 피진어로 구분되기도 한다. (ko) La lingua tok pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o "lingua" e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Papua Nuova Guinea, nella parte settentrionale dello Stato, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato. (it) トク・ピシン(Tok Pisin、トク・ピジンやネオ・メラネシア語とも)とは、英語を土台としたクレオール言語の一つであり、パプアニューギニアの公用語の一つである。約120万人がトク・ピシンを第一言語として使用し、300万人から400万人程度が第二言語として使用していると見られている。 トク・ピシンとは、「ピジン言語」(tok=単語・言語、pisin=ピジン)を意味する。 (ja) Ток-пи́син (самоназвание — Tok Pisin) — креольский язык, распространён в Папуа — Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны, наряду с английским и хири-моту. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа — Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране. (ru) Tok pisin är ett kreolspråk som talas på Papua Nya Guinea och är utvecklat främst ur engelskan. Språket är modersmål för drygt 122 000 människor och andraspråk för uppemot fyra miljoner. Tok betyder tala (jämför talk), och pisin betyder pidgin, som är det språkstadium som föregår ett fullt utvecklat kreolspråk. Ett annat namn för språket har varit tok boi som bokstavligt betyder "pojkars språk", vilket dock har en negativ kolonialistisk konnotation. Språket anses vara livskraftigt. Dess närmaste släktspråk är bislama, pijin och .. (sv) Ток-пісін (англ. Tok Pisin) — креольська мова, поширена в Папуа Новій Гвінеї. Одна з офіційних мов цієї країни. Ток-пісін — найпоширеніша мова Папуа Нової Гвінеї і служить засобом спілкування для носіїв понад 700 мов, наявних у країні. (uk) 巴布亚皮钦语(Tok pisin),又叫皮欽語、新美拉尼西亞語、托克皮辛語等,是一種基於英語的克里奧爾語,是巴布亚新几内亚的官方語言之一。 (zh) توك بيسين (Tok Pisin) هي لغة من لغات الكريول، تطورت في جزيرة غينيا الجديدة من رطانة استخدمت كوسيلة تخاطب بين سكان غينيا الجديدة المحليين والتجار ورجال السلطة الاستعمارية الذين تحدثت أغلبيتهم باللغة الإنجليزية. معظم مفردات اللغة مشتقة من كلمات إنجليزية، وهناك كذلك بعض المفردات المشتقة من كلمات في المحلية أو من اللغة الألمانية ولغات أوروبية أخرى. نحو اللغة بسيط نسبيا، ويبدو فيه تأثير اللغة الإنجليزية واللغات الميلانيسية، ولكنه لا يحتوي على قواعد لغوية معقدة أو استثنائية من الموجود في هذه اللغات. لغة توك بيسين قريبة جدا من لغة - لغة كريول محكية في فانواتو. (ar) El tok pisin (tok significa «palabra» o «habla», pisin significa pidgin) es un idioma criollo con base léxica inglesa hablado en Papúa Nueva Guinea. Es una de las tres lenguas oficiales del país y su uso está muy extendido. Alrededor de dos millones de los 3,5 millones habitantes del país lo hablan como segunda lengua y alrededor de 120 000 como hablantes nativos. (es) Le tok pisin, ou néo-mélanésien, est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon. (fr) Nasctheanga is ea an teanga Tok Pisin agus í á labhairt go forleathan i Nua-Ghuine Phapua. Tá an teanga seo bunaithe ar an mBéarla ("talk business" -> "tok pisin"), ach ós rud é go ndeachaigh teangacha bundúchasacha na háite an oiread sin i bhfeidhm ar an mblúirín Béarla seo, is ar éigean is féidir leis an mBéarlóir an teanga Tok Pisin a thuiscint gan í a fhoghlaim agus a staidéar mar a bheadh teanga neamhghaolmhar iasachta ar fad ann. (ga) Tok Pisin (English: /tɒk ˈpɪsɪn/, /tɔːk -zɪn/; Tok Pisin [ˌtok piˈsin]), often referred to by English speakers as "New Guinea Pidgin" or simply Pidgin, is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in the country. However, in parts of the southern provinces of Western, Gulf, Central, Oro, and Milne Bay, the use of Tok Pisin has a shorter history and is less universal, especially among older people. (en) Het Tok Pisin is een creoolse taal die wordt gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guinese Eilanden. Het is een van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dat land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderdduizend mensen spreken het als moedertaal. Tok Pisin is afgeleid van de Engelse zinsnede talk pidgin en sinds 1981 is dit de officiële naam van de taal. Tok betekent in de taal zelf 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal'. (nl) O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa. É falada por cerca de quatro milhões de pessoas na Papua-Nova Guiné, sendo quinhentas mil como nativa. A palavra “tok pisin” vem de tok, que significa “conversação” (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Assim como na língua Bislama são muito usadas duas preposições: bilong para “de” (posse) ou “para” (objetivo) e long para todos demais significados. (pt) Język tok pisin – język kreolski na bazie angielskiego, rozpowszechniony w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem – pełni w tym kraju funkcję języka wehikularnego. Tok pisin jest używany w parlamencie, w mediach, wydaje się w nim książki. Jest nauczany w szkołach i stanowi język liturgii. (pl) |
rdfs:label | لغة توك بيسين (ar) Tok pisin (ca) Tok Pisin (cs) Tok Pisin (de) Tokpisino (eo) Tok pisin (es) Tok pisin (eu) Tok Pisin (ga) Bahasa Tok Pisin (in) Lingua tok pisin (it) Tok pisin (fr) トク・ピシン (ja) 톡 피신 (ko) Tok Pisin (nl) Język tok pisin (pl) Língua tok pisin (pt) Tok Pisin (en) Tok pisin (sv) Ток-писин (ru) 巴布亚皮钦语 (zh) Ток-пісін (uk) |
owl:sameAs | freebase:Tok Pisin yago-res:Tok Pisin http://d-nb.info/gnd/4171567-6 http://sw.cyc.com/concept/Mx4rwCHl8ZwpEbGdrcN5Y29ycA wikidata:Tok Pisin dbpedia-af:Tok Pisin dbpedia-als:Tok Pisin http://am.dbpedia.org/resource/ቶክ_ፒሲን dbpedia-ar:Tok Pisin http://arz.dbpedia.org/resource/لغه_توك_بيسين http://ast.dbpedia.org/resource/Tok_pisin http://ba.dbpedia.org/resource/Ток-писин dbpedia-bg:Tok Pisin dbpedia-br:Tok Pisin dbpedia-ca:Tok Pisin dbpedia-cs:Tok Pisin dbpedia-cy:Tok Pisin dbpedia-da:Tok Pisin dbpedia-de:Tok Pisin dbpedia-eo:Tok Pisin dbpedia-es:Tok Pisin dbpedia-et:Tok Pisin dbpedia-eu:Tok Pisin dbpedia-fa:Tok Pisin dbpedia-fi:Tok Pisin dbpedia-fr:Tok Pisin dbpedia-ga:Tok Pisin dbpedia-gl:Tok Pisin dbpedia-he:Tok Pisin http://hi.dbpedia.org/resource/टोक_पिसिन dbpedia-hr:Tok Pisin dbpedia-hsb:Tok Pisin http://ht.dbpedia.org/resource/Tok_pisin dbpedia-hu:Tok Pisin dbpedia-id:Tok Pisin dbpedia-io:Tok Pisin dbpedia-it:Tok Pisin dbpedia-ja:Tok Pisin http://jv.dbpedia.org/resource/Tok_Pisin dbpedia-ko:Tok Pisin dbpedia-lb:Tok Pisin http://lt.dbpedia.org/resource/Papua_pidžinų_kalba http://lv.dbpedia.org/resource/Tokpisins http://min.dbpedia.org/resource/Bahaso_Tok_Pisin dbpedia-mk:Tok Pisin http://ml.dbpedia.org/resource/ടോക്_പിസിൻ_ഭാഷ dbpedia-ms:Tok Pisin dbpedia-nl:Tok Pisin dbpedia-nn:Tok Pisin dbpedia-no:Tok Pisin dbpedia-pl:Tok Pisin dbpedia-pms:Tok Pisin dbpedia-pt:Tok Pisin dbpedia-ro:Tok Pisin dbpedia-ru:Tok Pisin dbpedia-simple:Tok Pisin dbpedia-sr:Tok Pisin dbpedia-sv:Tok Pisin http://ta.dbpedia.org/resource/தோக்_பிசின் dbpedia-th:Tok Pisin http://tl.dbpedia.org/resource/Wikang_Tok_Pisin dbpedia-tr:Tok Pisin http://tt.dbpedia.org/resource/Ток-писин dbpedia-uk:Tok Pisin http://ur.dbpedia.org/resource/توک_پیسین dbpedia-vi:Tok Pisin dbpedia-zh:Tok Pisin https://global.dbpedia.org/id/39ZgC |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Tok_Pisin?oldid=1123238879&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/F._Mihatlic_SVD_The_J..._and_Grammar_of_Melanesian_Pidgin.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Tok-Pisin_New-Guinea-...a-Hotel-Room-Door-Sign_(DSC_3096).jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Tok_Pisin |
foaf:name | Tok Pisin (en) |
is dbo:language of | dbr:Mian_people dbr:Motu_people dbr:Demographics_of_Oceania dbr:Radio_Australia dbr:Mr._Pip dbr:Chinese_people_in_Papua_New_Guinea dbr:Australia_(continent) dbr:Wantok_Niuspepa dbr:Papua_New_Guinea dbr:Abelam_people dbr:Huli_people dbr:Oceania |
is dbo:officialLanguage of | dbr:Autonomous_Region_of_Bougainville |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Tok |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Tok_Pisin_language dbr:ISO_639:tpi dbr:New_Guinea_Pidgin dbr:New_Guinean_Pidgin dbr:Tok_pisin dbr:Tok_Pisin_alphabet dbr:Tok_Pisin_phonology dbr:Tok_Pisin_script dbr:Polynesian_Pidgin_English dbr:Pidgin_English_(Papua_New_Guinea) dbr:Pisin |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Qaqet_language dbr:Sandaun_Province dbr:Sarong dbr:Scots_Wikipedia dbr:English-based_creole_languages dbr:English_exonyms dbr:List_of_broadcasting_languages_by_country dbr:List_of_common_nouns_derived_from_ethnic_group_names dbr:List_of_countries_by_spoken_languages dbr:List_of_current_monarchies dbr:Melanesian_languages dbr:Melanesians dbr:Mian_people dbr:Mother_Hubbard_dress dbr:Motu_language dbr:Motu_people dbr:Natural_semantic_metalanguage dbr:No_worries dbr:Melanesia dbr:Member_states_of_ASEAN dbr:Menya_language dbr:Mormonism_in_the_21st_century dbr:Bereina dbr:Binumarien_language dbr:Bislama dbr:Boridi dbr:Bougainville_Island dbr:Bourke_Shire dbr:Demographics_of_Oceania dbr:Dera_language dbr:Areca_nut dbr:List_of_Indo-European_languages dbr:List_of_Super_Wings_episodes dbr:List_of_Wikipedias dbr:List_of_countries_and_dependencies_and_their_capitals_in_native_languages dbr:List_of_glossing_abbreviations dbr:List_of_multilingual_countries_and_regions dbr:List_of_official_languages dbr:List_of_official_languages_by_country_and_territory dbr:List_of_titles_and_honours_of_Charles_III dbr:List_of_titles_and_honours_of_Elizabeth_II dbr:List_of_titles_and_honours_of_Prince_Philip,_Duke_of_Edinburgh dbr:Personal_pronoun dbr:Republic_of_West_Papua dbr:Robert_A._Hall_Jr. dbr:Culture_of_Papua_New_Guinea dbr:Ukarumpa dbr:Urapmin_people dbr:Vailala_Madness dbr:Vanessa_Quai dbr:Earth_oven dbr:Indigenous_people_of_New_Guinea dbr:Indonesia–Papua_New_Guinea_relations dbr:Interlinguistics dbr:International_uniformity_of_braille_alphabets dbr:Iyo_language dbr:Jaivet_Ealom dbr:List_of_lingua_francas dbr:List_of_language_names dbr:List_of_languages_by_writing_system dbr:List_of_pidgins,_creoles,_mixed_langua...ants_based_on_Indo-European_languages dbr:Nuku,_Papua_New_Guinea dbr:Nunzen,_Papua_New_Guinea dbr:Yabem_language dbr:Sharzy dbr:Wantok_Blong_Yumi_Bill dbr:Crocodile_Dundee_II dbr:Mbula_language dbr:Mendi dbr:Ruth_Johnson_Colvin dbr:Escape_From_Manus dbr:National_Theatre_Company_(Papua_New_Guinea) dbr:Numanggang_language dbr:Watiwa_language dbr:Radio_Australia dbr:Christian_revival dbr:Gapun dbr:Gillian_Sankoff dbr:Google_Translate dbr:Grammatical_aspect dbr:Grammatical_number dbr:Monitor_lizard dbr:Morobe_Province dbr:Mount_Hagen dbr:Mr._Pip dbr:Names_of_the_days_of_the_week dbr:The_Phantom dbr:LGBT_rights_in_Papua_New_Guinea dbr:Names_for_association_football dbr:Lexico dbr:Lido,_Papua_New_Guinea dbr:Lorengau dbr:Makolkol_language dbr:Blyth's_hornbill dbr:Chinese_people_in_Papua_New_Guinea dbr:Sio,_Papua_New_Guinea dbr:Stephen_Wurm dbr:Clusivity dbr:Demographics_of_Papua_New_Guinea dbr:Fedor_Georgievich_Alekseev dbr:Francis_Hagai dbr:Kessy_Sawang dbr:Linguistic_anthropology dbr:Pacific_Adventist_University dbr:Pidgin dbr:Territory_of_Papua dbr:TPI dbr:Takia_language dbr:Raskol_gangs dbr:1964_Papua_New_Guinean_general_election dbr:Auskick dbr:Auslan dbr:Australia_(continent) dbr:Australian_Broadcasting_Corporation dbr:Autonomous_Region_of_Bougainville dbr:Awad_Bing_language dbr:Bagupi_language dbr:Baluan_Island dbr:Buin,_Papua_New_Guinea dbr:Central_Province_(Papua_New_Guinea) dbr:Tok_Pisin_language dbr:Toki_Pona dbr:Tom_Dutton_(linguist) dbr:Torres_Strait_Creole dbr:Transitivity_(grammar) dbr:Wabag dbr:Wantok_Cup dbr:Wantok_Niuspepa dbr:Wewak dbr:Drums_in_communication dbr:Haruai_language dbr:Haus_Tambaran dbr:Jerry_Singirok dbr:Karuka dbr:Kastom dbr:Language_bioprogram_theory dbr:Languages_of_Oceania dbr:Languages_of_Papua_New_Guinea dbr:Languages_of_Vanuatu dbr:List_of_Book_of_Mormon_translations dbr:Mehek_language dbr:Prenasalized_consonant dbr:ABC_Australia_(Southeast_Asian_TV_channel) dbr:Abuʼ_Arapesh_language dbr:Alexandra_Aikhenvald dbr:Ambakich_language dbr:Ambunti dbr:Air_Niugini dbr:Duna_language dbr:Amara_language dbr:Final-obstruent_devoicing dbr:Flag_of_Papua_New_Guinea dbr:Andrée_Millar dbr:Anelosimus_potmosbi dbr:Baluan-Pam_language dbr:Ningerum dbr:Norman_Evennett dbr:Pagi_language dbr:Pangu_Pati dbr:Papua_New_Guinea dbr:Papua_New_Guinea_national_football_team dbr:Papua_New_Guinea_national_rugby_league_team dbr:Papua_New_Guinea_national_rugby_union_team dbr:Papua_New_Guinea_national_under-17_football_team dbr:Papua_New_Guinea_national_under-20_football_team dbr:Papua_New_Guinea_women's_national_rugby_union_team dbr:Papua_New_Guinean_Australians dbr:Education_in_Papua_New_Guinea dbr:Germanism_(linguistics) dbr:Hiri_Motu dbr:Kairiru_language dbr:Ken_Fairweather dbr:Kiap dbr:List_of_creole_languages dbr:List_of_English-based_pidgins dbr:Hisiu dbr:Japanese_occupation_of_New_Guinea dbr:Tari,_Papua_New_Guinea dbr:Tayap_language dbr:The_Independent_(Papua_New_Guinea) dbr:Shaddap_You_Face dbr:Abba_Bina dbr:Abelam_people dbr:Kainantu dbr:Kavieng dbr:Kimbe dbr:Language dbr:Black_Brothers dbr:Susuami_language dbr:Tabubil dbr:George_Telek dbr:Herman_Wainggai dbr:Tok dbr:Tolai_language dbr:ISO_639:tpi dbr:Discworld_(world) dbr:Dom_language dbr:Don_Kulick dbr:Australian_Aboriginal_English dbr:Awali_Ungunaibe dbr:Awara_language dbr:Awtuw_language dbr:Bugger dbr:Buka_Island dbr:Bukawa_language dbr:Pijin_language dbr:Pinu,_Papua_New_Guinea dbr:Pocoyo dbr:Pomio_Kivung dbr:Pondi_language dbr:Popondetta dbr:Port_Moresby dbr:Sogeri dbr:Solomon_Islands dbr:Spirit_possession dbr:Ficus_dammaropsis dbr:Huli_people dbr:Iatmul_language dbr:Kiunga,_Papua_New_Guinea dbr:Kokopo dbr:Kombio_language dbr:Kove_language dbr:Krisa dbr:Kundiawa dbr:Kuot_language dbr:Meri_Toksave dbr:Michael_Wesch dbr:New_Britain dbr:New_Guinea_Pidgin dbr:New_Guinean_Pidgin dbr:New_Ireland_(island) dbr:Ngaiire dbr:O-Shen dbr:Oceania dbr:Olsobip dbr:Rabaul dbr:Sepik dbr:Wutung_language dbr:Yimas_language dbr:Maisin_people dbr:Rosetta_Project dbr:Rotokas_language dbr:Sio_language dbr:Vitu_language dbr:Runglish dbr:Wild_man_syndrome dbr:World_Englishes dbr:Gutnius_Lutheran_Church dbr:Mediterranean_Lingua_Franca dbr:Throwim_Way_Leg dbr:Rugby_union_in_Papua_New_Guinea dbr:Tok_pisin dbr:Flag_of_Bougainville dbr:Nativization dbr:Sanguma dbr:Monarchy_of_Papua_New_Guinea dbr:Pickaninny dbr:Samoan_Plantation_Pidgin dbr:Pandanus_language dbr:Papua_New_Guinean_Sign_Language dbr:Papuan_Pidgin_English dbr:Melanesian_Pidgin dbr:Unserdeutsch dbr:Trobriand_people dbr:Tok_Pisin_alphabet dbr:Tok_Pisin_phonology dbr:Tok_Pisin_script dbr:Polynesian_Pidgin_English dbr:Pidgin_English_(Papua_New_Guinea) dbr:Pisin |
is dbp:blankInfo of | dbr:Lorengau |
is dbp:blankInfoSec of | dbr:Krisa |
is dbp:commonLanguages of | dbr:Japanese_occupation_of_New_Guinea |
is dbp:demographics1Info of | dbr:Bereina dbr:Ukarumpa dbr:Mendi dbr:Lido,_Papua_New_Guinea dbr:Wabag dbr:Wewak dbr:Ambunti dbr:Ningerum dbr:Kainantu dbr:Tabubil dbr:Pinu,_Papua_New_Guinea dbr:Port_Moresby dbr:Kiunga,_Papua_New_Guinea dbr:Olsobip dbr:Rabaul |
is dbp:langs of | dbr:Huli_people |
is dbp:language of | dbr:Radio_Australia dbr:Mr._Pip dbr:Wantok_Niuspepa |
is dbp:languages of | dbr:Mian_people dbr:Demographics_of_Oceania dbr:Papua_New_Guinea dbr:Oceania |
is dbp:official of | dbr:Languages_of_Papua_New_Guinea |
is dbp:officialLanguages of | dbr:Autonomous_Region_of_Bougainville |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Tok_Pisin |