Pidgin (original) (raw)

About DBpedia

Un pidgin (prononcé : /pid.ʒin/ ; en anglais : /ˈpɪd͡ʒɪn/) est une langue véhiculaire simplifiée créée sur le vocabulaire et certaines structures d'une langue de base, en général européenne (anglais, espagnol, français, néerlandais, portugais, etc.).

Property Value
dbo:abstract اللغة الهجين (pidgin language) هي أي لغة تنشأ غالبا بشكل تلقائي من اختلاط عدة لغات كوسيلة للتخاطب بين الناطقين بلغات مختلفة. تتسم اللغة الهجين بنحو بدائي ومفردات محدودة. وهي تصلح وغالبا ما تكون مرتجلة لذا يصعب تعلمها. واللغة الهجين هي لغة مبسطة إلى حد كبير بقواعد نحوية بدائية ومفردات محدودة فقط، في مراحلها المبكرة كانت هذه اللغة تتكون أساسا من الأسماء و الأفعال والصفات مع قليل من المواد وحتى أنها معدومة نسبيا، حروف الجر، أدوات العطف أو الأفعال المساعدة، فلا يوجد ترتيب نحوي محدد للكلمات أو حتى كلمات معطوفة. إذا اُستخدمت اللغة الهجين لفترة طويلة من الزمن، قد تتطور وتصبح لغة معقدة جداً على مدى أجيال متعددة. لو اعتبرنا إن لغة الهجين هي اللغة المعتمدة أو اللغة الأم لجيل ما فإنها ستتطور وتتحول إلى لغة الكريول (Creole language)، التي بدورها ستصبح لغة ثابتة وأكثر احكاماً. و لغة الكريول تتضمن علم الأصوات الثابتة، وبناء جمل و نحو و صرف محكم.النحو و الصرف في الكريول غالبا ما تكون مستوحاة من أي من اللغات الأم. يمكن للغات الرطنة (pidgin languages)أن تتطور إلى لغات مولدة (Creole languages)، مما يتطلب تعليمها للأطفال منذ الصغر، ليساهموا بدورهم في وضع مجموعة من القواعد النحوية المتكاملة التي تُساعد على تنظيم اللغة واستقرارها. حيث يمكن مقارنتها في هذه المرحلة من حيث التعقيد مع أي لغة أخرى. غالبا ما تحل الكريولية في مجتمع ما محل خليط اللغات التي كانت مستخدمة في هذا المجتمع ولتصبح فيما بعد لغته الأم (مثل كريولية سييرا ليون وتوك بيسين في بابوا غينيا الجديدة). ولكن أحيانا، تنحى اللغات البدجنية منحى آخر لتتحول إلى لغات ميتة أو مهملة. (ar) Un pidgin (pronunciat ['pidʒin]) és una llengua caracteritzada per combinar els trets sintàctics, fonètics i morfològics d'una llengua amb les unitats lèxiques d'una altra. El pidgin no és habitualment el dialecte matern de cap grup ètnic o social; generalment, és el dialecte que empra un immigrant de primera generació en el seu nou lloc de residència, o una lingua franca usada en una zona de contacte intens de poblacions lingüísticament distintes, com un port molt actiu; els pidgins foren freqüents també a les colònies, en què estaven formats per la mescla d'elements de la llengua de la nació dominant amb d'altres de les llengües dels nadius o bé d'esclaus que s'hi havien introduït. El parlant d'un pidgin empra les estructures formals de la seva llengua materna, les quals completa amb vocables de la llengua del seu interlocutor; tot i ser emprat per mantenir comunicacions entre individus amb competències lingüístiques diferents, la gramàtica normalment es redueix a les estructures més elementals. Un pidgin pot acabar convertint-se en la llengua estable d'un grup: quan això s'esdevé, hom parla d'un crioll o llengua criolla. Un exemple d'un pidgin seria el pidgin basc-islandès, parlat a Islàndia durant els segles XVII-XVIII. (ca) Pidžin je souhrnný název pro dorozumívací jazyky, jejichž slovní zásoba i gramatika je založena na alespoň dvou (někdy ovšem i více) jazycích, vznikají především při kontaktu etnik obchodujících spolu nebo při kontaktu s kolonizátory. Takovéto jazyky mají tedy mj. charakter mezinárodního pomocného jazyka. Pidžinizované jazyky mají zjednodušenou a rozvolněnou gramatiku. Pidžinizované jazyky nemohou být nikdy mateřštinou, mohou se ovšem v mateřštinu vyvinout kreolizací. Například koncem 18. století se osvobození otroci mluvící různými jazyky sešli ve Freetownu a dorozumívali se pidžinizovanou angličtinou. Příští generace pro ni však vytvořila plnohodnotnou gramatiku a slovní zásobu (proces kreolizace) a vznikl nový jazyk . Podobným procesem pidžinizace a následné kreolizace vznikly pravděpodobně románské jazyky z latiny. Pidžinizované jazyky existují po určitou dobu, pominou-li determinující aspekty, pidžin mizí. Někteří lingvisté (např. H. Ekkehard Wolf) odmítají považovat pidžiny za nedokonalé jazyky, ale dokazují, že mnohé pidžiny používají podobných jazykových nástrojů a jejich „nedokonalost“ odpovídá jejich funkci. (cs) Der Begriff Pidgin-Sprache oder Pidgin bezeichnet eine reduzierte Sprachform, die verschiedensprachigen Personen als Lingua franca zur Verständigung dient. Eine Pidgin-Sprache ist somit keine Muttersprache, sondern wird von ihren Sprechern als Fremdsprache erlernt. „Pidgin“ ist eine in der grammatischen Struktur vereinfachte Behelfssprache, die sich unter kolonialen Bedingungen ausgebildet hat, z. B. in Afrika, Westindien, Amerika. Ihr Zweck ist, sich mit vereinfachten Formen der anderen Sprachen kommunikativ verständlich zu machen. Basis waren Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, in geringerem Umfang auch Deutsch („Hottentottendeutsch“, Unserdeutsch), als Sprachen der Kolonialherren und Handelsleute, an die sich die schwächere Gruppe rudimentär anpasste. Vielfach wurde aus dem improvisierten Pidgin der ersten Generation eine reguläre Sprache der zweiten Generation, das „Kreol“ (Kreolsprache). In der Linguistik wurde und wird diskutiert, ob dieser Entstehungsprozess durch Universalien der menschlichen Sprachfähigkeit bestimmt wird. Pidgin wird gelernt und folgt eigenen Normen. Die unzureichende Zweitsprache von Migranten ist keine Zielsprache von Lernprozessen, sondern lediglich eine Übergangserscheinung während der Phase des Sprachwechsels. (de) Piĝino estas simpla lingvo, kiu pli-malpli hazarde estiĝas kiam diverslingvaj homgrupoj devas subite (aŭ sufiĉe rapide por malebligi reciprokan lingvolernadon) interrilati, kunloĝi, kunlabori ktp. Ĝi havas tre simplan gramatikon kaj malgrandajn vortprovizon (normale ne pli ol 1500 vortoj). Malgraŭ la simpleco, oni ne konfuzu piĝinojn kun simpla kunigo de vortoj aŭ frazoj, kio povas okazi en kontakto inter homoj de malsamaj etnoj kiel urĝa komunikrimedo. Ekzemple, en landlimo de Brazilo kaj Paragvajo okazas la fenomeno kiun oni nomas "portunhol", tiel estas la interkomuniko inter brazilanoj kaj paragvajanoj per mikso de frazoj kaj vortoj de ambaŭ lingvoj, sed "" ne estas piĝino, ĉar ne estas reguloj, oni ne scias ĉu uzi portugallingvajn aŭ hispanlingvajn pronomojn, verbojn aŭ substantivojn, sekve, oni povus diri "eu soy brasileiro" aŭ "yo sou brasileño" [mi estas brazilano]. En unua kazo oni uzis pronomon kaj substantivon el la portugala lingvo kaj verbon el hispana lingvo, en la dua kazo, oni faris malon. Ankaŭ en Usono estas simila fenomeno, la "spanglish", senregula mikso de la angla kaj la hispana. Eble tiu fenomeno estas unua etaĝo de piĝino, sed ankoraŭ ne estas piĝino. Ĝenerale piĝinoj ne havas denaskajn parolantojn kaj ne atingas la gradon de "ĉeflingvo de komunumo". Kiam piĝino atingas tiun gradon kaj ekhavas denaskajn lingvanojn, ĝi transiras al la statuso de kreola lingvo, akirante pli komplikan gramatikon, pli ampleksan vortaron ktp. Ofte la piĝina kaj kreola formoj de la lingvo kunekzistas dum longa tempo; sed alifoje la piĝino preskaŭ tuj formortas, lasante la kreolon sola. (eo) Pidgina hiztegi murriztua eta gramatika soila duen hizkuntza da, mintzaira baten joera sintaktiko, fonetiko eta morfologikoak beste baten unitate lexikoekin elkartzen dituena. Hizkuntza berbera ez duten gizataldeen artean elkar ulertzeko sortzen da. Batzuetan pidgina gizatalde baten lehen edo bigarren hizkuntza bihurtzen da. Pidgin adibideak dira txinatar ingeles pidgina, Haitiko frantses kreolea, eta Melanesiako ingeles pidgina. Pidgina ez da talde etniko edo sozial jakin baten dialektoa; orohar, immigrante batek bere bizileku berrian erabiltzen duen hizkuntza aldaera da, edo lingustikoki oso desberdinak diren herrien artean harremanak sortzen diren guneetan erabiltzen den lingua franca bat. Pigdinak kolonietan sortu ohi ziren, nazio menderatzailearen hizkuntzaren gramatika sinplifikatu bat beste hizkuntzen elementuekin nahasten zenean. Pidgin hizkuntza askotatik kreol hizkuntzak garatu izan dira, hurrengo belaunaldiek pidginaren gramatika osatu eta ama-hizkuntza gisa ikasi dutenean. (eu) Un pidgin (pronunciado en inglés /pɪdʒɪn/) es una lengua simplificada, creada y usada por individuos de comunidades que no tienen una lengua común ni conocen suficientemente alguna otra lengua para usarla entre ellos. Los pidgins han sido comunes a lo largo de la historia en situaciones como el comercio, donde los dos grupos hablan lenguas diferentes, o situaciones coloniales en que había mano de obra forzada (frecuentemente entre los esclavos de las colonias se usaban temporalmente pidgins). En esencia, un pidgin es un código simplificado que permite una comunicación lingüística escueta, con estructuras simples y construidas azarosamente mediante convenciones, entre los grupos que lo usan. Un pidgin no es la lengua materna de ninguna comunidad, sino una segunda lengua aprendida o adquirida. Los pidgins se caracterizan por combinar los rasgos fonéticos, morfológicos y léxicos de una lengua con las unidades léxicas de otra, sin tener una gramática estructurada estable. (es) Is é is nasctheanga nó pidgin ann ná teanga nach bhfuil ó dhúchas ag aon duine, agus í á húsáid mar ghléas comhchumarsáide nó francbhéarla idir dreamanna eitneacha éagsúla. Bíonn na nasctheangacha bunaithe ar na teangacha móra domhanda, de ghnáth, ach amháin nach bhfuil ach freastal an ghéar-riachtanais fágtha d'fhoclóir agus de ghramadach na bunteanga sin. Teangacha is ea na nasctheangacha a thagann ar an bhfód go spontáineach, de thoradh na teagmhála idir teangacha éagsúla. Mar sin, ní nasctheanga í an teanga Esperanto, siúd is go bhfuil bunlitríocht an-saibhir aici, agus go bhfuil a córas gramadaí go hiomlán neamhspleách ar aon teanga náisiúnta. Tugtar teanga phleanáilte uirthi, bíodh is go bhfuil sí ag fás is ag forbairt san úsáid laethúil ar fud an domhain le breis is 120 bliain anuas. Cé go mbíonn na nasctheangacha simplí, ní hionann sin is a rá nach mbeadh gramadach ar leith acu. Ní féidir leat, abair, an Béarla a shimpliú mar is mian leat agus nasctheanga a thabhairt air sin. (ga) A pidgin /ˈpɪdʒɪn/, or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside (but where there is no common language between the groups). Linguists do not typically consider pidgins as full or complete languages. Fundamentally, a pidgin is a simplified means of linguistic communication, as it is constructed impromptu, or by convention, between individuals or groups of people. A pidgin is not the native language of any speech community, but is instead learned as a second language. A pidgin may be built from words, sounds, or body language from a multitude of languages as well as onomatopoeia. As the lexicon of any pidgin will be limited to core vocabulary, words with only a specific meaning in the lexifier language may acquire a completely new (or additional) meaning in the pidgin. Pidgins have historically been considered a form of patois, unsophisticated simplified versions of their lexifiers, and as such usually have low prestige with respect to other languages. However, not all simplified or "unsophisticated" forms of a language are pidgins. Each pidgin has its own norms of usage which must be learned for proficiency in the pidgin. A pidgin differs from a creole, which is the first language of a speech community of native speakers that at one point arose from a pidgin. Unlike pidgins, creoles have fully developed vocabulary and patterned grammar. Most linguists believe that a creole develops through a process of nativization of a pidgin when children of acquired pidgin-speakers learn and use it as their native language. (en) Bahasa Pijin atau Pidgin adalah sebuah bentuk bahasa kontak yang digunakan oleh orang-orang dengan latar belakang penutur bahasa yang berbeda-beda. Sebuah pijin biasanya memiliki tata bahasa yang sangat sederhana dengan kosakata dari bahasa yang berbeda-beda. Sebuah pijin tidak memiliki penutur bahasa ibu. Jika memiliki penutur asli maka bahasa ini disebut bahasa kreol. Bahasa pijin diperkirakan berasal dari wilayah Afrika Barat di daerah Nigeria dan sekitarnya. Saat zaman perbudakan dimulai oleh bangsa Amerika dan Eropa, penduduk Afrika Barat dijadikan budak oleh mereka. Karena mereka kurang memahami kosakata yang diucapkan majikannya, mereka mencampur kosakata bahasa Inggris atau bahasa Prancis dengan bahasa ibu mereka sehingga menciptakan tata bahasa yang baru. Bahasa pijin dituturkan di banyak negara di Afrika Barat dan negara kepulauan di Samudra Pasifik sedangkan bahasa kreol dituturkan di Kepulauan Karibia dan Amerika Selatan. Masing-masing bahasa pijin memiliki dialek tersendiri sesuai kondisi geografis, sosial, dan budaya. Tetapi bahasa pijin masih bertumpu pada bahasa induknya, kebanyakan kosakata bahasa pijin diambil dan dimodifikasi dari bahasa Inggris dan bahasa Prancis. (in) Un pidgin (prononcé : /pid.ʒin/ ; en anglais : /ˈpɪd͡ʒɪn/) est une langue véhiculaire simplifiée créée sur le vocabulaire et certaines structures d'une langue de base, en général européenne (anglais, espagnol, français, néerlandais, portugais, etc.). (fr) ピジン言語(ピジンげんご、pidgin language、または単にpidgin)とは、現地語を話す現地人と、現地語を話せず外国語を話す貿易商人などとの間で異言語間の意思疎通のために互換性のある代替単語で自然に作られた接触言語。共通言語をもたない複数の集団が接触して、集団間コミュニケーションの手段として形成される。 英語と現地の言語が混合した言語を「ピジン英語」といい、英語の“business”が中国語的に発音されて“pidgin”の語源となったとされている。フランス語をベースにそれ以外の言語と混成したものは、「ピジンフランス語」。 例えば、“Long time no see.”(「お久しぶり」)は明らかに英語の構造を持っていないが、それなりに意味が伝わる(中国語の很 (very) 久 (long time) 不 (not) 見 (see) から来たとされる説もしくはインディアン・ピジンAmerican Indian Pidgin Englishの一例)ので多用されている。 (ja) Un pidgin (in inglese: /'pɪdʒɪn/) è un idioma derivante dalla mescolanza di lingue di popolazioni differenti, venute a contatto a seguito di migrazioni, colonizzazioni, relazioni commerciali. (it) ( 다른 뜻에 대해서는 피진 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 피진(pidgin)[pidˈdʒin] 또는 피진어는 서로 다른 두 언어의 화자가 만나 의사소통을 위해 자연스레 형성한 혼성어를 부르는 말이다. 피진이 뿌리내려 모국어로서 사용되는 말을 크리올이라 한다. 피진은 식민지 지역이었던 현지에 확립된 언어가 없는 곳에 많이 있다. 피진은 교역에 따른 언어접촉으로 만들어진 경우가 많으므로 어휘는 단순하고 격 변화 따위의 복잡한 문법규칙이 없다. 서로 만나는 두 언어 가운데 어휘는 상층어에서, 문법구조는 하층어에서 따오게 되며 전체적으로 단순해진다. 두 집단의 교류가 약화되면 저절로 사라지고, 접촉빈도가 더 잦고 세지면 상위어를 직접 배우게 되므로, 불안정한 언어이다. 피진은 언어 공동체의 모국어가 아니며 대신에 제2언어로 학습된다. (ko) Een pidgintaal is een doorgaans vereenvoudigde taal die ontstaat wanneer mensen met verschillende moedertalen, die elkaars taal niet kennen, elkaar toch proberen te begrijpen. Dit laatste doen ze bijvoorbeeld door een paar basale woorden uit te wisselen en er gebaren bij maken om hun bedoeling te verduidelijken. Wanneer het contact lang genoeg duurt, kan zich op deze manier tussen hen een nieuw taalsysteem vormen dat zich vervolgens verder ontwikkelt, waardoor er feitelijk een nieuwe taal ontstaat. Een dergelijke pidgintaal zal elementen bevatten van alle talen die de individuele sprekers zelf als moedertaal hebben (meestal gaat het om slechts twee verschillende talen). In veel gevallen gaat het hier om voormalige koloniën, waar de taal van de koloniserende macht (Engels, Frans, Nederlands, Spaans, Portugees...) zich vermengde met de oorspronkelijke taal van het gebied. De meeste pidgins zijn zodoende ontstaan na 1500, toen de Europese kolonisatie zich verspreidde. Plekken waar zodoende veel pidgins zijn ontstaan zijn de West-Afrikaanse kust en een aantal eilanden in de Indische en Stille Oceaan. Maar ook bij contact tussen handelaars uit verschillende delen van de wereld konden zich pidgins vormen. (nl) Języki pidżynowe (pidgin, pidżyn) – języki pomocnicze o uproszczonej budowie strukturalnej, a także o ograniczonym słownictwie, powstałe na bazie dwóch (lub więcej) języków. Nazwa „pidżyn” pochodzi od chińskiej wymowy angielskiego słowa business („biznes”). Języki pidżynowe powstały na skutek przemieszania języków różnych grup społecznych w strefach ich kontaktów. Często używane na obszarach wielojęzycznych np. jako języki handlu, armii, na plantacjach, w skupiskach miejskich i przemysłowych, gdzie stykają się przedstawiciele różnych grup językowych. Najczęściej spotykane w Azji, Afryce i Ameryce. Często powstają na bazie języków kolonizatorów (np. angielski, portugalski, hiszpański, francuski, rosyjski) bądź języków rozpowszechnionych na dużym obszarze (arabski, suahili czy zulu). Języki pidżynowe, które przeszły proces natywizacji i zostały przyjęte jako języki etniczne, stają się językami kreolskimi. Języki kreolskie cechują się rozbudowanym słownictwem i lepiej rozwiniętą strukturą gramatyczną, pod względem złożoności przypominającą systemy typowych języków świata. Określenia tego używa się również w informatyce – pidżynowe języki programowania nie służą do pisania rzeczywistych programów, a jedynie do demonstracji algorytmów, np. . Również w matematyce używa się potocznie sformułowania pidgin mathematics na zapis matematyczny, który nie jest do końca ścisły. (pl) Pidgin (pron. 'pɪdʒəŋ) ou língua de contacto é uma palavra de origem inglesa que designa qualquer língua criada, normalmente de forma espontânea, a partir da mistura de duas ou mais línguas e que serve de meio de comunicação entre os falantes dessas línguas. O conceito é originário da Europa, onde, a partir da Idade Média, os comerciantes do Mediterrâneo usavam a lingua franca ou . Os pidgins têm normalmente gramáticas rudimentares e um vocabulário restrito. Podem, no entanto, desenvolver-se, transformando-se em línguas crioulas. Um pidgin diferencia-se de uma língua crioula, que tem vocabulário e gramática plenamente desenvolvidos, tornando-se a primeira língua de uma comunidade de fala. A maioria dos linguistas acredita que uma língua crioula se desenvolva através de um processo de nativização de um pidgin, ou seja, quando crianças falantes do pidgin passam a utilizá-lo como primeira língua, adquirindo complexidade e estabilidade típicas de uma língua. Então, a língua crioula substitui o pidgin como forma de comunicação, à semelhança do que acontece as línguas crioulas de Cabo Verde ou da Guiné-Bissau. Um outro exemplo bem conhecido é o bichlamar, língua crioula melanésia que se baseia no inglês, com incorporação de palavras malaias, chinesas, francesas e portuguesas. Mas nem sempre os pidgins se transformam em crioulos: podem morrer ou tornar-se obsoletos, tal como ocorreu com aqueles falados nos séculos XVII e XVIII, em Angola, resultantes da mistura entre o português europeu e as línguas nativas. Esses pidgins acabaram por dar origem a variedades linguísticas ou línguas crioulas, popularmente denominadas "pequeno português". A criação de um pidgin requer normalmente: * Contacto regular e prolongado com comunidades linguísticas diferentes; * A necessidade de comunicação; * A ausência de uma língua franca espalhada e/ou acessível. (pt) Ett pidginspråk (ursprungligen avseende endast engelska språkvarianter) är ett språk som uppstår tillfälligt och för enstaka ändamål då två ofta vitt skilda språk kolliderar. Pidginspråket karakteriseras av en begränsad vokabulär, som endast omfattar sådana begrepp som kräver omnämning, samt en mycket enkel eller helt icke-existerande grammatik. Om ett pidginspråk etableras så långt att det får modersmålstalare, räknas det som ett kreolspråk. Exempel på pidginspråk är hiri motu, , fanagalo, kinesisk pidginengelska och Tây Bồi. Under kolonialismens år var det vanligt att pidginspråk uppstod i kontakten mellan kolonisatörernas och lokalinvånarnas språk, som ett lingua franca. I normalfallen upphör dessa blandspråk att användas i och med att mötesplatserna mellan källspråken försvinner, såsom det norsk-ryska språket russenorsk, som användes av fiskare i Norra ishavet av norrmän å ena sidan, och ryssar å den andra. Russenorsk är ett av få kända pidginspråk som uppstått mellan folk på ungefär lika villkor; de flesta pidginspråk har uppstått mellan kolonisatörer och koloniserade.. Ett annat nordiskt exempel på pidginspråk är det baskisk-isländska pidginspråket som finns dokumenterat i isländska handskrifter från 1600-talet. Pidginspråk kan även bestå av tecken, såsom de nordamerikanska prärieindianernas teckenspråk. Då ett pidginspråk permanentas, utvecklas det också, precis som andra språk. Utvecklingen kallas kreolisering, och leder till uppkomsten av ett kreolspråk. Exempel på sådana är Tok pisin (Papua Nya Guinea) och kreol (Haiti). (sv) Пі́джин (англ. pidgin, МФА: ['piʤin]) — загальна назва мов, які виникли в екстремальній ситуації міжетнічних контактів за гострої потреби досягти взаємопорозуміння. Для виникнення піджину, як правило, потрібно дві або більше мов. Походження слова «піджин» неясне: відоме, що вперше воно з'явилося в пресі в 1876 році і його попередником був термін pidgeon English, можливо, пов'язаний з китайською вимовою англ. business (тобто «ділова англійська»). Зазвичай піджинізовані мови виникали при контактах речників європейської цивілізації з колонізованими народами, або як лінгва-франка, — в результаті торговельних стосунків. Як правило, ці утворення відрізняються примітивністю і залишаються лише засобами міжетнічного спілкування. Словниковий запас такої мови зазвичай не перевищує 1500 слів. У випадку, якщо піджин буде засвоєний дітьми і стане їх рідною мовою (як це відбувалось, наприклад, з дітьми рабів на плантаціях), він може розвинутись до стану креольської мови. Прикладом піджину на слов'янській основі може виступити руссенорськ. Експерти ООН з географічних назв визначають піджин (англ. pidgin) як відносно стійку форму мови, що розвинулась як допоміжна мова з обмеженим словником і областю застосування, граматика і фонологічна структура та стиль якого є більш простими, ніж мови (мов), з яких він походить. Наприклад: Tok Pisin (неомеланезійський) на основі англійської мови; Bazaar Malay в Малайзії і Індонезії; Petit Mauresque (на основі французької мови в Північній Африці); Fanagaló (в основному на базі зулу, Південна Африка). Піджин, який стає рідною мовою лінгвістичної спільноти називається креольською мовою. Креольська мова (англ. creole) є стабільною формою мови, яка виникла від піджину або що склалася внаслідок змішування одної з європейських мов з мовою або мовами корінного населення та стала єдиною або основною мовою цієї лінгвістичної спільноти, наприклад: гаїтянська креольська мова (на основі французької). (uk) Пи́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (см. lingua franca). Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им языковых сообществ, но часто изучается их представителями как второй язык. Зачастую пиджин строится на основе лексики какого-то одного языка, но под влиянием фонетики, а также жестовых традиций сразу нескольких языков и культур он изначально бытует без каких-либо жёстких правил или грамматики (жаргон: достаточным условием его бытования в той или иной форме остаётся возможность при его посредстве обеим сторонам понимать друг друга). В силу этого его словарный запас обычно невелик (всего около полутора — двух тысяч слов) и для него чаще всего характерна высокая гибкость и изменчивость. Однако постепенно пиджин вырабатывает свои правила грамматики и нормы использования, без овладения которыми использование его невозможно. (ru) 皮钦语(英語:pidgin,/ˈpɪdʒɪn/,或pidgin language),又稱混杂语言,這種語言來自於兩個或兩個以上的群體,他們之間沒有共同語言,為了彼此溝通而發展出的語言,跟一般語言相較,皮欽語的地位通常較低。當皮欽語進一步發展,成為母語,出現完整文法,則形成稳定版本的混杂语——克里奧爾語。 不同族群之間為了貿易,常會發展出這種語言,或是這個族群居住的國家,使用的語言與這個族群不同時,也會發展出皮欽語。特点是词汇量很小,都是从现有语言中的借词;没有固定的语法、句法。从纯粹语言学的观点看,皮钦语只是语言发展的一个早期阶段,指在没有共同语言而又急于进行交流的人群中间产生的一种混合语言,属于不同语言人群的联系沟通用的语言。比如索羅門群島和巴布亞紐幾內亞居民的母語是皮欽語。中国的皮钦语有洋泾浜英语、协和语等。 使用皮钦语的人在本族群内或家庭内仍然使用本族群的固有语言。而其新出生的后裔在其幼年时就与共同生活玩耍来自不同族群的同龄幼儿以当地的皮钦语为基础,自发的形成了新的母语(幼儿在习得语言阶段可以掌握多门母语),成为一种新的社会交际语,称之为克里奧爾語,开始逐步扩大词汇,形成严密固定的语法,仅需要十几年的时间里就发展成为固定下来的完善语言。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink https://archive.org/details/powerofbabelnatu00mcwh https://web.archive.org/web/20090531014506/http:/www.une.edu.au/langnet/index.html https://apics-online.info/
dbo:wikiPageID 24915 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 15991 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1119632139 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cambridge_University_Press dbr:Camfranglais dbr:Prestige_(sociolinguistics) dbr:Routledge dbr:Engrish dbr:Epenthesis dbr:Namibian_Black_German dbr:Monophthongization dbr:Basilect dbr:Basque–Icelandic_pidgin dbr:Bislama dbr:Bozal_Spanish dbr:Declension dbr:Algonquian–Basque_pidgin dbr:Arafundi-Enga_Pidgin dbc:Pidgins_and_creoles dbr:Vernacular dbr:Duvle-Wano_Pidgin dbr:Indigenous_languages_of_the_Americas dbr:International_Sign dbr:International_auxiliary_language dbr:Inuktitut-English_Pidgin dbr:Kwoma-Manambu_Pidgin dbr:Kyakhta_Russian–Chinese_Pidgin dbr:Kyowa-go dbr:Lexicon dbr:Lexifier dbr:Isolating_languages dbr:Taimyr_Pidgin_Russian dbr:Mekeo_language dbr:Russenorsk dbr:Eskimo_Trade_Jargon dbr:Native_speaker dbr:Nefamese dbr:Nominalization dbr:Nootka_Jargon dbr:Pidgin_Wolof dbr:Patois dbr:Grammatical_gender dbr:Grammatical_number dbr:Grammatical_tense dbr:Mixed_language dbr:Morphophonology dbr:Conversion_(word_formation) dbr:Creole_language dbr:Labrador_Inuit_Pidgin_French dbr:Plurals dbr:Sierra_Leone dbr:Sino-Tibetan_languages dbr:Slave dbr:Clause dbr:Français_Tirailleur dbr:Haflong_Hindi dbr:Madras_Bashai dbr:Spanglish dbr:Maritime_Polynesian_Pidgin dbr:Austroasiatic_languages dbr:Broken_Slavey dbr:Agreement_(linguistics) dbr:Tinglish dbr:Tok_Pisin dbr:Tone_(linguistics) dbr:Tây_Bồi_Pidgin_French dbr:Jargon dbr:Lingua_franca dbr:Bamboo_English dbr:Barikanchi_Pidgin dbr:Broken_Oghibbeway dbr:Broome_Pearling_Lugger_Pidgin dbr:Nigerian_Pidgin dbr:Oxford_English_Dictionary dbr:Papua_New_Guinea dbr:Parts_of_speech dbr:False_etymology dbr:Fanagalo dbr:Hiri_Motu dbr:KiKAR dbr:Conjugation_(grammar) dbr:List_of_English-based_pidgins dbr:Maridi_Arabic dbc:Interlinguistics dbr:Yokohama_Pidgin_Japanese dbc:Linguistics_terminology dbr:Chinese_Language dbr:Chinese_Pidgin_English dbr:Chinook_Jargon dbr:Bilingual_pun dbr:Bimbashi_Arabic dbr:Swahili_language dbr:Cocoliche dbr:Trade dbr:Mobilian_Jargon dbr:Borgarmålet dbr:Philippines dbr:Pigeon dbr:Pijin_language dbr:Sranan_Tongo dbr:Syllable_coda dbr:Messenger_pigeon dbr:Interlanguage dbr:Onomatopoeia dbr:Cameroonian_Pidgin_English dbr:Random_House dbr:Reduplication dbr:Macaronic_language dbr:Settler_Swahili dbr:Verb dbr:Ndyuka-Tiriyó_Pidgin dbr:Chavacano_language dbr:Mediterranean_Lingua_Franca dbr:Roquetas_Pidgin_Spanish dbr:Ewondo_Populaire dbr:First_language dbr:Nativization dbr:Salikoko_Mufwene dbr:Pidgin_Delaware dbr:Pidgin_Hawaiian dbr:Pidgin_Iha dbr:Pidgin_Ngarluma dbr:Pidgin_Onin dbr:West_Greenlandic_Pidgin dbr:Niger-Congo_languages dbr:Camtho dbr:Te_Parau_Tinito dbr:Verbification dbr:Sound_changes dbr:Turku_language dbr:Hawaiian_Creole_English dbr:Aspiration_(linguistics) dbr:Indentured_servants dbr:Kiautschou_Pidgin_German dbr:Sierra_Leone_Krio_language dbr:Regional_dialect dbr:Superlatives dbr:Loucheux_Jargon dbr:Subordinate_clause dbr:Xieheyu
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:About dbt:Authority_control dbt:Citation dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:IPA dbt:IPAc-en dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Unreferenced_section dbt:Wiktionary dbt:Harvcoltxt
dct:subject dbc:Pidgins_and_creoles dbc:Interlinguistics dbc:Linguistics_terminology
rdf:type owl:Thing dbo:Language
rdfs:comment Un pidgin (prononcé : /pid.ʒin/ ; en anglais : /ˈpɪd͡ʒɪn/) est une langue véhiculaire simplifiée créée sur le vocabulaire et certaines structures d'une langue de base, en général européenne (anglais, espagnol, français, néerlandais, portugais, etc.). (fr) ピジン言語(ピジンげんご、pidgin language、または単にpidgin)とは、現地語を話す現地人と、現地語を話せず外国語を話す貿易商人などとの間で異言語間の意思疎通のために互換性のある代替単語で自然に作られた接触言語。共通言語をもたない複数の集団が接触して、集団間コミュニケーションの手段として形成される。 英語と現地の言語が混合した言語を「ピジン英語」といい、英語の“business”が中国語的に発音されて“pidgin”の語源となったとされている。フランス語をベースにそれ以外の言語と混成したものは、「ピジンフランス語」。 例えば、“Long time no see.”(「お久しぶり」)は明らかに英語の構造を持っていないが、それなりに意味が伝わる(中国語の很 (very) 久 (long time) 不 (not) 見 (see) から来たとされる説もしくはインディアン・ピジンAmerican Indian Pidgin Englishの一例)ので多用されている。 (ja) Un pidgin (in inglese: /'pɪdʒɪn/) è un idioma derivante dalla mescolanza di lingue di popolazioni differenti, venute a contatto a seguito di migrazioni, colonizzazioni, relazioni commerciali. (it) ( 다른 뜻에 대해서는 피진 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 피진(pidgin)[pidˈdʒin] 또는 피진어는 서로 다른 두 언어의 화자가 만나 의사소통을 위해 자연스레 형성한 혼성어를 부르는 말이다. 피진이 뿌리내려 모국어로서 사용되는 말을 크리올이라 한다. 피진은 식민지 지역이었던 현지에 확립된 언어가 없는 곳에 많이 있다. 피진은 교역에 따른 언어접촉으로 만들어진 경우가 많으므로 어휘는 단순하고 격 변화 따위의 복잡한 문법규칙이 없다. 서로 만나는 두 언어 가운데 어휘는 상층어에서, 문법구조는 하층어에서 따오게 되며 전체적으로 단순해진다. 두 집단의 교류가 약화되면 저절로 사라지고, 접촉빈도가 더 잦고 세지면 상위어를 직접 배우게 되므로, 불안정한 언어이다. 피진은 언어 공동체의 모국어가 아니며 대신에 제2언어로 학습된다. (ko) 皮钦语(英語:pidgin,/ˈpɪdʒɪn/,或pidgin language),又稱混杂语言,這種語言來自於兩個或兩個以上的群體,他們之間沒有共同語言,為了彼此溝通而發展出的語言,跟一般語言相較,皮欽語的地位通常較低。當皮欽語進一步發展,成為母語,出現完整文法,則形成稳定版本的混杂语——克里奧爾語。 不同族群之間為了貿易,常會發展出這種語言,或是這個族群居住的國家,使用的語言與這個族群不同時,也會發展出皮欽語。特点是词汇量很小,都是从现有语言中的借词;没有固定的语法、句法。从纯粹语言学的观点看,皮钦语只是语言发展的一个早期阶段,指在没有共同语言而又急于进行交流的人群中间产生的一种混合语言,属于不同语言人群的联系沟通用的语言。比如索羅門群島和巴布亞紐幾內亞居民的母語是皮欽語。中国的皮钦语有洋泾浜英语、协和语等。 使用皮钦语的人在本族群内或家庭内仍然使用本族群的固有语言。而其新出生的后裔在其幼年时就与共同生活玩耍来自不同族群的同龄幼儿以当地的皮钦语为基础,自发的形成了新的母语(幼儿在习得语言阶段可以掌握多门母语),成为一种新的社会交际语,称之为克里奧爾語,开始逐步扩大词汇,形成严密固定的语法,仅需要十几年的时间里就发展成为固定下来的完善语言。 (zh) اللغة الهجين (pidgin language) هي أي لغة تنشأ غالبا بشكل تلقائي من اختلاط عدة لغات كوسيلة للتخاطب بين الناطقين بلغات مختلفة. تتسم اللغة الهجين بنحو بدائي ومفردات محدودة. وهي تصلح وغالبا ما تكون مرتجلة لذا يصعب تعلمها. واللغة الهجين هي لغة مبسطة إلى حد كبير بقواعد نحوية بدائية ومفردات محدودة فقط، في مراحلها المبكرة كانت هذه اللغة تتكون أساسا من الأسماء و الأفعال والصفات مع قليل من المواد وحتى أنها معدومة نسبيا، حروف الجر، أدوات العطف أو الأفعال المساعدة، فلا يوجد ترتيب نحوي محدد للكلمات أو حتى كلمات معطوفة. (ar) Un pidgin (pronunciat ['pidʒin]) és una llengua caracteritzada per combinar els trets sintàctics, fonètics i morfològics d'una llengua amb les unitats lèxiques d'una altra. El pidgin no és habitualment el dialecte matern de cap grup ètnic o social; generalment, és el dialecte que empra un immigrant de primera generació en el seu nou lloc de residència, o una lingua franca usada en una zona de contacte intens de poblacions lingüísticament distintes, com un port molt actiu; els pidgins foren freqüents també a les colònies, en què estaven formats per la mescla d'elements de la llengua de la nació dominant amb d'altres de les llengües dels nadius o bé d'esclaus que s'hi havien introduït. (ca) Pidžin je souhrnný název pro dorozumívací jazyky, jejichž slovní zásoba i gramatika je založena na alespoň dvou (někdy ovšem i více) jazycích, vznikají především při kontaktu etnik obchodujících spolu nebo při kontaktu s kolonizátory. Takovéto jazyky mají tedy mj. charakter mezinárodního pomocného jazyka. Pidžinizované jazyky mají zjednodušenou a rozvolněnou gramatiku. Pidžinizované jazyky nemohou být nikdy mateřštinou, mohou se ovšem v mateřštinu vyvinout kreolizací. Například koncem 18. století se osvobození otroci mluvící různými jazyky sešli ve Freetownu a dorozumívali se pidžinizovanou angličtinou. Příští generace pro ni však vytvořila plnohodnotnou gramatiku a slovní zásobu (proces kreolizace) a vznikl nový jazyk . Podobným procesem pidžinizace a následné kreolizace vznikly pravděpod (cs) Der Begriff Pidgin-Sprache oder Pidgin bezeichnet eine reduzierte Sprachform, die verschiedensprachigen Personen als Lingua franca zur Verständigung dient. Eine Pidgin-Sprache ist somit keine Muttersprache, sondern wird von ihren Sprechern als Fremdsprache erlernt. (de) Piĝino estas simpla lingvo, kiu pli-malpli hazarde estiĝas kiam diverslingvaj homgrupoj devas subite (aŭ sufiĉe rapide por malebligi reciprokan lingvolernadon) interrilati, kunloĝi, kunlabori ktp. Ĝi havas tre simplan gramatikon kaj malgrandajn vortprovizon (normale ne pli ol 1500 vortoj). (eo) Pidgina hiztegi murriztua eta gramatika soila duen hizkuntza da, mintzaira baten joera sintaktiko, fonetiko eta morfologikoak beste baten unitate lexikoekin elkartzen dituena. Hizkuntza berbera ez duten gizataldeen artean elkar ulertzeko sortzen da. Batzuetan pidgina gizatalde baten lehen edo bigarren hizkuntza bihurtzen da. Pidgin adibideak dira txinatar ingeles pidgina, Haitiko frantses kreolea, eta Melanesiako ingeles pidgina. (eu) Un pidgin (pronunciado en inglés /pɪdʒɪn/) es una lengua simplificada, creada y usada por individuos de comunidades que no tienen una lengua común ni conocen suficientemente alguna otra lengua para usarla entre ellos. Los pidgins han sido comunes a lo largo de la historia en situaciones como el comercio, donde los dos grupos hablan lenguas diferentes, o situaciones coloniales en que había mano de obra forzada (frecuentemente entre los esclavos de las colonias se usaban temporalmente pidgins). (es) Is é is nasctheanga nó pidgin ann ná teanga nach bhfuil ó dhúchas ag aon duine, agus í á húsáid mar ghléas comhchumarsáide nó francbhéarla idir dreamanna eitneacha éagsúla. Bíonn na nasctheangacha bunaithe ar na teangacha móra domhanda, de ghnáth, ach amháin nach bhfuil ach freastal an ghéar-riachtanais fágtha d'fhoclóir agus de ghramadach na bunteanga sin. Cé go mbíonn na nasctheangacha simplí, ní hionann sin is a rá nach mbeadh gramadach ar leith acu. Ní féidir leat, abair, an Béarla a shimpliú mar is mian leat agus nasctheanga a thabhairt air sin. (ga) A pidgin /ˈpɪdʒɪn/, or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside (but where there is no common language between the groups). Linguists do not typically consider pidgins as full or complete languages. (en) Bahasa Pijin atau Pidgin adalah sebuah bentuk bahasa kontak yang digunakan oleh orang-orang dengan latar belakang penutur bahasa yang berbeda-beda. Sebuah pijin biasanya memiliki tata bahasa yang sangat sederhana dengan kosakata dari bahasa yang berbeda-beda. Sebuah pijin tidak memiliki penutur bahasa ibu. Jika memiliki penutur asli maka bahasa ini disebut bahasa kreol. (in) Języki pidżynowe (pidgin, pidżyn) – języki pomocnicze o uproszczonej budowie strukturalnej, a także o ograniczonym słownictwie, powstałe na bazie dwóch (lub więcej) języków. Nazwa „pidżyn” pochodzi od chińskiej wymowy angielskiego słowa business („biznes”). Języki pidżynowe powstały na skutek przemieszania języków różnych grup społecznych w strefach ich kontaktów. Często używane na obszarach wielojęzycznych np. jako języki handlu, armii, na plantacjach, w skupiskach miejskich i przemysłowych, gdzie stykają się przedstawiciele różnych grup językowych. (pl) Een pidgintaal is een doorgaans vereenvoudigde taal die ontstaat wanneer mensen met verschillende moedertalen, die elkaars taal niet kennen, elkaar toch proberen te begrijpen. Dit laatste doen ze bijvoorbeeld door een paar basale woorden uit te wisselen en er gebaren bij maken om hun bedoeling te verduidelijken. Wanneer het contact lang genoeg duurt, kan zich op deze manier tussen hen een nieuw taalsysteem vormen dat zich vervolgens verder ontwikkelt, waardoor er feitelijk een nieuwe taal ontstaat. Een dergelijke pidgintaal zal elementen bevatten van alle talen die de individuele sprekers zelf als moedertaal hebben (meestal gaat het om slechts twee verschillende talen). (nl) Pidgin (pron. 'pɪdʒəŋ) ou língua de contacto é uma palavra de origem inglesa que designa qualquer língua criada, normalmente de forma espontânea, a partir da mistura de duas ou mais línguas e que serve de meio de comunicação entre os falantes dessas línguas. O conceito é originário da Europa, onde, a partir da Idade Média, os comerciantes do Mediterrâneo usavam a lingua franca ou . A criação de um pidgin requer normalmente: * Contacto regular e prolongado com comunidades linguísticas diferentes; * A necessidade de comunicação; * A ausência de uma língua franca espalhada e/ou acessível. (pt) Пи́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (см. lingua franca). Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им языковых сообществ, но часто изучается их представителями как второй язык. (ru) Пі́джин (англ. pidgin, МФА: ['piʤin]) — загальна назва мов, які виникли в екстремальній ситуації міжетнічних контактів за гострої потреби досягти взаємопорозуміння. Для виникнення піджину, як правило, потрібно дві або більше мов. Походження слова «піджин» неясне: відоме, що вперше воно з'явилося в пресі в 1876 році і його попередником був термін pidgeon English, можливо, пов'язаний з китайською вимовою англ. business (тобто «ділова англійська»). Прикладом піджину на слов'янській основі може виступити руссенорськ. (uk) Ett pidginspråk (ursprungligen avseende endast engelska språkvarianter) är ett språk som uppstår tillfälligt och för enstaka ändamål då två ofta vitt skilda språk kolliderar. Pidginspråket karakteriseras av en begränsad vokabulär, som endast omfattar sådana begrepp som kräver omnämning, samt en mycket enkel eller helt icke-existerande grammatik. Om ett pidginspråk etableras så långt att det får modersmålstalare, räknas det som ett kreolspråk. Exempel på pidginspråk är hiri motu, , fanagalo, kinesisk pidginengelska och Tây Bồi. (sv)
rdfs:label Pidgin (en) لغة هجين (ar) Pidgin (lingüística) (ca) Pidžin (cs) Pidgin-Sprachen (de) Piĝino (eo) Pidgin (hizkuntza) (eu) Pidgin (es) Nasctheanga (ga) Bahasa pijin (in) Pidgin (fr) Pidgin (it) ピジン言語 (ja) 피진 (ko) Pidgin (taal) (nl) Języki pidżynowe (pl) Pidgin (pt) Пиджин (ru) Pidginspråk (sv) 皮钦语 (zh) Піджин (uk)
owl:sameAs freebase:Pidgin http://d-nb.info/gnd/4076134-4 wikidata:Pidgin dbpedia-af:Pidgin dbpedia-als:Pidgin dbpedia-an:Pidgin dbpedia-ar:Pidgin http://ast.dbpedia.org/resource/Pidgin dbpedia-be:Pidgin dbpedia-bg:Pidgin dbpedia-br:Pidgin dbpedia-ca:Pidgin dbpedia-cs:Pidgin dbpedia-da:Pidgin dbpedia-de:Pidgin dbpedia-eo:Pidgin dbpedia-es:Pidgin dbpedia-et:Pidgin dbpedia-eu:Pidgin dbpedia-fa:Pidgin dbpedia-fi:Pidgin dbpedia-fr:Pidgin dbpedia-fy:Pidgin dbpedia-ga:Pidgin dbpedia-gl:Pidgin dbpedia-he:Pidgin http://hi.dbpedia.org/resource/पिजिन dbpedia-hr:Pidgin dbpedia-hsb:Pidgin dbpedia-hu:Pidgin http://hy.dbpedia.org/resource/Փիջին_(լեզու) http://ia.dbpedia.org/resource/Pidgin dbpedia-id:Pidgin dbpedia-is:Pidgin dbpedia-it:Pidgin dbpedia-ja:Pidgin dbpedia-kk:Pidgin dbpedia-ko:Pidgin http://ky.dbpedia.org/resource/Пижин dbpedia-la:Pidgin http://lt.dbpedia.org/resource/Pidžinas http://lv.dbpedia.org/resource/Pidžinvaloda dbpedia-ms:Pidgin dbpedia-nds:Pidgin dbpedia-nl:Pidgin dbpedia-nn:Pidgin dbpedia-no:Pidgin dbpedia-oc:Pidgin dbpedia-pl:Pidgin dbpedia-pms:Pidgin dbpedia-pt:Pidgin dbpedia-ro:Pidgin dbpedia-ru:Pidgin dbpedia-sh:Pidgin dbpedia-simple:Pidgin dbpedia-sl:Pidgin dbpedia-sq:Pidgin dbpedia-sr:Pidgin dbpedia-sv:Pidgin dbpedia-sw:Pidgin http://ta.dbpedia.org/resource/பிட்யின் dbpedia-th:Pidgin dbpedia-tr:Pidgin dbpedia-uk:Pidgin http://ur.dbpedia.org/resource/رطانہ_زبانیں http://vec.dbpedia.org/resource/Pidgin dbpedia-vi:Pidgin dbpedia-war:Pidgin dbpedia-zh:Pidgin https://global.dbpedia.org/id/37FcW
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Pidgin?oldid=1119632139&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Pidgin
is dbo:language of dbr:Missing_Angel dbr:Shuga_(TV_series) dbr:The_Kampung_Boy
is dbo:languageFamily of dbr:Macarrônico dbr:Mediterranean_Lingua_Franca
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Pidgin_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Trade_pidgin dbr:Pidgins dbr:Pidjin dbr:Jargon_(pidgin) dbr:Pigeon_language dbr:Pidgen dbr:Pidgin_language dbr:Pidginised dbr:Pidginization dbr:Pidginized dbr:Pidginized_form dbr:Pigdin dbr:Pigin
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Canadian_Gaelic dbr:Cape_Verdean_Creole dbr:Carib_language dbr:American_Born_Chinese dbr:Belizean_Creole dbr:Belter_Creole dbr:Prestige_(sociolinguistics) dbr:Prince_Nico_Mbarga dbr:Rorschach_(character) dbr:Royal_Papua_New_Guinea_Constabulary dbr:Sarah_Thomason dbr:Scots_Wikipedia dbr:List_of_United_States_Marine_Corps_acronyms_and_expressions dbr:List_of_extinct_languages_of_North_America dbr:Monogenetic_theory_of_pidgins dbr:Moss_(language) dbr:Namibian_Black_German dbr:Macarrônico dbr:Onitsha_Market_Literature dbr:Trade_pidgin dbr:2012_United_States_Senate_election_in_Michigan dbr:Baruten dbr:Basque_language dbr:Basque–Icelandic_pidgin dbr:Benin_City dbr:Bislama dbr:Bombay_Hindi dbr:Bonin_Islands dbr:Boo_of_the_Booless dbr:Bozal_Spanish dbr:Demographics_of_Oceania dbr:Demographics_of_South_Sudan dbr:Dennis_Osadebay dbr:Derek_Bickerton dbr:Algonquian–Basque_pidgin dbr:Anjirō dbr:Arabic-based_creole_languages dbr:Hoh_River dbr:Joshua_Green_(businessman) dbr:Juba_Arabic dbr:Julian_March dbr:Bible_translations_into_fictional_languages dbr:List_of_Disney's_Cinderella_characters dbr:List_of_Ranma_½_characters dbr:List_of_Wikipedias dbr:List_of_common_misconceptions dbr:List_of_dialects_of_English dbr:List_of_language_families dbr:Literal_translation dbr:Pentecost_Island dbr:Peter_and_Wendy dbr:Characters_of_Chrono_Trigger dbr:Culture_of_Mauritius dbr:Culture_of_Papua_New_Guinea dbr:Culture_of_Vanuatu dbr:Cyclone_Namu dbr:Cypriot_Sign_Language dbr:Umukabia dbr:Varieties_of_Arabic dbr:Decreolization dbr:Deflexion_(linguistics) dbr:Duvle_language dbr:ELAM_10_Rafael_Ferro_Macias dbr:Index_of_cognitive_science_articles dbr:Index_of_language_articles dbr:Index_of_linguistics_articles dbr:Indigenous_English_in_Canada dbr:Indigenous_language dbr:Indigenous_languages_of_the_Americas dbr:Innateness_hypothesis dbr:Interactional_expertise dbr:Interlinguistics dbr:International_Association_of_Arabic_Dialectology dbr:International_Sign dbr:International_auxiliary_language dbr:Interslavic dbr:Inuktitut-English_Pidgin dbr:Kyakhta_Russian–Chinese_Pidgin dbr:Kyowa-go dbr:List_of_lingua_francas dbr:Li'l_Abner dbr:Put_on_airs dbr:Lexifier dbr:Liberian_Kreyol dbr:List_of_language_names dbr:List_of_languages_by_time_of_extinction dbr:List_of_linguists dbr:List_of_macaronic_languages dbr:List_of_military_operations dbr:Signed_Nepali dbr:Taimyr_Pidgin_Russian dbr:123_(Nikki_Laoye_song) dbr:Community_of_Portuguese_Language_Countries dbr:Copula_(linguistics) dbr:Massachusett_Pidgin dbr:Massachusett_language dbr:Mauritian_Creole dbr:Mekeo_language dbr:Russenorsk dbr:Russian_language dbr:Eskimo_Trade_Jargon dbr:Gary_Pak dbr:Gastarbeiterdeutsch dbr:Genetic_relationship_(linguistics) dbr:Lower_Slobbovia dbr:Nefamese dbr:Nootka_Jargon dbr:Oblique_case dbr:Onin_language dbr:Samuel_Obeng_(linguist) dbr:Pidgin_Wolof dbr:Patois dbr:Sociolect dbr:Yilan_Creole_Japanese dbr:The_Palm-Wine_Drinkard dbr:Singlish dbr:Christian_School_and_Chapel_for_the_Deaf dbr:Click_consonant dbr:Code-switching dbr:Code_46 dbr:English_language dbr:Franks dbr:Garifuna dbr:German_language dbr:Gillian_Sankoff dbr:Giorgio_Mangiamele dbr:Glottolog dbr:Missing_Angel dbr:Mixed_language dbr:Moclips,_Washington dbr:Morobe_Province dbr:Constructed_language dbr:Contact_sign dbr:Creole dbr:Creole_language dbr:The_Phantom dbr:The_Red_Sea_Sharks dbr:Labrador_Inuit_Pidgin_French dbr:Maroon_music dbr:Tibetic_languages dbr:Anglicism dbr:Anglo-Saxon_settlement_of_Britain dbr:Anna_&_Katy dbr:Apna_(New_Zealand) dbr:Arabic dbr:Araki_Island dbr:Arnhem_Land dbr:Battle_Cry_(Uris_novel) dbr:Libertatia dbr:Libyan_Arabic dbr:Lingua_Franca_Nova dbr:Linguistic_development_of_Genie dbr:Linguistic_variety_in_Mauritius dbr:Lisan_ud-Dawat dbr:Louisiana_Creole dbr:Luba-Kasai_language dbr:Macanese_Portuguese dbr:Makassan_contact_with_Australia dbr:Malay_trade_and_creole_languages dbr:Malaysian_English dbr:Mamaindê_language dbr:Mamfe dbr:Mamman_Jiya_Vatsa dbr:Manahoac dbr:Manambu_language dbr:Mandarin_Chinese_in_the_Philippines dbr:Chop_bar dbr:Shuga_(TV_series) dbr:Simple_English_Wikipedia dbr:Sudanese_Arabic dbr:Demographic_history_of_the_Vilnius_region dbr:Francis_X._Prefontaine dbr:Français_Tirailleur dbr:Haflong_Hindi dbr:Haida_Jargon dbr:Ibis_trilogy dbr:Igneri dbr:Iha_language dbr:John_M._Lipski dbr:Krio_language dbr:Kundu_(drum) dbr:Media_pluralism dbr:Palawa_kani dbr:Palenquero dbr:Pidgin_(disambiguation) dbr:Pidgin_code dbr:Polyglot_(disambiguation) dbr:Portmanteau dbr:Madras_Bashai dbr:Spanglish dbr:Maritime_Polynesian_Pidgin dbr:Marlyse_Baptista dbr:Max_Stuart dbr:Middle_English_creole_hypothesis dbr:Solombala_English dbr:Musical_language dbr:Raskol_gangs dbr:Australian_English dbr:Australian_Kriol dbr:Bagnio dbr:Buenos_Aires dbr:Cavite dbr:Ahmar_Mahboob dbr:Tobian_language dbr:Tok_Pisin dbr:Toki_Pona dbr:Troll_2 dbr:Tây_Bồi_Pidgin_French dbr:Wallisian_language dbr:Warren_Weaver dbr:West_African_Pidgin_English dbr:West_Germanic_languages dbr:Whole_Earth_Catalog dbr:Hawaiʻi_Sign_Language dbr:Iris_confusa dbr:Iris_cuniculiformis dbr:Iris_dolichosiphon dbr:Iris_forrestii dbr:Iris_latistyla dbr:Iris_leptophylla dbr:Iris_milesii dbr:Iris_narcissiflora dbr:Iris_psammocola dbr:Iris_subdichotoma dbr:Iris_wattii dbr:Japanese-based_creole_languages dbr:Japanese_Pidgin_English dbr:Jargon dbr:Joe_Rooney dbr:Jumbuck dbr:Kastom dbr:Language_bioprogram_theory dbr:Language_complexity dbr:Language_contact dbr:Language_revitalization dbr:Languages_in_Star_Wars dbr:Languages_of_Argentina dbr:Languages_of_Australia dbr:Languages_of_Paraguay dbr:Languages_of_Singapore dbr:Languages_of_South_Sudan dbr:Languages_of_Svalbard dbr:Lapine_language dbr:Lingua_franca dbr:Linguistic_Bibliography dbr:Linguistic_discrimination dbr:Linguistics dbr:Ngarluma_language dbr:Spanish_Bombs dbr:Adivasi dbr:Adoniran_Barbosa dbr:African-American_Vernacular_English dbr:African_Romance dbr:Afrikaans dbr:Alan_Green_(broadcaster) dbr:Alien_language_in_science_fiction dbr:Amba_language_(Bantu) dbr:Amharic dbr:Czech_language dbr:D'banj dbr:Da_Grin dbr:Daevid_Allen dbr:Darrell_Tryon dbr:Dragon_Hunters dbr:Dumitru_C._Moruzi dbr:Dutch_Cape_Colony dbr:Ethnic_stereotypes_in_comics dbr:Euro_English dbr:Eurolinguistics dbr:Fiji_Hindi dbr:Forro_Creole dbr:Fort_Pilar dbr:Bamboo_English dbr:Banania dbr:Barikanchi_Pidgin dbr:British_and_Malaysian_English_differences dbr:Broken_English dbr:Broken_Oghibbeway dbr:Broome_Pearling_Lugger_Pidgin dbr:Nigeria dbr:Nigerian_Pidgin dbr:Northern_Norway dbr:Nosa_(musician) dbr:Pacific_Northwest dbr:Pan-Romance_language dbr:Papiamento dbr:Paramaccan_people dbr:Central_Flores_languages dbr:Central_Indo-Aryan_languages dbr:Chavacano dbr:Dicky_Barrett_(trader) dbr:Fanagalo dbr:Fore_people dbr:Germanisation dbr:Hans_Henrich_Hock dbr:Hiri_Motu dbr:Israeli_Sign_Language dbr:Italian_Eritrean dbr:Jordanian_Bengali_Pidgin_Arabic dbr:Ka'apor_Sign_Language
is dbp:fam of dbr:Macarrônico dbr:Mediterranean_Lingua_Franca
is dbp:family of dbr:Cypriot_Sign_Language dbr:International_Sign dbr:Labrador_Inuit_Pidgin_French dbr:Solombala_English dbr:KiKAR dbr:Settler_Swahili dbr:Ewondo_Populaire
is dbp:language of dbr:Missing_Angel dbr:Shuga_(TV_series)
is dbp:populationBlank of dbr:Umukabia
is gold:hypernym of dbr:Basque–Icelandic_pidgin dbr:Algonquian–Basque_pidgin dbr:Inuktitut-English_Pidgin dbr:Taimyr_Pidgin_Russian dbr:Eskimo_Trade_Jargon dbr:Nootka_Jargon dbr:Labrador_Inuit_Pidgin_French dbr:Liberian_Kreyol_language dbr:Solombala_English dbr:Tây_Bồi_Pidgin_French dbr:Barikanchi_Pidgin dbr:American_Indian_Pidgin_English dbr:Broome_Pearling_Lugger_Pidgin dbr:Nigerian_Pidgin dbr:Fanagalo dbr:Maridi_Arabic dbr:Bahasa_Rojak dbr:Yokohama_Pidgin_Japanese dbr:Bimbashi_Arabic dbr:Mobilian_Jargon dbr:Ewondo_Populaire dbr:Nauruan_Pidgin_English dbr:Pidgin_Hawaiian dbr:Port_Jackson_Pidgin_English dbr:Papuan_Pidgin_English
is owl:differentFrom of dbr:Pidgeon
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Pidgin