Waka (poetry) (original) (raw)
Waka (jap. 和歌 japanisches Gedicht), seltener auch Yamato-uta (大和歌) genannt, ist ein Genre der japanischen Dichtkunst. Der Begriff wurde in der Heian-Zeit geprägt, um die in Japan entwickelte Gedichtform vom Kanshi zu unterscheiden, Gedichten, die in chinesischer Sprache und in chinesischen Formen der Dichtung verfasst wurden.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Waka (和歌, literalment 'poema japonès') o yamato-uta és un gènere de la clàssica i un dels principals gèneres de la literatura japonesa. El terme es va gestar durant el període Heian, i es feia servir per a distingir la poesia en llengua japonesa de la poesia (poesia escrita en xinès per poetes japonesos), i més endavant del . El terme waka originàriament incloïa un nombre de formes diferents, principalment el tanka (短歌, 'poema curt') i el choka (長歌, 'poema llarg'), però també el , el sedoka (旋頭歌, 'poema arremolinat') i el katauta (片歌, 'fragment de poema'). Aquestes tres últimes formes, però, van caure en desús a principis del període Heian, i el choka va desaparèixer ben poc després. Així, el terme waka va acabar referint-se només al tanka. El poeta i crític japonès Masaoka Shiki va crear el terme tanka a principis del segle xx per al seu enunciat: El waka s'hauria de renovar i modernitzar. Fins llavors, als poemes d'aquesta naturalesa se'ls anomenava waka o simplement uta ('cançó, poema'). Haiku és un terme que també va inventar ell, i el va fer servir a la seva revisió del inicial autònom, amb la mateixa idea. Tradicionalment, el waka en general no ha tingut cap concepte de la rima (de fet, certes disposicions amb rimes, fins i tot les accidentals, es consideraven espantosos errors en un poema), ni dels versos (línies). En lloc del vers, el waka té la unitat (連) i la frase (句). Tanmateix, sovint les unitats o les frases es converteixen en versos quan es tradueixen als idiomes occidentals. (ca) Waka (jap. 和歌 japanisches Gedicht), seltener auch Yamato-uta (大和歌) genannt, ist ein Genre der japanischen Dichtkunst. Der Begriff wurde in der Heian-Zeit geprägt, um die in Japan entwickelte Gedichtform vom Kanshi zu unterscheiden, Gedichten, die in chinesischer Sprache und in chinesischen Formen der Dichtung verfasst wurden. (de) En japana poezio, la utao (japane 歌 (うた), uta, japane 和 (わ)歌 (か), waka, japane 大和 (やまと)歌 (うた), yamato uta) estas fiksforma poemo, konsistanta el mallongaj versoj, kies longoj estas kvin aŭ sep moraoj alterne. (eo) Waka (和歌) o yamato uta es un género de poesía japonesa. Waka significa literalmente "poema japonés". La palabra fue originalmente acuñada durante el período Heian para diferenciar a la poesía originaria de Japón de la poesía kanji (poemas chinos), la cual también era familiar para las clases sociales educadas y altas japonesas. Por esta razón, la palabra waka se refiere a muchos estilos diferentes. Los dos principales son: tanka (短歌 que literalmente significa "poema corto") y chōka (長歌 que significa literalmente "poema largo"); pero también existen otros: bussokusekika, sedoka y . Sin embargo estos últimos tres estilos cayeron en desuso al principio del período Heian, y chōka se olvidó poco después. De esta manera el término waka surgió a tiempo para simplemente aplicarse al estilo tanka. El poeta y crítico japonés Masaoka Shiki creó el término tanka a principios del siglo XX para su afirmación de que "waka debería de ser renovado y modernizado". Hasta entonces, los poemas de esta índole habían sido referidos como waka o simplemente uta (literalmente "canción" o "poema"). Él (Masaoka Shiki) también inventó el término "haiku", que es usado para su revisión del antiguo estilo hokku. Para simplificar, utilizaremos el término tanka en las próximas descripciones. Tradicionalmente, el waka carece de cualquier clase de rima (incluso accidental, ya que eran consideradas un error en el poema), o incluso de versículos. En lugar de ellos el waka tiene la unidad (連) y las frases(句) (sin embargo, las unidades o los párrafos usualmente son cambiados por versículos cuando la poesía es traducida o transliterada a lenguajes occidentales). (es) Le waka (和歌), ou yamato uta, est un genre de la poésie japonaise. Il désigne plusieurs formes de poèmes, les deux plus connus étant le tanka (短歌, littéralement « poème court ») et le chōka (長歌, littéralement « poème long »). Les formes bussokusekika, sedōka et katauta tombèrent en désuétude au début de l'ère Heian, et le chōka connut le même sort peu de temps après. C'est pour cela que le terme « waka » désigne souvent simplement le tanka. Les wakas sont composés en japonais et se distinguent d'avec la poésie composée par des poètes japonais en chinois classique, connus sous le nom de kanshi. (fr) Waka (和歌) adalah salah satu bentuk puisi Jepang yang sudah ada sejak zaman Asuka dan zaman Nara (akhir abad ke-6 hingga abad ke-8). Penyair waka disebut kajin (歌人). Istilah waka (arti harfiah: puisi Jepang) dipakai untuk membedakannya dengan (漢詩 kanshi). Waka juga disebut yamato uta (大和歌・倭歌) atau cukup sebagai uta. Pada zaman Nara, puisi ini disebut waka (倭歌) atau washi (倭詩) yang juga berarti puisi Jepang. Waka terdiri dari , tanka, , , dan bussokusekika. Dalam pengertian sempit, waka sering hanya berarti tanka yang secara keseluruhan terdiri dari 31 suku kata (aksara). Oleh karena itu, waka juga disebut misohitomoji (arti harfiah: 31 aksara). Seni puisi Jepang disebut kadō atau yakumo no michi. Dalam mitologi Jepang, Susanoo dipercaya sebagai penyair waka yang pertama. Waka ini dikenal dengan judul Yakumo, karena diawali dengan kata yakumo. Isinya memuji keindahan alam Provinsi Izumo. 八雲立つ出雲八重垣妻ごめに八重垣作るその八重垣をYakumo tatsu / izumo yaegaki / tsumagome ni / yaegaki tsukuru / sono yae gaki o (in) Waka (和歌, "Japanese poem") is a type of poetry in classical Japanese literature. Although waka in modern Japanese is written as 和歌, in the past it was also written as 倭歌 (see Wa, an old name for Japan), and a variant name is yamato-uta (大和歌). (en) Waka (和歌? letteralmente "poesia giapponese") è una forma poetica giapponese in 31 sillabe divise in 5 versi di 5-7-5-7-7 sillabe rispettivamente. Comparve in Giappone nel tardo VII secolo dalla regolarizzazione di forme esistenti e si sviluppò tra l'aristocrazia di corte nei secoli successivi. Fu la forma dominante nel Periodo Heian (平安), spodestando definitivamente il chōka (長歌 "poesia lunga"). Nato sotto l'influsso della cultura e della lingua cinese, lo waka ha tra i temi principali la natura e l'amore, due tematiche sempre care alla letteratura insulare. A tale proposito è sufficiente pensare a due delle più importanti antologie poetiche della tradizione classica, quali il Man'yōshū (万葉集), raccolta di 4.500 poesie scritte tra il 630 e il 960, e il Kokin waka shū, compilata nel 905 su ordine dell'imperatore, anche noto come Kokinshū (古今集).Le opere contenute al loro interno permettono di tracciare il percorso evolutivo del concetto della natura nella poetica giapponese. Infatti, in esse si nota come il poeta si allontani dalla concezione antica, secondo la quale il fenomeno naturale era visto come manifestazione divina, per abbracciare l'idea che la natura non era un qualche cosa di astratto, ma un fenomeno verso cui essere sensibili.In un secondo tempo la natura diventa contemplazione estetica; osservare la natura suscita emozioni nell'animo umano e la poesia diventa il veicolo per esprimere il sentimento.L'utilizzo del waka si realizzava essenzialmente attraverso due canali: la poesia sul byōbu (byobuuta) e la gara di poesia ( 歌合). (it) ( 다른 뜻에 대해서는 와카 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 와카(일본어: 和歌)는 일본의 전통적인 정형시이다. 5음과 7음의 일본어로 구성되어 있다. '일본 노래'라는 의미의 와카라는 명칭은 헤이안 시대에 한시와 구분하기 위해 생겨난 것으로 야마토우타(やまとうた) 또는 단순히 '노래(うた)'라고 부르거나, 와시(일본어: 倭詩) 또는 와교(일본어: 倭語)로도 불렸다. 하이쿠와 함께 일본의 대표적인 시가 문학 장르이다. (ko) Waka (Japans: 和歌 letterlijk "Japans gedicht") of Yamato uta is een genre van klassieke Japanse dichtkunst, en een van de hoofdgenres van de Japanse literatuur. De term ontstond tijdens de Naraperiode, en werd gebruikt om Japanstalige gedichten te onderscheiden van (gedichten geschreven in het Chinees door Japanse dichters) en renga. De term waka omvat verschillende subgenres, waaronder: * Tanka (短歌, "kort gedicht") * Chōka (長歌, "lang gedicht") * * Sedōka (旋頭歌) * Katauta (片歌, "gedichtsfragmenten). Die laatste drie vormen raakten echter aan het begin van de Heianperiode buiten gebruik. Chōka verdween niet veel later na Manyoshu, waardoor de term Waka vandaag de dag vooral in verband wordt gebracht met tanka. Traditioneel heeft waka over het algemeen geen concept van rijm of een vaste structuur. (nl) 和歌(わか)とは、短歌型式の古典詩。古典短歌。広義には『万葉集』に所収される歌体の総称。 「和歌」の訓は「やまとうた」である。「和」の代わりに「倭」の字が、「歌」の代わりに「謌」「哥」の字が宛てられることもある。なお、歌謡と混同されるおそれがない文脈においては「歌」「うた」と表記され、呼ばれることもある。 長連歌、俳諧、俳句、狂歌、川柳風狂句は定型の古典詩であるが、一般には和歌には含めない。長歌と短歌を合わせて和歌という分類方法もある。原則的に日本語で作成したものを指し、英語俳句のような外国の短歌は和歌には含めない。明治の和歌革新家とその後継者の短歌作品、すなわち近現代短歌は「短歌」と称し「和歌」とは称さないことがある。近現代短歌はこの項では取り上げない。 (ja) Waka (jap. 和歌, 倭歌) lub yamato-uta (jap. 大和歌, 倭歌) – klasyczna poezja japońska (obecnie synonim tanka). Waka tłumaczy się dosłownie jako „japoński wiersz”. Słowo to powstało przypuszczalnie w początkowym okresie Heian, a po raz pierwszy użyte zostało przez poetę Ki no Tsurayuki. Wa znaczy „Japonia”, „dawna Japonia”, „w stylu japońskim”, ka – „poezja”, „wiersz”, „pieśń”. Prawdopodobnie Tsurayuki chciał zaznaczyć różnicę między poezją w swym języku ojczystym a poezją chińską zwaną kanshi (漢詩), z której czerpał inspirację, a która była dobrze znana wyedukowanym sferom japońskiego społeczeństwa. (pl) Waka significa literalmente "poesia", em língua japonesa.O termo foi cunhado para diferenciar o estilo nativo daqueles oriundos da China, vigentes à época do Período Nara e Período Heian, designando desde o início, várias formas poéticas, sendo as principais o Tanka e o . (pt) Waka (japanska: 和歌; waka eller yamato-uta) är en klassisk form av japansk poesi. Till en början var det ett brett begrepp för japansk poesi som skilde sig från den i Japan vanliga kinesiska diktformen kanshi. Flera varianter av waka har förekommit. De viktigaste två är tanka (短歌, "kort sång") och chōka (長 歌, "lång dikt"), men det finns också bussokusekika, sedoka och katauta. De sista tre formerna föll dock ur användning i början av Heian-perioden, och chōka försvann snart efteråt. Således kom termen waka att bli synonymt med tanka. Det som de alla har gemensamt att de är uppbyggda av enheter om 5 eller 7 mora (de kortaste betydelsebärande längdenheterna i språket, inte sällan kortare än stavelser). Denna uppbyggnad gör att waka traditionellt inte haft något begrepp av rim. I stället är mora(連) och frasen (句) det viktiga. (sv) Вака (яп. 和歌, букв. «японская песнь») — японский средневековый поэтический жанр. Название жанра вака возникло в период Хэйан для отличия собственно японского поэтического стиля от преобладавшего в то время жанра китайской поэзии канси (яп. 漢詩), знание которой было обязательно для каждого аристократа. Вака как жанр традиционно подразделяется на несколько видов: * Танка (краткая песнь) * Тёка (долгая песнь) и некоторые другие. В стиле вака был написан также текст гимна Японии. (ru) Ва́ка або (яп. 【和歌】, わか, «японська пісня») — жанр японської літератури, різновид японської автентичної поезії, що протиставлялася канші — поезії класичною китайською мовою. (uk) 和歌是日本的一种诗歌形式,古稱倭歌或倭詩,又稱大和歌和大和言叶。作为在日本历史上的本土的诗歌形式,受汉诗影响而发展起来。創作和歌的作家稱為歌人。和每句音数相同的汉诗不同,和歌每句是5音和7音相交错。 和歌源于奈良时代(710年——794年)起的形式原有、短歌、、、等多种形式。平安时代(9世纪——12世纪)后,仅有短歌渐成优势。明治维新之后,和歌就是短歌了。 一首长歌有若干“联”,奇数联较常见。每联两句,分别是5音和7音。一首短歌有五句,每句音节数分别为5、7、5、7、7,共31音。其中前三句称为“上句”,后两句为“下句”。上下句分别由不同的歌人创作,称为。多首连歌由多个歌人创作,称为。连歌可以加格式(如前句末字与后句首字用同音)和内容(如某句关于季节、某句关于花)上的限制。旋头歌有六句:5、7、7、5、7、7音。片歌有三句:5、7、7音。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Kokin_Wakashu_Genei.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.wakapoetry.net |
dbo:wikiPageID | 34999845 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 21581 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116139280 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Articles_containing_Japanese_poems dbr:Princess_Kazu dbr:Princess_Nukata dbr:Envoi dbr:Meiji_period dbr:Mokichi_Okada dbr:Muromachi_period dbr:Shōwa_period dbr:Death_poem dbr:Anonymous_work dbr:Renku dbr:Bussokusekika dbr:Don_Philippi dbr:Kyōka dbr:Kūkai dbr:Ueda_Akinari dbr:Hyakunin_Isshu dbr:The_Tales_of_Ise dbr:Shūi_Wakashū dbr:Saigyō dbr:Nara_period dbr:On_(Japanese_prosody) dbr:Yamanoue_no_Okura dbr:Ōtomo_no_Kuronushi dbr:Edwin_Cranston dbr:Emperor_Daigo dbr:Emperor_Go-Toba dbr:Emperor_Ichijō dbr:Emperor_Meiji dbr:Emperor_Murakami dbr:Emperor_Ōjin dbr:Fujiwara_no_Shunzei dbr:Fujiwara_no_Teika dbr:Motoori_Norinaga dbr:Murasaki_Shikibu dbr:The_Tale_of_Genji dbc:Japanese_literary_terminology dbr:Man'yōshū dbr:Subject–object–verb dbr:Fun'ya_no_Yasuhide dbr:Haikai dbr:Parallelism_(rhetoric) dbr:Mibu_no_Tadamine dbr:Utakai_Hajime dbr:Ōshikōchi_no_Mitsune dbc:Japanese_literature dbr:Burton_Watson dbc:Japanese_words_and_phrases dbc:Poetic_forms dbr:Wa_(Japan) dbr:Heian_period dbr:Helen_Craig_McCullough dbr:Iroha dbr:Jokotoba dbr:Taishō_period dbc:Waka_(poetry) dbr:Edo dbr:Nijō_family dbr:Gosen_Wakashū dbr:Hiroaki_Sato_(translator) dbr:Kakekotoba dbr:Kamakura_period dbr:Kanpū_Ōmata dbr:Kanshi_(poetry) dbr:Ki_no_Tomonori dbr:Ki_no_Tsurayuki dbr:Kokin_Wakashū dbr:Kokka_Taikan dbr:Kokugaku dbr:Reizei_family dbr:Renga dbr:Haiku dbr:Henjō dbr:Izumi_Shikibu dbr:Japanese_language dbr:Japanese_literature dbr:Tang_dynasty dbr:Tanka dbr:Ariwara_no_Narihira dbc:Stanzaic_form dbr:Kakinomoto_no_Hitomaro dbr:Kamo_no_Chōmei dbr:Kimigayo dbr:Echigo_Province dbr:Hokku dbr:Honkadori dbr:Donald_Keene dbr:Kisen dbr:Kojiki dbr:Minamoto_no_Sanetomo dbr:Buddha_footprint dbc:Japanese_poetry dbr:Nara,_Nara dbr:Ono_no_Komachi dbr:Osaka dbr:Yakushi-ji dbr:Nijūichidaishū dbr:Ōtomo_no_Yakamochi dbr:Shōtetsu dbr:Five_Men_of_the_Pear_Chamber dbr:Yamabe_no_Akahito dbr:Kokinshū dbr:Yamato_Monogatari dbr:Shin_Kokin_Wakashū dbr:Sankashū dbr:Ryōkan dbr:Tale_of_Genji dbr:Makura-kotoba dbr:File:Kokin_Wakashu_Genei.jpg dbr:Engo dbr:Kugire dbr:Taigen-dome dbr:Tsuiku |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Verse_transliteration-translation dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Columns-list dbt:ISBN dbt:Italic_title dbt:More_footnotes dbt:Nihongo dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Japanese_poetry |
dcterms:subject | dbc:Articles_containing_Japanese_poems dbc:Japanese_literary_terminology dbc:Japanese_literature dbc:Poetic_forms dbc:Waka_(poetry) dbc:Stanzaic_form dbc:Japanese_poetry |
gold:hypernym | dbr:Poetry |
rdf:type | owl:Thing dbo:Band dbo:MusicGenre |
rdfs:comment | Waka (jap. 和歌 japanisches Gedicht), seltener auch Yamato-uta (大和歌) genannt, ist ein Genre der japanischen Dichtkunst. Der Begriff wurde in der Heian-Zeit geprägt, um die in Japan entwickelte Gedichtform vom Kanshi zu unterscheiden, Gedichten, die in chinesischer Sprache und in chinesischen Formen der Dichtung verfasst wurden. (de) En japana poezio, la utao (japane 歌 (うた), uta, japane 和 (わ)歌 (か), waka, japane 大和 (やまと)歌 (うた), yamato uta) estas fiksforma poemo, konsistanta el mallongaj versoj, kies longoj estas kvin aŭ sep moraoj alterne. (eo) Le waka (和歌), ou yamato uta, est un genre de la poésie japonaise. Il désigne plusieurs formes de poèmes, les deux plus connus étant le tanka (短歌, littéralement « poème court ») et le chōka (長歌, littéralement « poème long »). Les formes bussokusekika, sedōka et katauta tombèrent en désuétude au début de l'ère Heian, et le chōka connut le même sort peu de temps après. C'est pour cela que le terme « waka » désigne souvent simplement le tanka. Les wakas sont composés en japonais et se distinguent d'avec la poésie composée par des poètes japonais en chinois classique, connus sous le nom de kanshi. (fr) Waka (和歌, "Japanese poem") is a type of poetry in classical Japanese literature. Although waka in modern Japanese is written as 和歌, in the past it was also written as 倭歌 (see Wa, an old name for Japan), and a variant name is yamato-uta (大和歌). (en) ( 다른 뜻에 대해서는 와카 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 와카(일본어: 和歌)는 일본의 전통적인 정형시이다. 5음과 7음의 일본어로 구성되어 있다. '일본 노래'라는 의미의 와카라는 명칭은 헤이안 시대에 한시와 구분하기 위해 생겨난 것으로 야마토우타(やまとうた) 또는 단순히 '노래(うた)'라고 부르거나, 와시(일본어: 倭詩) 또는 와교(일본어: 倭語)로도 불렸다. 하이쿠와 함께 일본의 대표적인 시가 문학 장르이다. (ko) 和歌(わか)とは、短歌型式の古典詩。古典短歌。広義には『万葉集』に所収される歌体の総称。 「和歌」の訓は「やまとうた」である。「和」の代わりに「倭」の字が、「歌」の代わりに「謌」「哥」の字が宛てられることもある。なお、歌謡と混同されるおそれがない文脈においては「歌」「うた」と表記され、呼ばれることもある。 長連歌、俳諧、俳句、狂歌、川柳風狂句は定型の古典詩であるが、一般には和歌には含めない。長歌と短歌を合わせて和歌という分類方法もある。原則的に日本語で作成したものを指し、英語俳句のような外国の短歌は和歌には含めない。明治の和歌革新家とその後継者の短歌作品、すなわち近現代短歌は「短歌」と称し「和歌」とは称さないことがある。近現代短歌はこの項では取り上げない。 (ja) Waka (jap. 和歌, 倭歌) lub yamato-uta (jap. 大和歌, 倭歌) – klasyczna poezja japońska (obecnie synonim tanka). Waka tłumaczy się dosłownie jako „japoński wiersz”. Słowo to powstało przypuszczalnie w początkowym okresie Heian, a po raz pierwszy użyte zostało przez poetę Ki no Tsurayuki. Wa znaczy „Japonia”, „dawna Japonia”, „w stylu japońskim”, ka – „poezja”, „wiersz”, „pieśń”. Prawdopodobnie Tsurayuki chciał zaznaczyć różnicę między poezją w swym języku ojczystym a poezją chińską zwaną kanshi (漢詩), z której czerpał inspirację, a która była dobrze znana wyedukowanym sferom japońskiego społeczeństwa. (pl) Waka significa literalmente "poesia", em língua japonesa.O termo foi cunhado para diferenciar o estilo nativo daqueles oriundos da China, vigentes à época do Período Nara e Período Heian, designando desde o início, várias formas poéticas, sendo as principais o Tanka e o . (pt) Вака (яп. 和歌, букв. «японская песнь») — японский средневековый поэтический жанр. Название жанра вака возникло в период Хэйан для отличия собственно японского поэтического стиля от преобладавшего в то время жанра китайской поэзии канси (яп. 漢詩), знание которой было обязательно для каждого аристократа. Вака как жанр традиционно подразделяется на несколько видов: * Танка (краткая песнь) * Тёка (долгая песнь) и некоторые другие. В стиле вака был написан также текст гимна Японии. (ru) Ва́ка або (яп. 【和歌】, わか, «японська пісня») — жанр японської літератури, різновид японської автентичної поезії, що протиставлялася канші — поезії класичною китайською мовою. (uk) 和歌是日本的一种诗歌形式,古稱倭歌或倭詩,又稱大和歌和大和言叶。作为在日本历史上的本土的诗歌形式,受汉诗影响而发展起来。創作和歌的作家稱為歌人。和每句音数相同的汉诗不同,和歌每句是5音和7音相交错。 和歌源于奈良时代(710年——794年)起的形式原有、短歌、、、等多种形式。平安时代(9世纪——12世纪)后,仅有短歌渐成优势。明治维新之后,和歌就是短歌了。 一首长歌有若干“联”,奇数联较常见。每联两句,分别是5音和7音。一首短歌有五句,每句音节数分别为5、7、5、7、7,共31音。其中前三句称为“上句”,后两句为“下句”。上下句分别由不同的歌人创作,称为。多首连歌由多个歌人创作,称为。连歌可以加格式(如前句末字与后句首字用同音)和内容(如某句关于季节、某句关于花)上的限制。旋头歌有六句:5、7、7、5、7、7音。片歌有三句:5、7、7音。 (zh) Waka (和歌, literalment 'poema japonès') o yamato-uta és un gènere de la clàssica i un dels principals gèneres de la literatura japonesa. El terme es va gestar durant el període Heian, i es feia servir per a distingir la poesia en llengua japonesa de la poesia (poesia escrita en xinès per poetes japonesos), i més endavant del . (ca) Waka (和歌) o yamato uta es un género de poesía japonesa. Waka significa literalmente "poema japonés". La palabra fue originalmente acuñada durante el período Heian para diferenciar a la poesía originaria de Japón de la poesía kanji (poemas chinos), la cual también era familiar para las clases sociales educadas y altas japonesas. (es) Waka (和歌) adalah salah satu bentuk puisi Jepang yang sudah ada sejak zaman Asuka dan zaman Nara (akhir abad ke-6 hingga abad ke-8). Penyair waka disebut kajin (歌人). Istilah waka (arti harfiah: puisi Jepang) dipakai untuk membedakannya dengan (漢詩 kanshi). Waka juga disebut yamato uta (大和歌・倭歌) atau cukup sebagai uta. Pada zaman Nara, puisi ini disebut waka (倭歌) atau washi (倭詩) yang juga berarti puisi Jepang. 八雲立つ出雲八重垣妻ごめに八重垣作るその八重垣をYakumo tatsu / izumo yaegaki / tsumagome ni / yaegaki tsukuru / sono yae gaki o (in) Waka (和歌? letteralmente "poesia giapponese") è una forma poetica giapponese in 31 sillabe divise in 5 versi di 5-7-5-7-7 sillabe rispettivamente. Comparve in Giappone nel tardo VII secolo dalla regolarizzazione di forme esistenti e si sviluppò tra l'aristocrazia di corte nei secoli successivi. Fu la forma dominante nel Periodo Heian (平安), spodestando definitivamente il chōka (長歌 "poesia lunga"). Nato sotto l'influsso della cultura e della lingua cinese, lo waka ha tra i temi principali la natura e l'amore, due tematiche sempre care alla letteratura insulare. A tale proposito è sufficiente pensare a due delle più importanti antologie poetiche della tradizione classica, quali il Man'yōshū (万葉集), raccolta di 4.500 poesie scritte tra il 630 e il 960, e il Kokin waka shū, compilata nel 905 su o (it) Waka (Japans: 和歌 letterlijk "Japans gedicht") of Yamato uta is een genre van klassieke Japanse dichtkunst, en een van de hoofdgenres van de Japanse literatuur. De term ontstond tijdens de Naraperiode, en werd gebruikt om Japanstalige gedichten te onderscheiden van (gedichten geschreven in het Chinees door Japanse dichters) en renga. De term waka omvat verschillende subgenres, waaronder: * Tanka (短歌, "kort gedicht") * Chōka (長歌, "lang gedicht") * * Sedōka (旋頭歌) * Katauta (片歌, "gedichtsfragmenten). Traditioneel heeft waka over het algemeen geen concept van rijm of een vaste structuur. (nl) Waka (japanska: 和歌; waka eller yamato-uta) är en klassisk form av japansk poesi. Till en början var det ett brett begrepp för japansk poesi som skilde sig från den i Japan vanliga kinesiska diktformen kanshi. Flera varianter av waka har förekommit. De viktigaste två är tanka (短歌, "kort sång") och chōka (長 歌, "lång dikt"), men det finns också bussokusekika, sedoka och katauta. De sista tre formerna föll dock ur användning i början av Heian-perioden, och chōka försvann snart efteråt. Således kom termen waka att bli synonymt med tanka. Det som de alla har gemensamt att de är uppbyggda av enheter om 5 eller 7 mora (de kortaste betydelsebärande längdenheterna i språket, inte sällan kortare än stavelser). Denna uppbyggnad gör att waka traditionellt inte haft något begrepp av rim. I stället är mo (sv) |
rdfs:label | Waka (poetry) (en) Yamato-uta (ca) Waka (de) Utao (eo) Waka (es) Waka (puisi) (in) Waka (it) Waka (poésie) (fr) 와카 (ko) 和歌 (ja) Waka (poezja) (pl) Waka (dichtkunst) (nl) Waka (poesia) (pt) Вака (ru) Waka (sv) Вака (uk) 和歌 (zh) |
owl:sameAs | freebase:Waka (poetry) yago-res:Waka (poetry) http://d-nb.info/gnd/4217881-2 wikidata:Waka (poetry) dbpedia-ca:Waka (poetry) http://cv.dbpedia.org/resource/Вака dbpedia-da:Waka (poetry) dbpedia-de:Waka (poetry) dbpedia-eo:Waka (poetry) dbpedia-es:Waka (poetry) dbpedia-fa:Waka (poetry) dbpedia-fi:Waka (poetry) dbpedia-fr:Waka (poetry) http://hi.dbpedia.org/resource/ताँका dbpedia-hu:Waka (poetry) dbpedia-id:Waka (poetry) dbpedia-it:Waka (poetry) dbpedia-ja:Waka (poetry) dbpedia-ka:Waka (poetry) dbpedia-ko:Waka (poetry) dbpedia-la:Waka (poetry) dbpedia-ms:Waka (poetry) dbpedia-nl:Waka (poetry) dbpedia-nn:Waka (poetry) dbpedia-pl:Waka (poetry) dbpedia-pt:Waka (poetry) dbpedia-ro:Waka (poetry) dbpedia-ru:Waka (poetry) dbpedia-sh:Waka (poetry) dbpedia-simple:Waka (poetry) dbpedia-sv:Waka (poetry) http://ta.dbpedia.org/resource/வகா_(பாட்டு) dbpedia-th:Waka (poetry) dbpedia-tr:Waka (poetry) dbpedia-uk:Waka (poetry) dbpedia-zh:Waka (poetry) https://global.dbpedia.org/id/4uj4e |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Waka_(poetry)?oldid=1116139280&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Kokin_Wakashu_Genei.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Waka_(poetry) |
is dbo:genre of | dbr:Mizuho_Ōta dbr:Ariwara_no_Motokata dbr:Ariwara_no_Narihira dbr:Hōdai_Yamazaki |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Waka |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Choka dbr:Chouka dbr:和歌 dbr:Yamato-uta dbr:Yamato_uta dbr:Chōka dbr:Waka_poetry dbr:Katauta dbr:Waka_poem dbr:Waka_poet dbr:Sedoka dbr:Sedōka |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cannabis_in_Japan dbr:Prince_Arisugawa_Takahito dbr:Prince_Munetaka dbr:Prince_Takechi dbr:Prince_Yuge dbr:Prince_Yuhara dbr:Princess_Awata dbr:Princess_Ito dbr:Princess_Kagami dbr:Princess_Yoshiko_(Arisugawa-no-miya) dbr:Princess_Ōku dbr:Engi_(era) dbr:Enkū dbr:List_of_classical_Japanese_texts dbr:List_of_female_poets dbr:Morishima_Chūryō dbr:Noh dbr:Omina_no_Chichihaha dbr:Ono_Otsū dbr:Ono_no_Michikaze dbr:Ono_no_Oyu dbr:Onoshi_no_Tamori dbr:Shokukokin_Wakashū dbr:Princess_Shikishi dbr:Princess_Shirataki dbr:Prince_Aki dbr:Prince_Dōjonyūdō dbr:Prince_Kadobe dbr:Prince_Masanari dbr:Prince_Shiki dbr:1928_in_poetry dbr:1939_in_poetry dbr:1942_in_poetry dbr:Bokusui_Wakayama dbr:Death_poem dbr:Anpō dbr:Anthology dbr:Arakida_Moritake dbr:Hitomaru-eigu dbr:Hitomi_Yamaguchi dbr:Hosoi_Kōtaku dbr:Jugemu dbr:List_of_Edens_Zero_characters dbr:List_of_Man'yōshū_poets dbr:List_of_National_Treasures_of_Japan_(writings:_Japanese_books) dbr:List_of_National_Treasures_of_Japan_(writings:_others) dbr:List_of_coupled_cousins dbr:List_of_ukiyo-e_terms dbr:Reiwa dbr:Rikugi-en_Gardens dbr:Ueno_Station dbr:Ukiyo-e dbr:Urasoe_Chōshō dbr:Urasoe_Chōō dbr:Uruma dbr:Utamakura dbr:Utamaro dbr:Utsunoya_Pass dbr:Doujin dbr:Doujinshi dbr:Dōin dbr:Dōka dbr:Index_of_Japan-related_articles_(W–X) dbr:Inpumon'in_no_Tayū dbr:Izutsu dbr:Jakuren dbr:Kuroda_Bushi dbr:Kusumi_Morikage dbr:Kutani_ware dbr:Kyōka dbr:Kyōshi dbr:Kyūsu dbr:Kōkamonin_no_Bettō dbr:Kōkyū dbr:Kōun dbr:Kōun_Senshu dbr:Paper_marbling dbr:Poetry dbr:Richard_Aldington dbr:Tachibana_Akemi dbr:Ueda_Akinari dbr:Leza_Lowitz dbr:List_of_kigo dbr:List_of_poetry_anthologies dbr:The_Tales_of_Ise dbr:Propaganda_in_Japan_during_the_Second_Sino-Japanese_War_and_World_War_II dbr:Shūi_Wakashū dbr:Shinshokukokin_Wakashū dbr:Tanka_in_English dbr:Utsunomiya_Yoritsuna dbr:Ōtomo_no_Sakanoue_no_Ōiratsume dbr:1005 dbr:1011 dbr:1024 dbr:1025 dbr:1040s_in_poetry dbr:1041 dbr:1090 dbr:10th_century_in_literature dbr:10th_century_in_poetry dbr:1104 dbr:1143 dbr:1150s_in_poetry dbr:1155 dbr:1158 dbr:1160s_in_poetry dbr:1166 dbr:1170 dbr:1176 dbr:1179 dbr:1191 dbr:1194 dbr:1196 dbr:1198 dbr:11th_century_in_literature dbr:11th_century_in_poetry dbr:1200 dbr:1202 dbr:1203 dbr:1204 dbr:1216_in_poetry dbr:1221 dbr:1234 dbr:1237 dbr:1237_in_poetry dbr:1240 dbr:1241_in_poetry dbr:1248_in_poetry dbr:1249 dbr:1251_in_poetry dbr:1255 dbr:1259_in_poetry dbr:1264 dbr:1265_in_poetry dbr:1275 dbr:1278_in_poetry dbr:1295 dbr:1299 dbr:12th_century_in_literature dbr:12th_century_in_poetry dbr:1300s_in_poetry dbr:1380s_in_poetry dbr:13th_century_in_literature dbr:13th_century_in_poetry dbr:1420s_in_poetry dbr:1430s_in_poetry dbr:1450s_in_poetry dbr:1470s_in_poetry dbr:14th_century_in_poetry dbr:1502_in_poetry dbr:1549_in_poetry dbr:15th_century_in_poetry dbr:1689_in_poetry dbr:16th_century_in_poetry dbr:1734_in_poetry dbr:Masako_Ogawa dbr:Masamune_Atsuo dbr:Masayuki_Kawamura dbr:Matsudaira_Mitsumichi dbr:Meiji_Memorial_Picture_Gallery dbr:Ryōnen_Gensō dbr:Sacca-kiriya dbr:Saeki_no_Akamaro dbr:Sagami_(poet) dbr:Saigyō dbr:Saionji_Kintsune dbr:Saionji_Kishi dbr:Cherry_blossom dbr:Choka dbr:Chouka dbr:Nara_period dbr:Nijō_poetic_school dbr:Nishiyama_Sōin dbr:Okamoto_Yasutaka dbr:On_(Japanese_prosody) dbr:Shokushūi_Wakashū dbr:Torikaebaya_Monogatari dbr:Shiwaku_Islands dbr:The_Dog_Pillow dbr:Yūshi_Naishinnō-ke_no_Kii dbr:Ōnakatomi_no_Sukechika dbr:Ōnakatomi_no_Yorimoto dbr:Ōtomo_no_Sakanoue_no_Iratsume dbr:1758_in_poetry dbr:1809_in_poetry dbr:1831_in_poetry dbr:1832_in_poetry dbr:1864_in_poetry dbr:1872_in_poetry dbr:1882_in_poetry dbr:1884_in_poetry dbr:1885_in_poetry dbr:1886_in_poetry dbr:1889_in_poetry dbr:1896_in_poetry dbr:Chrysanthemum dbr:Classical_Japanese dbr:Egyō_(Nara_period) dbr:Eiga_Ittei dbr:Eileen_Lynn_Kato dbr:Emakimono dbr:Emperor_Daigo dbr:Emperor_Go-Sai dbr:Emperor_Go-Toba dbr:Emperor_Hanazono dbr:Emperor_Horikawa dbr:Emperor_Kanmu dbr:Emperor_Kōkō dbr:Emperor_Meiji dbr:Emperor_Sutoku dbr:Empress_Michiko dbr:Empress_Shōken dbr:Ephemerality dbr:Fudoki dbr:Fujiwara_no_Akinaka dbr:Fujiwara_no_Akitsuna dbr:Fujiwara_no_Akiuji dbr:Fujiwara_no_Asamitsu dbr:Fujiwara_no_Atsumitsu dbr:Fujiwara_no_Atsunobu dbr:Fujiwara_no_Atsutaka dbr:Fujiwara_no_Fuyutsugu dbr:Fujiwara_no_Ietaka dbr:Fujiwara_no_Kanesuke dbr:Fujiwara_no_Koretada dbr:Fujiwara_no_Nagaie dbr:Fujiwara_no_Nakazane dbr:Fujiwara_no_Shunzei dbr:Fujiwara_no_Sukemasa dbr:Fujiwara_no_Teika dbr:Gate_Keepers dbr:Gate_Keepers_21 dbr:Ghost_of_Tsushima dbr:Giwan_Chōho dbr:Glossary_of_literary_terms dbr:Mizuchi dbr:Mizuho_Ōta dbr:Mokichi_Saitō dbr:Moreya dbr:Moriyama_Domain dbr:Motoori_Norinaga dbr:Mount_Miwa dbr:Mount_Yoshino dbr:Murasaki_Shikibu dbr:Murasaki_Shikibu_Nikki_Emaki dbr:Myōe dbr:Myōjō dbr:Nakatomi_no_Iratsume dbr:Nakayama_Miki dbr:Nanbaka dbr:The_Tale_of_Genji dbr:Lady_Kasa dbr:Shika_Wakashū dbr:Oritaku_Shiba_no_Ki dbr:1900_in_poetry dbr:1902_in_poetry dbr:1913_in_Japan dbr:1914_in_poetry dbr:2010_in_poetry dbr:Arisugawa-no-miya dbr:Ariwara_clan dbr:Ariwara_no_Motokata dbr:Battle_of_Baekgang dbr:Benjamin_Yusupov dbr:Lilium dbr:Liza_Dalby dbr:Makurakotoba dbr:Man'yō_Shikō dbr:Man'yōshū dbr:Chokusen_wakashū dbr:Shirakawa,_Fukushima dbr:Sino-Japanese_vocabulary dbr:Competitive_karuta dbr:Your_Name dbr:Yukio_Mishima dbr:Yūsentei_Park dbr:Zashiki_Hakkei dbr:Ōe_no_Otondo dbr:Ōtagaki_Rengetsu dbr:Fujiwara-kyō dbr:Fujiwara_no_Akisuke dbr:Fujiwara_no_Ariie dbr:Fujiwara_no_Asatada dbr:Fujiwara_no_Atsutada dbr:Fujiwara_no_Chikako dbr:Fujiwara_no_Hideyoshi dbr:Fujiwara_no_Ieyoshi dbr:Fujiwara_no_Iratsume dbr:Fujiwara_no_Kiyosuke dbr:Fujiwara_no_Michinobu dbr:Fujiwara_no_Morozane dbr:Fujiwara_no_Mototoshi dbr:Fujiwara_no_Motozane dbr:Fujiwara_no_Nakafumi dbr:Fujiwara_no_Okikaze dbr:Fujiwara_no_Sadanobu dbr:Fujiwara_no_Sadayori dbr:Fujiwara_no_Sanekata dbr:Fujiwara_no_Takamitsu dbr:Fujiwara_no_Takasuke |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Waka_(poetry) |