grave - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English grave, grafe, from Old English græf, grafu (“cave, grave, trench”), from Proto-West Germanic *grab, from Proto-Germanic *grabą, *grabō (“grave, trench, ditch”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with West Frisian grêf (“grave”), Dutch graf (“grave”), Low German Graf (“a grave”), Graff, German Grab (“grave”), Danish, Swedish and Norwegian grav (“grave”), Icelandic gröf (“grave”). Related to groove.
A freshly dug grave
grave (countable and uncountable, plural graves)
- (strictly) An excavation in the earth as a place of burial.
Synonyms: plot, lot; see also Thesaurus:grave
Coordinate terms: burial chamber, sepulchre, vault- 1856, Gustave Flaubert, translated by Eleanor Marx-Aveling, Madame Bovary, Part III, Chapter X:
They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.
- 1856, Gustave Flaubert, translated by Eleanor Marx-Aveling, Madame Bovary, Part III, Chapter X:
- (loosely) Any place of interment.
Hyponyms: burial chamber, sepulchre, vault - (very loosely) Any place containing one or more corpses.
- (uncountable, by extension) Death, destruction.
- a. 1769, unknown, The Cuckoo[2], archived from the original on 26 September 2019, lines 9–12:
[…] Meeting is pleasure, parting is a grief; / An inconstant lover is worse than a thief; / A thief can but rob you, and take all you have, / An inconstant lover will bring you to the grave! […]
- a. 1769, unknown, The Cuckoo[2], archived from the original on 26 September 2019, lines 9–12:
- (by extension, uncountable) Deceased people; the dead.
- 1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
"Hold your jaw, woman! I've had enough to vex me to-day without you startin' your tantrums. You're jealous of the grave. That's wot's the matter with you." "And her brats can insult me as they like - me that 'as cared for you these five years."
- 1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
excavation for burial — see also tomb
Abkhaz: адамра (adamra)
Amharic: መቃብር (mäḳabr)
Arabic: قَبْر (ar) m (qabr), ضَرِيح m (ḍarīḥ)
Gulf Arabic: قبر m (gabir)
Hijazi Arabic: قبر m (gabur)
Moroccan Arabic: قبر m (qbar)Aramaic:
Classical Syriac: ܩܲܒ݂ܪܵܐ m (qaḇrāʾ)
Turoyo: ܩܰܘܪܳܐ m (qawro)Assamese: কবৰ (kobor)
Asturian: sepultura f, sepoltura f (Llanes, Colunga, central Asturias, Casu, Ayer, Allande, Riosa), cabuercu m, cagüercu m, fuoca f (Tox), güesa f (Pravia), fuosa f (Tox), guosa f (Tox), furaca f (Palacios del Sil), mortera f, poza (ast) f (Llanes, Oseya de Sayambre, Ayer, Los Argüeyos, Teberga, Mar)
Aukan: geebi
Bangi: lilita
Burmese: သင်္ချိုင်း (my) (sanghkyuing:)
Buryat: хүүр (xüür)
Chinese:
Cantonese: 墳墓 / 坟墓 (fan4 mou6)
Dungan: фын (fɨn), фынкын (fɨnkɨn)
Eastern Min: 墳墓 / 坟墓 (hùng-muó)
Hakka: 墳墓 / 坟墓 (fùn-mu)
Hokkien: 墳墓 / 坟墓 (phûn-bōng / phûn-bō͘)
Mandarin: 墳墓 / 坟墓 (zh) (fénmù)
Wu: 墳墓 / 坟墓 (6ven-mu)Chuvash: please add this translation if you can
Circassian:
East Circassian: кхъэ (kbd) (qꭓɛ)
West Circassian: хъэ (ꭓɛ), бэны (bɛnə)Coptic: ⲃⲏ (bē)
Cornish: bedh m
Elfdalian: grav f
Faroese: grøv f
Greenlandic: iliveq
Hindi: क़ब्र f (qabra), समाधि (hi) f (samādhi), गोर (hi) f (gor)
Irish: uaigh f
Khinalug: зийарт (zijart)
Kurdish:
Central Kurdish: قەبر (qebir), گۆڕ (gorr)
Northern Kurdish: gorr (ku) f, merzel (ku) m, tirb (ku) f, qebir (ku) m, mezar (ku) f (shrine), ziyaret (ku) f (shrine)Kyrgyz: көр (ky) (kör), мүрзө (ky) (mürzö), бейит (ky) (beyit), мүрдө (mürdö)
Lao: ຊຸມຜີ (sum phī), ຂຸມຝັງສົບ (khum fang sop), ຂຸມເຮ່ວ (khum h)
Latgalian: kops m
Latin: sepulcrum n
Lingala: lilita
Lithuanian: kapas m
Lower Tanana: tth'enh k'at
Luxembourgish: Graf n
Maltese: qabar m
Manx: oaie f
Maung: yurk
Megleno-Romanian: murmint
Mongolian:
Cyrillic: булш (mn) (bulš)
Mongolian script: ᠪᠤᠯᠠᠰᠢ (bulasi)Navajo: jishchááʼ
Old Church Slavonic:
Cyrillic: гробъ m (grobŭ), могꙑла f (mogyla)Old East Slavic: гробъ m (grobŭ)
Oromo: awaala
Pannonian Rusyn: гроб m (hrob)
Persian:
Dari: گور (fa) (gōr), قَبْر (qabr)
Iranian Persian: گور (fa) (gur), قَبْر (ġabr)Plautdietsch: Grauf n
Proto-Norse: ᚺᛚᚨᛁᚹᚨ n (hlaiwa)
Romansh: fossa f
Russian: моги́ла (ru) f (mogíla), гроб (ru) m (grob) (poetic, now means "coffin")
Sami:
Northern Sami: hávdiScottish Gaelic: uaigh f
Sidamo: moogo
Slovincian: grób m
Sorbian:
Lower Sorbian: row mSranan Tongo: grebi
Tarifit: anḍer m
Tigrinya: መቓብር (mäx̣abr)
Turkish: mezar (tr), gömüt (tr), sin (tr), kabir (tr), makber (tr), metfen (tr)
Ottoman Turkish: قبر (kabr, kabir)Udi: ҝаьраьмзаь (gʲärämzä)
Udmurt: шайгу (šajgu)
Ugaritic: 𐎖𐎁𐎗 (qbr)
Unami: mahchikamik
Uyghur: قەبرە (qebre)
Woiwurrung: tham-bŭr
Wolaytta: duufuwa
Yiddish: גרוב m or f (grub), קבֿר m (keyver), קבֿרל n (keyverl)
Zhuang: moh
grave (burial) on Wikipedia.Wikipedia
From Middle English graven, from Old English grafan (“to dig, dig up, grave, engrave, carve, chisel”), from Proto-Germanic *grabaną (“to dig”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with Dutch graven (“to dig”), German graben (“to dig”), Danish grave (“to dig”), Swedish gräva (“to dig”), Icelandic grafa (“to dig”).
grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past graved, past participle graved or graven)
- (transitive, obsolete) To dig.
- (intransitive, obsolete) To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
- 1872, James De Mille, The Cryptogram[3], HTML edition, The Gutenberg Project, published 2009:
Deep lines were graven on her pale forehead, and on her wan, thin cheeks. - a. 1894, Robert Louis Stevenson, "Requiem"
This be the verse you grave for me / "Here he lies where he longs to be"
- 1872, James De Mille, The Cryptogram[3], HTML edition, The Gutenberg Project, published 2009:
- (transitive, obsolete) To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture.
to grave an image - (intransitive, obsolete) To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
- 1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, (please specify the page):
O! may they graven in thy heart remain.
- 1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, (please specify the page):
- (transitive, obsolete) To entomb; to bury.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
[…] And lie full low, graved in the hollow ground.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- (intransitive, obsolete) To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
to carve letters or similar
- Afrikaans: graveer (af), ets
- Albanian: kru, gdhend (sq)
- Bulgarian: гравирам (bg) (graviram)
- Danish: gravere
- Finnish: kaivertaa (fi)
- French: graver (fr)
- Irish: grábháil
- Italian: intagliare (it)
- Macedonian: вре́же pf (vréže), вре́жува impf (vréžuva), грави́ра impf (gravíra), изграви́ра pf (izgravíra)
- Middle English: graven
- Russian: выреза́ть (ru) (vyrezátʹ), гравирова́ть (ru) (gravirovátʹ)
- Serbo-Croatian: urezati (sh)
- Spanish: grabar (es)
to carve to give a shape
- Albanian: gdhend (sq)
- Bulgarian: изрязвам (bg) (izrjazvam)
- Danish: skulptere
- Finnish: kaivertaa (fi)
- French: tailler (fr), sculpter (fr)
- Irish: grábháil
- Italian: scolpire (it)
- Macedonian: обли́кува (oblíkuva), дла́би (dlábi), ре́зба (rézba)
- Middle English: graven
- Serbo-Croatian: oblikovati (sh)
- Spanish: esculpir (es), tallar (es)
to impress on the mind
- Afrikaans: ets
- Bulgarian: запечатвам (bg) (zapečatvam)
- Danish: etse
- French: graver (fr)
- Italian: imprimere (it)
- Middle English: graven
- Russian: производи́ть впечатле́ние impf (proizvodítʹ vpečatlénije), произвести́ впечатле́ние pf (proizvestí vpečatlénije)
- Spanish: grabar (es)
From Middle French grave, a learned borrowing from Latin gravis (“heavy, important”). Compare Old French greve (“terrible, dreadful”). Doublet of grief.
grave (comparative graver, superlative gravest)
- Characterised by a dignified sense of seriousness; not cheerful. [from 16th c.]
Synonyms: austere, solemn, sombre; see also Thesaurus:serious- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
[_Mercuti_] Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- Low in pitch, tone etc. [from 17th c.]
Antonyms: acute, deep, flat, low-pitched- 1854, John Weeks Moore, Encyclopedia of Music:
The thicker the cord or string, the more grave is the note or tone.
- 1854, John Weeks Moore, Encyclopedia of Music:
- Serious, in a negative sense; important, formidable. [from 19th c.]
Synonyms: serious, momentous, important; see also Thesaurus:important- 2016 February 6, James Zogby, “Israel’s prickliness blocks the long quest for peace”, in The National[4]:
Israel’s behaviour is doing grave damage to the Palestinian people and to any hope for peace. - 2017, Vladimir Shlapentokh, A Normal Totalitarian Society, page 80:
Khrushchev made a grave miscalculation when he failed to appreciate the growing opposition to his power and overestimated the support of his bureaucracy.
- 2016 February 6, James Zogby, “Israel’s prickliness blocks the long quest for peace”, in The National[4]:
- (phonology, dated, of a sound) Dull, produced in the middle or back of the mouth. (See
Grave and acute on Wikipedia.Wikipedia )
Coordinate term: acute - (obsolete) Influential, important; authoritative. [16th–18th c.]
Synonyms: magisterial, masterful, oracular, sterling- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 7:
An illiterate fool sits in a mans seat; and the common people hold him learned, grave, and wise.
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 7:
having a sense of seriousness
- Bulgarian: сериозен (bg) (seriozen)
- Catalan: seriós (ca)
- Chinese:
Mandarin: 嚴重 / 严重 (zh) (yánzhòng), 嚴肅 / 严肃 (zh) (yánsù), 沉重 (zh) (chénzhòng) - Czech: vážný (cs)
- Danish: alvorlig (da)
- Finnish: vakava (fi)
- French: grave (fr)
- German: gewichtig (de), gemessen (de), gravitätisch (de)
- Greek: βαρύς (el) (varýs)
- Italian: solenne (it), grave (it)
- Japanese: 厳粛 (ja) (genshuku)
- Latin: sērius
- Plautdietsch: schlemm
- Polish: poważny (pl)
- Romanian: grav (ro)
- Russian: серьёзный (ru) (serʹjóznyj)
- Serbo-Croatian: ozbiljan (sh)
- Spanish: serio (es), seco (es), solemne (es), reservado (es), sombrío (es)
- Tagalog: malma
- Turkish: ciddi (tr), vahim (tr)
Ottoman Turkish: دولك (dölek), آغر (ağır)
low in pitch, tone
- Catalan: greu (ca)
- Chinese:
Mandarin: 低音 (zh) (dīyīn), 低頻 / 低频 (zh) - Danish: dunkel (da)
- Finnish: matala (fi)
- German: dumpf (de), dunkel (de)
- Italian: grave (it) m
- Māori: mārū
- Romanian: grav (ro)
- Russian: ни́зкий (ru) (nízkij)
- Serbo-Croatian: dubokoglasni
- Spanish: grave (es), bajo (es)
- Turkish: vakarlı (tr), ağırbaşlı (tr)
serious in a negative sense
- Bulgarian: тежък (bg) (težǎk), сериозен (bg) (seriozen)
- Catalan: greu (ca)
- Czech: závažný (cs)
- Danish: frygtindgydende
- Finnish: vakava (fi)
- French: grave (fr)
- German: respektgebietend, furchtgebietend
- Greek: βαρύς (el) (varýs)
- Italian: opprimente (it)
- Polish: poważny (pl)
- Russian: тяжёлый (ru) (tjažólyj), серьёзный (ru) (serʹjóznyj)
- Serbo-Croatian: preozbiljan
- Spanish: grave (es), apremiante (es)
- Turkish: vahim (tr)
grave (plural graves)
- A grave accent, the diacritic mark `.
Inherited from Middle English greyve. Doublet of graaf (borrowed from the Dutch cognate graaf (“count, earl”)) and graf (borrowed from the German cognate Graf (“count, earl”)).
grave (plural graves)
- (historical) A count, prefect, or person holding office.
grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past and past participle graved)
- (transitive, obsolete, nautical) To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch — so called because graves or greaves were formerly used for this purpose.
grave (plural graves)
- (obsolete) A kilogram.
- 1899, John Sturgeon Mackay, Arithmetic Theoretical and Practical, page 117:
At the origin of the metric system the new unit of weight was called the grave, and was equivalent to the kilogram. The denomination grave would in some respects have been preferable to kilogram.
- 1899, John Sturgeon Mackay, Arithmetic Theoretical and Practical, page 117:
From Old Norse grafa (“to dig, bury”), from Proto-Germanic *grabaną, from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”).
grave (imperative grav, infinitive at grave, present tense graver, past tense gravede, perfect tense har gravet)
- dig (to move hard-packed earth out of the way)
See grav (“grave, tomb, pit”). Related with etymology 1 above.
grave c
- indefinite plural of grav
From Italian grave, from Latin gravis (“heavy, grave”).
grave
- (music) grave (low in pitch, tone etc.)
- accent grave – accent grave, grave accent
grave
grave
- “grave”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “grave”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
- IPA(key): /ɡʁav/
Inherited from Middle French grave, borrowed from Latin gravis. Doublet of grief.
grave (plural graves)
- serious
- solemn
- low-pitched
Antonym: aigu - (phonetics) back
- 1911, Diran Kélékian, “grave”, in Dictionnaire turc-français[5], Constantinople: Mihran, Quelques mots sur la pronunciation des lettres Turques:
Quatre de ces voyelles sont graves: a, o, u, œu.
Four of these are vowels are back [vowels], a, o, u, [and] œu
- 1911, Diran Kélékian, “grave”, in Dictionnaire turc-français[5], Constantinople: Mihran, Quelques mots sur la pronunciation des lettres Turques:
- accent grave
- gravement
- l'heure est grave
- gravissime
- gravitation
- gravité
- Haitian Creole: grav
- → Norwegian Bokmål: grave
grave
grave
- inflection of graver:
- “grave”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
- gaver
Inherited from Latin gravis. Doublet of greve.
grave m or f by sense (plural gravi, superlative gravissimo)
- importante
- pesante
- austero
- serio
- acuto
- gravemente
- gravare
- gravezza
- gravità
- gravoso
- → Danish: grave
- Verga, verga
grave
- "grave", in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "grave", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- "grave", in The Perseus Project (1999), Perseus Encyclopedia[6]
From the dative of Old English græf, from Proto-West Germanic *grab, from Proto-Germanic *grabą.
grave (plural graves)
- graven
- graveston
- English: grave
- Scots: grave, grawe, graive, graiwe, greawe
- “grāve, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 9 April 2018.
grave
- alternative form of gravey
grave
- (Late Middle English) alternative form of greyve
grave
- (Early Middle English) alternative form of grove
grave
- alternative form of graven
From Old French grave.
grave f (plural graves)
- French: grave
- → Norwegian Bokmål: grave
- Frédéric Godefroy (1880–1902), “grave”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
Inherited from Old High German grāfo, grāvo, grāfio, grāvio (“count, local judge”).
grāve m
Declension of grāve (weak masculine)
German: Graf
“grâve” Benecke, Georg Friedrich, Wilhelm Müller, and Friedrich Zarncke. Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit benutzung des Nachlasses von Benecke. Vol. 1. S. Hirzel, 1863.
From Old Norse grafa, from Proto-Germanic *grabaną, from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”).
grave (imperative grav, present tense graver, passive graves, simple past gravde or grov, past participle gravd, present participle gravende)
From French grave (“serious, low-pitched; back”), from Middle French grave, from Old French grave, from Latin gravis (“heavy, grave, serious”), from Proto-Indo-European *gʷréh₂us (“heavy”), from *gʷreh₂- (“heavy”) + *-us (forms adjectives).
grave m (definite singular graven, indefinite plural graver, definite plural gravene)
- only used in accent grave (“grave accent”)
grave (present tense grev, past tense grov, past participle **grave, passive infinitive gravast, present participle gravande, imperative grav)
- alternative form of grava
From Medieval Latin grava, from Gaulish *grawa, *growa, from Proto-Celtic *grāwā, related to Cornish grow (“gravel”), Breton grouan, and Welsh gro (“gravel”); ultimately from Proto-Indo-European *gʰr-eu-d-.
grave oblique singular, f (oblique plural graves, nominative singular **grave, nominative plural graves)
Middle French: grave
⇒ Old French: gravele
Frédéric Godefroy (1880–1902), “grave”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
-
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.ve/
(Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.vɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.bɨ/ [ˈɡɾa.βɨ]
Hyphenation: gra‧ve
From Old Galician-Portuguese grave, from Latin gravis (“heavy; grave”), from Proto-Indo-European *gʷréh₂us.
grave m or f (plural graves, comparable, comparative mais grave, superlative o mais grave or gravíssimo)
- serious; grave (having possible severe negative consequences)
Synonyms: sério, severo
Sofria de uma doença grave.
He suffered from a serious disease. - (of sound) low-pitched; grave (low in pitch or tone)
Synonym: baixo
Antonym: agudo
O som da tuba é mais grave do que o do trombone.
The sound of the tuba has a lower pitch than that of the trombone. - grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness)
Synonyms: sério, austero, circunspecto, sisudo, solene
O programa tinha um tom grave.
The program had a serious tone. - (physics) that falls down; that doesn’t float
O balão não é um corpo grave.
Balloons are not a falling body.
grave m (plural graves)
- (music) a low-pitched note
- (physics) a body that falls down
See the etymology of the corresponding lemma form.
grave
- inflection of gravar:
- “grave”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “grave”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Unadapted borrowing from Italian grave.
grave
- inflection of grav:
grave
Old Spanish grave
Spanish grave
Inherited from Old Spanish grave, from Latin gravis. Cf. also the attested Old Spanish form grieve, from Early Medieval Latin grevis, which was more common in other Romance-speaking areas.[1]
grave m or f (masculine and feminine plural graves, superlative gravísimo)
- serious, grave
Synonym: serio- 2023 August 22, Jamie Gumbrecht, “La FDA aprueba la primera vacuna para proteger a los recién nacidos del virus respiratorio sincitial”, in CNN en Español[7]:
Seis meses después del nacimiento, la vacuna tenía una eficacia del 69% para prevenir la enfermedad grave por RSV y del 51% para prevenir una visita al médico por problemas respiratorios relacionados con el RSV.
(please add an English translation of this quotation)
- 2023 August 22, Jamie Gumbrecht, “La FDA aprueba la primera vacuna para proteger a los recién nacidos del virus respiratorio sincitial”, in CNN en Español[7]:
- bass (sound)
Synonym: bajo
Antonym: agudo - solemn
Synonym: solemne - (phonetics) paroxytone; stressed in the penultimate syllable
Synonym: llano
Coordinate terms: agudo, esdrújulo, sobresdrújulo
→ Tagalog: grabe
See the etymology of the corresponding lemma form.
grave
- inflection of gravar:
- “grave”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “grave”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
grave
From Old Frisian grava, from Proto-West Germanic *graban, from Proto-Germanic *grabaną.
grave
- to dig
| Strong class 6 | ||
|---|---|---|
| infinitive | grave | |
| 3rd singular past | groef | |
| past participle | groeven | |
| infinitive | grave | |
| long infinitive | graven | |
| gerund | graven n | |
| auxiliary | hawwe | |
| indicative | present tense | past tense |
| 1st singular | graaf | groef |
| 2nd singular | graafst | groefst |
| clitic form | graafsto | groefsto |
| 3rd singular | graaft | groef |
| plural | grave | groeven |
| imperative | graaf | |
| participles | gravend | groeven |
- “grave”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011