swing - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English swyngen, from Old English swingan, from Proto-West Germanic *swingan, from Proto-Germanic *swinganą (compare Low German swingen, German schwingen, Dutch zwingen, Swedish svinga), from Proto-Indo-European *swenk-, *sweng- (compare Scottish Gaelic seang (“thin”)). Related to swink.
swing (third-person singular simple present swings, present participle swinging, simple past swung or (archaic or dialectal) swang, past participle swung or (archaic or dialectal) swang or (archaic) swungen)
- (intransitive) To rotate about an off-centre fixed point.
Troponyms: pivot, swivel
The plant swung in the breeze.- 1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 12, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, June 1914, →OCLC:
With one accord the tribe swung rapidly toward the frightened cries, and there found Terkoz holding an old female by the hair and beating her unmercifully with his great hands. - 2012 February 29, Troy Denning, Star Wars: Fate of the Jedi: Apocalypse[1], Random House, →ISBN, page 3:
The starliner swung into orbit around the planet Coruscant, and beyond the observation bubble appeared a glittering expanse of a billion golden lights. Through a thousand centuries of strife, those lights continued to shine. - 2023 February 10, Rob Smyth, “Pep Guardiola comes out swinging haymakers in all directions”, in The Guardian[2], archived from the original on 20 March 2023:
Guardiola swung haymakers in all directions; he presented one of the world’s richest clubs as a noble, put-upon underdog; and he established a siege mentality with such coruscating precision that Football Daily instantly bet the farm on City winning the Premier League this season.
- 1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 12, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, June 1914, →OCLC:
- (intransitive) To dance.
- (intransitive) To ride on a swing.
The children laughed as they swung. - (intransitive, sex) To participate in the swinging lifestyle; to participate in wifeswapping.
- 2017 October 13, anonymous author, “My life in sex: ‘We have rules for swinging: no one cheating on their wives, no one who supports Trump’”, in The Guardian[3], →ISSN:
We find it difficult to meet couples our age, and often swing with single, straight men. We have rules: no married guys cheating on their wives, no one too young or too old, and no one who supports Trump. - 2023 October 26, Eleanor Gordon-Smith, anonymous quotee, “My husband persuaded me to swing. I’m desperate to do it again, he’s not – what should I do?”, in The Guardian[4], →ISSN:
My husband wasn’t so lucky and didn’t get to swing at all so was very disappointed. I’m desperate to do it all again but he’s not so keen.
- 2017 October 13, anonymous author, “My life in sex: ‘We have rules for swinging: no one cheating on their wives, no one who supports Trump’”, in The Guardian[3], →ISSN:
- (intransitive) To hang from the gallows; to be punished by hanging, swing for something or someone; (often hyperbolic) to be severely punished.
Synonyms: see Thesaurus:die by hanging- 1891, Arthur Conan Doyle, The Red-Headed League:
“It's all clear,” he whispered. “Have you the chisel and the bags? Great Scott! Jump, Archie, jump, and I'll swing for it!”
Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar. The other dived down the hole, and I heard the sound of rending cloth as Jones clutched at his skirts.
- 1891, Arthur Conan Doyle, The Red-Headed League:
- (intransitive, cricket, of a ball) To move sideways in its trajectory.
- (transitive, cricket) (of a bowler) To make the ball move sideways in its trajectory.
- (intransitive) To fluctuate or change.
It wasn't long before the crowd's mood swung towards restless irritability. - (transitive) To move (an object) backward and forward; to wave.
He swung his sword as hard as he could. - (transitive) To change (a numerical result); especially to change the outcome of an election.
- (transitive, slang) To make (something) work; especially to afford (something) financially.
If it’s not too expensive, I think we can swing it. - (transitive, music) To play notes that are in pairs by making the first of the pair slightly longer than written (augmentation) and the second shorter, resulting in a bouncy, uneven rhythm.
- (transitive and intransitive, boxing) To move one's arm in a punching motion.
- (transitive) In dancing, to turn around in a small circle with one's partner, holding hands or arms.
"to swing one's partner", or simply "to swing" - (transitive, engineering) To admit or turn something for the purpose of shaping it; said of a lathe.
The lathe can swing a pulley of 12 inches diameter. - (transitive, carpentry) To put (a door, gate, etc.) on hinges so that it can swing or turn.
- (nautical) To turn round by action of wind or tide when at anchor.
A ship swings with the tide. - To turn in a different direction.
- 2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75:
Soon after departure, we cross the invisible border into Scotland to enjoy more stunning coastal scenery, before the line finally swings inland at Burnmouth to traverse pine-clad valleys, shadowed by the A1 trunk road until we rejoin the coast at Cove, east of Dunbar.
1977 February 12, Don Shewey, John Glines, “Theatre Profiles Part II”, in Gay Community News, volume 4, number 33, page 9:
"The Jumping Place," the second play we did, was directed by the author, and the whole cast of seven was straight. We don't ask when somebody comes here how they swing, only that they commit themselves to the principles of the theatre.(be executed by hanging): fry
to rotate about an off-centre fixed point
- Afrikaans: swaai (af)
- Arabic: تَأَرْجَحَ (taʔarjaḥa)
Hijazi Arabic: اتمرجح (atmarjaḥ) - Armenian: ճոճվել (hy) (čočvel)
- Aromanian: leagãn
- Azerbaijani: yırğalanmaq
- Basque: please add this translation if you can
- Bulgarian: клатя се (klatja se), люлея се (ljuleja se), клатушкам се (klatuškam se)
- Catalan: engronsar (ca), balancejar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 擺動 / 摆动 (zh) (bǎidòng), 搖擺 / 摇摆 (zh) (yáobǎi), 擺蕩 / 摆荡 (bǎidàng), 擺 / 摆 (zh) (bǎi) - Czech: houpat se, kývat se m, kymácet, zhoupnout se
- Dutch: zwaaien (nl), zwenken (nl), zwieren (nl)
- Esperanto: balanci
- Finnish: heilua (fi), keinua (fi)
- French: osciller (fr), se balancer (fr), balancer (fr)
- Galician: randear (gl), bambear (gl), tangonear (gl), arfar (gl), brandir
- Georgian: please add this translation if you can
- German: schwingen (de), schaukeln (de), schwanken (de)
- Greek: κουνιέμαι (el) (kouniémai)
- Hawaiian: please add this translation if you can
- Hungarian: leng (hu), himbálózik (hu)
- Icelandic: sveiflast
- Ingrian: häilyä, häylyä, horjua
- Italian: oscillare (it), ondeggiare (it), altalenare (it), dondolare (it)
- Japanese: 振れる (ja) (ふれる, fureru), 揺さぶる (ja) (ゆさぶる, yusaburu), 揺れる (ja) (ゆれる, yureru)
- Khmer: យោល (km) (youl, yool)
- Latin: oscillo
- Macedonian: ни́ша (níša), лу́ла (lúla)
- Malay: buai (ms) (as of a swing or cradle), berayun (ms) (as of a pendulum)
- Māori: piu, piupiu, kōpiupiu, tārere (as of a pendulum)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Portuguese: balançar (pt)
- Rarotongan: tārere
- Romanian: balansa (ro), legăna (ro), oscila (ro)
- Russian: кача́ться (ru) impf (kačátʹsja), раска́чиваться (ru) impf (raskáčivatʹsja)
- Slovak: hojdať sa (sk) impf
- Spanish: balancear(se), mecerse (es)
- Swedish: gunga (sv), svinga (sv)
- Tahitian: faʻaʻopaʻopa
- Thai: please add this translation if you can
- Vietnamese: đu (vi), đung đưa (vi)
to dance
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Dutch: swingen (nl)
- Esperanto: svingomuzikumi
- Finnish: jorata (fi) (slang)
- French: swinguer (fr)
- Zazaki: hêl kerden
to ride on a swing
- Armenian: ճոճվել (hy) (čočvel), ճոճորվել (čočorvel)
- Bulgarian: люлея се (ljuleja se)
- Catalan: gronxar-se (ca)
- Czech: houpat se impf, zhoupnout se pf, pohoupat se pf
- Dutch: schommelen (nl)
- Finnish: keinua (fi)
- French: se balancer (fr)
- Galician: randear (gl)
- German: schaukeln (de)
- Icelandic: róla (sér)
- Italian: altalenare (it)
- Korean: 그네뛰다 (geune-ttwida)
- Lithuanian: suptis
- Luxembourgish: schaukelen
- Macedonian: се лу́ла (se lúla), се ни́ша (se níša)
- Māori: tārere, moari
- Norwegian:
Bokmål: huske (no), gynge, disse (no)
Nynorsk: huske, gynge, disse - Polish: huśtać się (pl) impf
- Portuguese: andar de baloiço
- Russian: кача́ться (ru) impf (kačátʹsja)
- Spanish: columpiarse (es), mecerse (es)
- Swedish: gunga (sv)
- Ukrainian: гойда́тися impf (hojdátysja)
to hang on gallows
- Bulgarian: вися (bg) (visja)
- Czech: zhoupnout se pf (expressive, colloquial, euphemistic), viset (cs) impf (expressive)
- Finnish: roikkua (fi), heilua (fi)
- French: pendre (fr)
- Galician: pendurar (gl)
- German: baumeln (de)
- Hungarian: lóg (hu)
- Icelandic: hanga (is)
- Macedonian: ви́си (vísi)
cricket: of a ball, to move sideways in its trajectory
to move an object backward and forward
- Armenian: ճոճել (hy) (čočel)
- Bulgarian: клатя (bg) (klatja)
- Catalan: oscil·lar (ca)
- Finnish: keinuttaa (fi), heiluttaa (fi)
- French: balancer (fr)
- Greek: κουνώ (el) (kounó)
- Macedonian: ни́ша (níša)
- Polish: bachnąć pf (colloquial), kołysać (pl) impf, zakołysać pf, machać (pl) impf, machnąć (pl) pf
- Sicilian: annacari (scn)
- Spanish: mecer (es)
- Swedish: svinga (sv)
- Turkish: sallamak (tr)
music: to produce a bouncy, uneven rhythm
cricket: to make the ball move sideways in its trajectory
Translations to be checked
- Dutch: (please verify) schommelen (nl), (please verify) zwaaien (nl)
- German: (please verify) schwingen (de)
- Icelandic: (please verify) sveifla
- Indonesian: (please verify) mengayunkan (id)
- Italian: (please verify) dondolare (it)
- Korean: (please verify) 흔들리다 (ko) (heundeullida), (please verify) 흔들다 (ko) (heundeulda)
- Russian: (please verify) маха́ть (ru) impf (maxátʹ), (please verify) разма́хивать (ru) impf (razmáxivatʹ)
- Spanish: (please verify) oscilar (es)
- Telugu: (please verify) ఊగు (te) (ūgu)
- Woiwurrung: (please verify) boorra-boorra ben
These kids are playing on swings (noun sense 5).
swing (countable and uncountable, plural swings)
- The act, or an instance, of swinging.
- 1913, Edgar Rice Burroughs, The Return of Tarzan, New York: Ballantine Books, published 1963, page 119:
For a time he kept to the ground, but finally, discovering no spoor indicative of nearby meat, he took to the trees. With the first dizzy swing from tree to tree all the old joy of living swept over him. Vain regrets and dull heartache were forgotten. Now was he living. Now, indeed, was the true happiness of perfect freedom his.
- 1913, Edgar Rice Burroughs, The Return of Tarzan, New York: Ballantine Books, published 1963, page 119:
- The manner in which something is swung.
He worked tirelessly to improve his golf swing.
Door swing indicates direction the door opens.
the swing of a pendulum- 2008 January–February, “70 Ways to Improve Every Day of the Week”, in Men's Health, volume 23, number 1, →ISSN, page 135:
Improve your golf swing by taking your mate to the driving range. If you're good, you can show off and give her some tips. If you stink, play it for laughs.
- 2008 January–February, “70 Ways to Improve Every Day of the Week”, in Men's Health, volume 23, number 1, →ISSN, page 135:
- The sweep or compass of a swinging body.
- A line, cord, or other thing suspended and hanging loose, upon which anything may swing.
- A hanging seat that can swing back and forth, in a children's playground, for acrobats in a circus, or on a porch for relaxing.
Hyponym: tire swing- 2014 August 22, “German sex-swing enthusiast evicted from flat after noise complaints”, in The Guardian[5], sourced from Associated Press, →ISSN:
A German court has ruled that a landlord was within her rights to evict a man for persistently using a squeaky swing set as a sex prop in his flat late at night.
- 2014 August 22, “German sex-swing enthusiast evicted from flat after noise complaints”, in The Guardian[5], sourced from Associated Press, →ISSN:
- An energetic and acrobatic late-1930s partner-based dance style, also known as jitterbug and lindy-hop.
- (music) The genre of music associated with this dance style.
- 1931, “It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing)”, Irving Mills (lyrics), Duke Ellington (music), performed by Ivie Anderson with Duke Ellington and His Famous Orchestra, Brunswick, catalog number 6265:
It makes no diff'rence / if it's sweet or hot. / Just give that rhythm / ev'rything you've got! / It don't mean a thing / if it ain't got that swing.
- 1931, “It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing)”, Irving Mills (lyrics), Duke Ellington (music), performed by Ivie Anderson with Duke Ellington and His Famous Orchestra, Brunswick, catalog number 6265:
- The amount of change towards or away from something.
- 1853, Elizabeth Gaskell, Cranford:
Miss Pole came round with a swing to as vehement a belief in the sorrowful tale as she had been sceptical before […]
- (politics) In an election, the increase or decrease in the number of votes for opposition parties compared with votes for the incumbent party.
The polls showed a wide swing to Labour.
- 1853, Elizabeth Gaskell, Cranford:
- (cricket) Sideways movement of the ball as it flies through the air.
- Capacity of a turning lathe, as determined by the diameter of the largest object that can be turned in it.
- (theater) In a musical theater production, a performer who understudies several roles.
- 2025 April 11, Stephen J. Dubner, quoting Crystal Monee Hall, “How Is Live Theater Still Alive?”, in Freakonomics Radio[6], number 629:
I started as a swing. I mostly played Joanne and Mrs. Jefferson, the “Seasons of Love” soloist. I closed it out. So I was there for about the last four or five years.
- A basic dance step in which a pair link hands and turn round together in a circle.
- The maximum amount of change that has occurred or can occur; the sum of the maximum changes in any direction.
- 2021 February 4, Raj Chohan, “Erling Braut Haaland: Would Man City, Liverpool, Man Utd or Chelsea suit striker best?”, in BBC Sport[7]:
Jesus' finishing has been one of the main concerns - since the start of last season the 23-year-old has underperformed his Premier League expected goals tally by 6.97goals [_sic_] (in short, he has scored seven fewer goals than would be expected from the chances presented to him).
In contrast, Haaland is overperforming by 6.83 goals since joining Dortmund, which is almost a 14-goal swing between the pair.
- 1788, Edmund Burke, speech in the Impeachment of Warren Hastings:
To prevent anything which may prove an obstacle on the full swing of his genius.
1937, Ivie Anderson, song “All God’s Chillun Got Rhythm” (Gus Kahn, Bronislaw Kaper, Walter Jurman), in film A Day at the Races, Sam Wood (director), Metro-Goldwyn-Mayer
All God’s chillun got rhythm. All God's chillun got swing.
Maybe haven't got money, maybe haven't got shoes.
All God’s chillun got rhythm for to push away their blues.
hanging seat
- Afrikaans: skoppelmaai, swaai (af)
- Albanian: kolovajzë (sq) f, shilarës (sq) m, shilarth (sq) m, shregull (sq) f
- Arabic: أُرْجُوحَة f (ʔurjūḥa), مُرْجِيحَة f (murjīḥa)
Hijazi Arabic: مُرْجيحة f (murjēḥa)
Moroccan Arabic: زعلولة f (zaʕlūla), طياشة f (ṭiyyāša), مطيشة f (muṭṭayša), زيطة f (zīṭa), حطيشة f (ḥuṭṭayša) - Armenian: ճոճանակ (hy) (čočanak), ճոճ (hy) (čoč), ճլորթի (hy) (člortʻi)
- Azerbaijani: yelləncək (az), kuf
- Basque: zabu sg, kulunka sg
- Belarusian: качэлі f pl (kačeli), арэлі f pl (areli), гушкалка f (huškalka)
- Bulgarian: люлка (bg) f (ljulka)
- Burmese: please add this translation if you can
- Catalan: gronxador (ca) m
- Chinese:
Cantonese: 韆鞦 / 千秋 (cin1 cau1)
Hakka: 晃槓仔 / 晃杠仔 (kòng-kong-é)
Hokkien: 韆鞦 / 千秋 (chhian-chhiu)
Mandarin: 鞦韆 / 秋千 (zh) (qiūqiān) - Choctaw: afahata
- Czech: houpačka (cs) f
- Danish: gynge (da)
- Dutch: schommel (nl) m
- Esperanto: pendolilo
- Estonian: kiik, kiiged pl
- Finnish: keinu (fi)
- French: balançoire (fr) f
- Gagauz: sallangaç
- Galician: bambán m, randeeira (gl) f
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Schaukel (de) f, Hutsche (de) f (South German, Austrian)
- Greek: κούνια (el) f (koúnia)
Ancient Greek: αἰώρα f (aiṓra) - Gujarati: સ્વિંગ (sviṅg)
- Hebrew: נַדְנֵדָה (he)
- Hungarian: hinta (hu)
- Icelandic: róla f
- Ingrian: leekku
- Irish: luascán (ga)
- Italian: altalena (it) f
- Japanese: ブランコ (ja) (buranko), 鞦韆 (ja) (ぶらんこ, buranko)
- Kannada: ಉಯ್ಯಾಲೆ (kn) (uyyāle)
- Kazakh: әткеншек (ätkenşek), әлпеншек (älpenşek), айткеліншек (aitkelınşek)
- Khmer: ទោង (km) (toong)
- Korean: 그네 (ko) (geune)
- Kurdish:
Central Kurdish: جۆلانە (colane) - Latgalian: leigačys, šyupelis, airis, airis
- Latin: oscillum n, cunae (for cradle)
- Latvian: šūpoles
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Livonian: äl
- Macedonian: лу́лашка f (lúlaška), ни́шалка f (níšalka)
- Malay: buaian
- Malayalam: ഊഞ്ഞാൽ (ml) (ūññāl)
- Manchu: ᠴᡝᡴᡝ (ceke)
- Mansaka: doyan
- Māori: kautārere, tārere
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norwegian:
Bokmål: huske (no) m or f, gynge m or f, disse (no) m or f
Nynorsk: huske f, gynge f, disse f - Persian: تاب (fa) (tâb), گاز (fa) (gāz) (Afghanistan)
- Polish: huśtawka (pl) f
- Portuguese: balanço (pt), baloiço (pt) m, balouço (pt) m
- Romanian: leagăn (ro) n
- Russian: каче́ли (ru) f pl (kačéli)
- Salar: sallançaq
- Serbo-Croatian: ljuljaška (sh) f
- Sicilian: naca (scn) f
- Slovak: hojdačka (sk) f
- Spanish: columpio (es) m, hamaca (es) f, fuin fuan f (Dominican Republic), tambesco (es) m
- Swedish: gunga (sv)
- Tamil: ஊஞ்சல் (ta) (ūñcal)
- Telugu: ఉయ్యాల (te) (uyyāla), ఊయల (te) (ūyala)
- Thai: ชิงช้า (th) (ching-cháa)
- Tibetan: ཇིང་ཏ་ལིང་ཏ (jing ta ling ta)
- Turkish: salıncak (tr), yellencek
- Turkmen: sallançak
- Ukrainian: го́йдалка f (hójdalka)
- Vietnamese: xích đu (vi)
- Volapük: pendülöm (vo)
- Welsh: siglen f
- Yiddish: הוידלקע f (hoydlke)
- Zazaki: hêlık (diq) f
dance style
- Bulgarian: суинг m (suing)
- Czech: swing (cs) m
- Dutch: swing (nl) m
- Esperanto: svingo
- Finnish: swing (fi)
- French: swing (fr) m
- Macedonian: свинг m (sving)
- Portuguese: swing (pt) m
- Russian: свинг (ru) m (sving)
- Zazaki: hêlnayış
music style
- Bulgarian: суинг m (suing)
- Esperanto: svingomuziko, svingo
- Finnish: swing (fi)
- French: swing (fr) m
- German: Swing (de) m
- Greek: σουίνγκ n (souíngk)
- Icelandic: sveifla f
- Japanese: スイング (ja) (suingu)
- Kazakh: свинг (sviñ)
- Macedonian: свинг m (sving)
- Portuguese: swing (pt) m
- Russian: свинг (ru) m (sving)
- Zazaki: hêla
sideways movement of a cricket ball as it flies through the air
diameter that a lathe can cut
- Bulgarian: please add this translation if you can
substitute musical theater performer
type of hook in boxing
Armenian: please add this translation if you can
Bulgarian: please add this translation if you can
Finnish: heijari (fi), sivukoukku, swingi
French: coup de poing balancé m
Kazakh: сүре соғу (süre soğu)
Spanish: swing m
Thai: หมัดเหวี่ยงยาว
Ukrainian: please add this translation if you can
swing m inan
- swing (dance)
This noun needs an inflection-table template.
- “swing”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “swing”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
swing m (plural swings)
- swing; several senses
- “swing”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Unadapted borrowing from English swing.
swing m (invariable)
- swing (music and dance style; golf swing)
Unadapted borrowing from English swing.
(Brazil) IPA(key): /suˈĩ.ɡi/ [sʊˈĩ.ɡi], (faster pronunciation) /ˈswĩ.ɡi/
(Brazil) IPA(key): /suˈĩ.ɡi/ [sʊˈĩ.ɡi], (faster pronunciation) /ˈswĩ.ɡi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /suˈĩ.ɡe/ [sʊˈĩ.ɡe], (faster pronunciation) /ˈswĩ.ɡe/
swing m (plural swings)
- “swing”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “swing”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “swing”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Unadapted borrowing from English swing.
swing n (uncountable)
Unadapted borrowing from English swing.
swing m (plural swings)
- swing (dance)
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- “swing”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025