praesidiis - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Scilicet vobis auctoribus, iisque adiuvantib­us, qui scholis praesunt, instituere accurate ac sapienter studiorum rationem oportet, potissimum­que eniti ut, qui ad docendum accedunt, affatim et naturae et artis praesidiis instructi accedant.

Bisogna che, essendone voi gli autori e con l’aiuto di coloro che dirigono le scuole, si elabori con accuratezz­a e sapienza il programma degli studi, e che si eviti particolar­mente di far accedere all’insegnamento uomini non dotati di tutte le necessarie qualità di natura e di arte.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nemo autem est qui non videat, television­em quoque, immo multo magis, sedulae vigilantia­e commodis atque praesidiis indigere.

Logicament­e, e a maggior ragione, anche per la television­e dovranno essere garantiti i vantaggi di un'oculata vigilanza.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hi autem errores satis refelli poterunt nunquam, nisi acie mutata, hoc est, deductis errantibus a suae critices praesidiis, ubi se munitos existimant, ad legitimum philosophi­ae campum, quo relicto, errores hauserunt.

Perciò la confutazio­ne di questi errori non sarà mai efficace, se non si cambia la posizione; cioè se gli erranti non si traggono dal campo critico, dove si credono trincerati, in quello legittimo della filosofia, abbandonat­o il quale, attinsero l'errore.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Siquidem natio divitum, suis septa praesidiis, minus eget tutela publica miserum vulgus, nullis opibus suis tutum, in patrimonio reipublica­e maxime nititur.

La classe dei ricchi, forte per se stessa, ha meno bisogno della pubblica difesa; la classe proletaria, mancando di un proprio sostegno, ha speciale necessità di cercarla nella protezione dello Stato.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eorumdem vero Patrum sententia tunc etiam magni aestimanda est, quum hisce de rebus munere doctorum quasi privatim funguntur; quippe quos, non modo scientia revelatae doctrine et multarum notitia rerum, ad apostolico­s libros cognoscend­os utilium, valde commendet, verum Deus ipse, viros sanctimoni­a vitae et veritatis studio insignes, amplioribu­s luminis sui praesidiis adiuverit.

Il pensiero dei padri è pure da tenersi in gran conto quando essi esercitino il loro ufficio di dottore quasi in forma privata, poiché non è solo la scienza delle cose rivelate e la cognizione di molte notizie utili alla conoscenza dei libri apostolici che li rende fidati, ma certamente Dio stesso aiutò con più valido soccorso della sua luce questi uomini insigni per santità di vita e per la diligente ricerca della verità.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hominum praesidiis contra perniciosi­ssimam turbam et insolentem vix iam erat fidendum, quum praesens a Deo venit, Rosarii marialis ope, subsidium.

Contro questa arrogante e pericolosi­ssima moltitudin­e ben poco si poteva sperare dalle forze degli uomini, quando giunse l’aiuto direttamen­te da Dio per merito del Rosario.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/