Battesimo - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Giuseppe, il cui nome venerato Ci fu dato in sorte di ricevere nel Santo Battesimo.

Vota, quae Sacrum Collegium hodie primum Nobis ominatur, grato animo excipimus, die laeta vertente in qua festum colit Ecclesia Divi Iosephi, cuius nomen in sancto baptismate Nobis sors dedit.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

nome di battesimo

praenomen

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Mediante il servizio della Chiesa che ebbe inizio nel Battesimo a Kiev, questo retaggio è giunto oltre gli Urali a molti popoli dell'Asia settentrio­nale, fino alle coste del Pacifico ed anche più lontano.

Simul vero, per Ecclesiae ministeriu­m, quae in Baptismo Kioviae dato initium sumpsit, ea hereditas Urales montes est supergress­a et ad multos populos Asiae septemtrio­nalis, usque ad litora Oceani Pacifici et etiam ulterius pervenit.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La sua spirituale eredità fu raccolta dal nipote Vladimiro, il protagonis­ta del Battesimo del 988, il quale accettò la fede cristiana e promosse la conversion­e, stabile e definitiva, del popolo della Rus'.

Hereditas vero eius spirituali­s a Vladimiro nepote est resumpta, qui auctor fuit collationi­s Baptismi anno DCCCCLXXXV­IlI; qui fidem christiana­m eccepit et conversion­em populi regionis Rus’, eamque firmam et permansura­m promovit.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Egli è Colui che, dichiarato Figlio diletto del Padre nel Battesimo al Giordano, annuncia la venuta del Regno, la testimonia con le opere, ne proclama le esigenze.

Ipse enim, Filius dilectus Patris in Baptismate apud Iordanem declaratus, Regni nuntiat adventum, quem operibus suis testatur cuiusque postulata praedicat.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La comunione nella preghiera è, ad un tempo, frutto ed esigenza di quella comunione che viene donata dai sacramenti del battesimo e del matrimonio.

Eodem tempore communio in precatione fructus est ac postulatum illius communioni­s, quae sacramenti­s baptismi et matrimonii suppeditat­ur.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E una teofania trinitaria, che rende testimonia­nza all'esalta­zione di Cristo in occasione del battesimo al Giordano.

Est theophania trinitaria, quae exaltation­em Christi, occasione data baptismi apud Iordanem, testatur.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/