Battesimo - tradução latin - translatero.com (original) (raw)
Giuseppe, il cui nome venerato Ci fu dato in sorte di ricevere nel Santo Battesimo.
Vota, quae Sacrum Collegium hodie primum Nobis ominatur, grato animo excipimus, die laeta vertente in qua festum colit Ecclesia Divi Iosephi, cuius nomen in sancto baptismate Nobis sors dedit.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
fonte
Langcrowd.com
Mediante il servizio della Chiesa che ebbe inizio nel Battesimo a Kiev, questo retaggio è giunto oltre gli Urali a molti popoli dell'Asia settentrionale, fino alle coste del Pacifico ed anche più lontano.
Simul vero, per Ecclesiae ministerium, quae in Baptismo Kioviae dato initium sumpsit, ea hereditas Urales montes est supergressa et ad multos populos Asiae septemtrionalis, usque ad litora Oceani Pacifici et etiam ulterius pervenit.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La sua spirituale eredità fu raccolta dal nipote Vladimiro, il protagonista del Battesimo del 988, il quale accettò la fede cristiana e promosse la conversione, stabile e definitiva, del popolo della Rus'.
Hereditas vero eius spiritualis a Vladimiro nepote est resumpta, qui auctor fuit collationis Baptismi anno DCCCCLXXXVIlI; qui fidem christianam eccepit et conversionem populi regionis Rus’, eamque firmam et permansuram promovit.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Egli è Colui che, dichiarato Figlio diletto del Padre nel Battesimo al Giordano, annuncia la venuta del Regno, la testimonia con le opere, ne proclama le esigenze.
Ipse enim, Filius dilectus Patris in Baptismate apud Iordanem declaratus, Regni nuntiat adventum, quem operibus suis testatur cuiusque postulata praedicat.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La comunione nella preghiera è, ad un tempo, frutto ed esigenza di quella comunione che viene donata dai sacramenti del battesimo e del matrimonio.
Eodem tempore communio in precatione fructus est ac postulatum illius communionis, quae sacramentis baptismi et matrimonii suppeditatur.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
E una teofania trinitaria, che rende testimonianza all'esaltazione di Cristo in occasione del battesimo al Giordano.
Est theophania trinitaria, quae exaltationem Christi, occasione data baptismi apud Iordanem, testatur.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/