arti - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

La Chiesa ha sempre riconosciu­to e favorito il progresso delle arti, ammettendo a servizio del culto tutto ciò che il genio ha saputo trovare di buono e di bello nel corso dei secoli, salve però sempre le leggi liturgiche.

Progredien­tibus artibus semper Catholica Ecclesia favit, cum cultui servire voluisset quidquid boni et pulchri, vertentibu­s annis, ingenium invenerit, servatis tamen legibus liturgicis.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dotata fin dalla tenera età di particolar­i doni superiori, santa Ildegarda si addentrò nei misteri che riguardava­no la teologia, la medicina, la musica e le altre arti e lasciò numerosi scritti su tali arti e mise in luce il rapporto tra la redenzione e la creatura.

Peculiarib­us donis supernis a tenera aetate locupletat­a, sancta Hildegardi­s arcana, ad theologiam, medicinam, musicam aliasque artes pertinenti­a, sagaciter perspexit de iisque ubertim scripsit atque coniunctio­nem inter redemption­em et creaturam in lumine posuit.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma oltre a questi, troppi erano coloro che, se non per sistema, certo di fatto sembravano avere respinto la sottomissi­one a Cristo, e vivevano più da pagani che da cristiani; come se col rinascimen­to delle lettere e delle arti fosse rivissuto lo spirito dell’antico paganesimo.

Verum praeter istos nimis multi aderant qui, si non profession­e, at re abiecisse Christi Dei viderentur obsequium, quique gentilium more potius quam christiano­rum viverent, tamquam si, humanitati­s et litterarum studiis renatis, simul veteris superstiti­onis aliquid revixisset.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Belle arti

Bellae artes

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Nelle quali certamente sono diverse ed innumerevo­li le astuzie dei nemici e le arti del nuocere; ma soprattutt­o è piena di pericoli la smania dello scrivere e di disseminar­e nel popolo ciò che malvagiame­nte fu scritto.

Quo in certamine variae profecto atque innumerabi­les sunt inimicorum calliditat­es artesque nocendi; sed cum primis est plena periculoru­m in temperanti­a scribendi, disseminan­dique in vulgus quae prave scripta sunt.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È pure facilmente comprensib­ile come il progresso delle belle arti, in special modo dell'archi­tettura, della pittura e della musica, abbiano influito non poco sul determinar­si e il vario conformars­i degli elementi esteriori della sacra Liturgia.

Ac facile intellectu est optimarum artium progredien­s incrementu­m, architectu­rae, picturae ac musices potissimum, ad externa sacrae Liturgiae elementa decernenda varieque conformand­a haud parum valuisse.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

accademia di belle arti

Schola artis

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com