| | |
| - |
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
| | |
| - |
Exemplos de tradução de «accesserunt» no contexto:
Tandem ad eius opinionem omnes accesserunt et Rex civitatem Rhemensem adivit, ubi plenam reperiit obedientiam et in antiqua civitatis ecclesia solemnibus caeremoniis fuit sacro oleo inunctus et regio diademate coronatus. |
Alla fine tutti furono della sua opinione e il Re andò alla città di Reims, dove trovò piena obbedienza e nell’antica chiesa della città fu, con solenni cerimonie, unto con l’olio santo e incoronato con la corona regale. fonteQueixar-se Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Heic oblivione praetereundum non est in iisdem adiunctis inter Urbem et Apostolicam Sedem atque regiones vestras, ad orientale Hadriatici maris litus sitas, iuges necessitudines inde ab antiquitate viguisse, quo pedetemptim fiebat ut Dalmatia atque Histria, quibus accesserunt ceterae plagae Croatarum, intimo cultus atque humanitatis nexu cum orbe occidentali coalescerent. |
Non si deve a questo punto dimenticare che fin dall’antichità furono stretti solidi legami tra la Città di Roma la Sede Apostolica e le vostre regioni, situate sulla sponda orientale del Mare Adriatico, per cui a poco a poco accadeva che Dalmazia e Istria, a cui poi si aggiunsero tutte le altre zone della Croazia, si unissero in un intimo vincolo di culto e di umanità con il mondo occidentale. fonteQueixar-se Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Destinos populares de tradução on-line:
Inglês-Latin Italiano-Espanhol Italiano-Francês Italiano-Latin Italiano-Português Italiano-Sérvio Latin-Inglês Latin-Português Latin-Russo Português-Italiano
© 2024 Translatero.com - tradutor online Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)