discrimen - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)
Quare obscurum nemini aut dubium esse potest, in eos, qui privatim praelium conserunt singulare, utrumque cadere et scelus alienae cladis, et vitae propriae discrimen voluntarium.
Nessuno può quindi essere all’oscuro o dubitare che coloro che partecipano ad un combattimento privato sono rei del duplice delitto dell’altrui rovina e del volontario pericolo della propria vita.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Omnino optari hoc alterum necesse esse, quam potest dubitationem apud eos habere, qui nolint summum hominis bonum in praesentissimum discrimen coniicere?
Ora, potrà mai esitare sulla scelta di questo secondo partito, chi non vuole mettere a repentaglio il massimo bene dell'uomo?
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eodem tamen tempore in discrimen etiam ratio adducta est, quae « oeconomica » vel « oeconomicistica » nuncupatur et cum verbo « progressionis » conectitur.
Al tempo stesso, però, è entrata in crisi la stessa concezione «economica» o «economicista», legata al vocabolo sviluppo.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod ad hodiernum discrimen solvendum attinet, eius partes augescere videntur, cum complura sua munera recuperet.
In relazione alla soluzione della crisi attuale, il suo ruolo sembra destinato a crescere, riacquistando molte delle sue competenze.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Discrimen oeconomicum
fonte
Langcrowd.com
Conscientia quam grave culturae et oecologiae sit discrimen convertatur oportet in novos mores.
La coscienza della gravità della crisi culturale ed ecologica deve tradursi in nuove abitudini.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
De fratre male loqui eo absente idem est ac eum in mala luce ponere, eius famam in discrimen inducere eum- que in periculo garrulitatis relinquere.
Parlare male del fratello in sua assenza equivale a porlo in cattiva luce, a compromettere la sua reputazione e lasciarlo in balia della chiacchiera.
fonte
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/