Audi - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Sanctus Ambrosius concitatis verbis divites allocutus est qui sese arbitraban­tur religiosa adimplere officia templum frequentan­do, quin propria bona cum pauperibus communicar­ent, immo contra eos opprimendo: «Audi, dives, quid Dominus Deus dicat?

Parole di fuoco rivolgeva sant'Ambro­gio ai ricchi che presumevan­o di assolvere ai loro obblighi religiosi frequentan­do la chiesa senza condivider­e i loro beni con i poveri e magari opprimendo­li: « Ascolti, o ricco, cosa dice il Signore?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.

Ascolta, guarda e taci, se vuoi vivere in pace.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Credens enim Israelita cotidie vocibus precatur Libri Deuteronom­ii, ubi includi is novit suae vitae nucleum: « Audi, Israel: Dominus Deus noster, Deus unus est.

L'Israelit­a credente, infatti, prega ogni giorno con le parole del Libro del Deuteronom­io, nelle quali egli sa che è racchiuso il centro della sua esistenza: « Ascolta, Israele: il Signore è il nostro Dio, il Signore è uno solo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Audi, fili mi, disciplina­m patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Tace et audi me.

Basta parlare e ascoltami.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org