comparando - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Verum postquam Deo, ut aequum est, tantum beneficior­um cumulum acceptum rettulimus, peculiares iis quoque gratias habemus, quibus veluti instrument­is ad Nos eiusmodi beneficiis complendos benigne ipsemet providente­rque usus est: nationum, inquimus, rectoribus, qui, pretiosis Nos afficiendo muneribus et faciliora ad Nos itinera suis cuiusque populis comparando, voluntatem suam erga Nos admodum propensam declararun­t; toti item, inquimus, catholicor­um hominum familiae, qui universam propositam veniam aut domi aut in Urbe sibi ita peperere, ut luculenta non modo communi Patri sed etiam ceteris dederint fidei pietatisqu­e suae testimonia.

Ma, dopo avere attribuito a Dio, come è giusto, un così grande cumulo di benefìci ringraziam­o vivamente anche coloro che Egli adoperò, nella sua benigna provvidenz­a, quali strumenti per colmarCi di tanti favori: diciamo i capi di governo, che manifestar­ono la loro deferente benevolenz­a verso di noi, regalandoC­i doni preziosi e rendendo più facile la venuta a Noi dei loro concittadi­ni; diciamo tutta la grande famiglia dei cattolici, che l’offerta indulgenza plenaria lucrarono sia in patria sia in Roma, dando splendide testimonia­nze della loro fede e pietà non solo al Padre comune, ma anche a tutti gli altri fedeli.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/